Блондинка-элементалист Том 2 Глава 348

~5 мин. чтения · 1,285 слов
Ранее в Блондинка-элементалист...
Маги, принявший облик гнома, раскрывает причину своих предпочтений и объясняет свою давнюю вражду с эльфами. Джини узнаёт о болезни перемещения и возможности её лечения, а также о нехватке материалов для лекарства. Маги предлагает свою помощь, вспоминая о прошлой неудаче, но в итоге Джини разрабатывает новый идеальный план, связанный с Маги, который может помочь ей в её целях.

Я несколько раз беспокойно просыпалась и снова засыпала. И дело было не в каком-то дискомфорте. Просто сегодня моя голова была слишком шумной.

— «Внутри тебя поселилась невосполнимая пустота».

Чем глубже я закрывала глаза, тем глубже становился шёпот главы.

— «И сохранить пустое место, и взрастить пустоту — тоже твоя воля».

Слова главы, которые она произнесла, глядя мне прямо в глаза, путались в голове, исчезали, и снова всплывали, завершаясь передо мной. Снова и снова.

— «Твой враг — твоя пустота. Твоё неспособное наполниться сердце».

— «Что же ты потеряла, будучи такой юной?»

— «В мире, где нет ничего важнее тебя самой, не может возникнуть желание защищать».

Даже сквозь сон я отрицающе мотала головой. Нет, у меня тоже есть дорогое.

— «Был предок, с которым расторгли контракт».

— «Не стоит удивляться».

— «Ваш дух на плече, вероятно, тоже способен на это».

Не в силах побороть неприятное чувство, я внезапно открыла глаза и обнаружила, что лежу в незнакомом месте. Некоторое время я пребывала в растерянности, не понимая, где я. Но вскоре вспомнила — это дом Зекара. Да, я приехала в святилище. Встретилась с главой... Приподнявшись, я поискала взглядом Зекара. В доме было темно, и я была одна. Как во сне.

*[Мастер?]*

— ...Лай.

Нет, Лай был рядом. Он всегда рядом. С того дня, как мы дали друг другу клятву, я ни разу не была одинокой. Увидев в темноте его силуэт, я откинула растрёпанные волосы.

*[Странно. Вам приснился кошмар?]*

Поскольку сны близки к подсознанию, Лай часто не может их прочитать.

— Ты... нет, я.

*[А?]*

— Может, это и самонадеянно...

Голос, всё ещё сонный, даже когда болела голова, звучал иначе, чем обычно. Я с силой потёрла щёки. В моих словах была какая-то обречённость, но поэтому в них не было притворства.

— Я думаю, что мы будем вместе до самой моей смерти.

*[...]*

— Я верю, что в день моей смерти ты будешь рядом. И ни капли в этом не сомневаюсь.

*[Это не самонадеянность, это правда, разве нет?]*

Хозяин серьёзен, а он отвечает легкомысленно. Лай развернулся и медленно заполз ко мне на колено. Ощущение чего-то холодного и твёрдого, что проползло по тыльной стороне стопы, обвивая щиколотку, было до боли знакомым.

*[Мы же с самого начала так договорились, когда Мастер был маленькой.]*

— Да.

Лай, обвив одну мою ногу, кончиком хвоста помахивал в воздухе.

*[Я, вообще-то, живу гораздо дольше Мастера. Умрёт ли Мастер рано, не повезёт, или проживёт долго для человека... Наверное, я увижу... её смерть?]*

— Да. Я бы хотела.

Когда я ответила, словно бормоча, мне стало немного легче. Наверное, это самое большое, что Лай может для меня сделать. Чтобы в день моей смерти я не была одна.

*[Когда этот день настанет, я стану огромной гробницей, которая укроет Мастера. Чтобы никто не смог её тронуть!]*

— Только не делай из моей могилы подземелье.

*[Сделаю самую прочную гробницу в мире! Сделаю и... Кхы... Чем больше говорю, тем настроение хуже... Если подумать, это случится лет через 60-70, не больше?]*

— Ну... если проживу долго, то примерно столько.

*[Почему?]*

— Потому что твой хозяин — человек?

Я, почесывая затылок, выглянула в окно. Было ещё рано. Неприятное чувство осталось, но, слушая неуклюжий и грандиозный план Лая, вчерашние переживания казались уже неважными.

*[Мастер! Раз уж мы об этом заговорили, может, поищем вместе секрет бессмертия?]*

— Что?

*[Ну, бессмертие!]*

— Не может такого быть. И разве об этом говорят «раз уж заговорили»?

В отличие от меня, которая, встав с кровати, пропускала его слова мимо ушей, Лай, казалось, говорил вполне серьёзно. И действительно, он, словно пиявка, вцепился в мою левую ногу и ныл.

*[Я давно слышал, что в мире духов есть секрет бессмертия, который не могут остановить даже боги! И ходят слухи, что Король Духов Воды знает его! Судя по тому, что говорят в мире духов, возможно, это метод, недоступный человеку...]*

*(Меня не интересует.]*

Хотелось бы отмахнуться от него вместе с навязчивыми мыслями, но он был слишком настойчив.

*[Тогда может, поищем способ прожить хотя бы как дракон?]*

*(Что значит «хотя бы»?!]*

*[Ну, это более реально, чем бессмертие?]*

*(Хватит. Я хочу состариться и умереть, как все нормальные люди.]*

Потому что раньше у меня такой возможности не было.

*[Почему?! А как же я?! Если Мастер умрёт, мне будет скучно одному! Мастер не хочет завоёвывать континент! Не хочет бессмертия! Что же ты хочешь?!]*

— М-м... Построить гарем?

*[Это совсем не по-нормальному!]*

— Эх, ты ничего не понимаешь. Я сказала «состариться и умереть», но не сказала «жить по-нормальному».

Я, словно оправдываясь, что вставала среди ночи и несла чушь, легко потянулась, разминая затекшее тело. Лай, продолжал твердить о бессмертии, будто на кнопку нажали, правой ногой я отлепила его от левой ноги. Отойди. Отойди.

*[А как же бессмертие?! Бессмертие!]*

*(Говорят, глупых не слышно.]*

*[Тот, кто меня бросит, заболеет грибком!]*

— Ах ты... Раз уж я встала так рано, может, потренирую ману... А? Зекар. Ты когда пришёл?

Я как раз собиралась поднять и завязать волосы, чтобы потренироваться, как почувствовала на себе сильный взгляд. Инстинктивно повернув голову, я увидела Зекара, который, оказывается, стоял на ветке за дверью. Интересно, как он умудряется стоять на такой тонкой ветке. То, что за дверью открывалось бескрайнее небо, казалось, никогда не надоест.

— Ты что, слышал?

— Да. Зашёл проверить, проснулась ли ты, и тут...

— Строю планы по созданию гарема? — спросила я.

Ух ты, посмотрите на этот презрительный взгляд. У тёмных эльфов, наверное, моногамия.

— Это была шутка.

— Ну, разумеется.

— Мне лень строить гарем. Я думаю, можно обойтись двумя-тремя.

— ...Я никогда не могу понять, где у тебя кончается шутка и начинается серьёзность.

— Я серьёзно насчёт того, чтобы сделать тебя третьим.

Я улыбнулась своей лучшей улыбкой и подмигнула, но выражение лица Зекара быстро испортилось. У него и так обычно взгляд довольно неприятный, но когда я его дразню, он становится особенно злым, и я понимаю, что обычное его выражение лица — это ещё смягчённый вариант.

— Тьфу, терпеть не могу распутников. Ты слишком легкомысленна.

— Ты игнорируешь мою серьёзность? Как обидно.

— Легкомысленна! Ах ты, пуховая душа!

— Хи-хи. Это оскорбление?

*[Похоже, оскорбление.]*

Зекар, немного порычав, вошёл в дом с недовольным видом. Наблюдая, как он, пригибаясь, проходит в дверь, я подумала, что надо было сделать дверь побольше. Но, наверное, при строительстве дома на дереве приходится всё минимизировать.

— Что это?

В его руке был мешок, который выглядел довольно тяжело. Он очень напоминал тот мешок из грубой ткани, в котором он приносил человеческую голову. Надеюсь, там не очередная отрубленная голова... по размеру тоже похоже. Заметив, что я смотрю, он достал из мешка фрукт и бросил его мне. По сладкому запаху я поняла, что это.

— О-о?

— Ешь.

Это был тот самый безымянный фрукт, что я ела вчера.

— Зекар... Ты кое-что понимаешь! Да! Женщину нужно завоевывать через желудок!

— Тьфу.

— Но немного странно, что ты принёс его в мешке, в котором раньше была голова.

— Это другой мешок!

Мне даже его плевок показался милым. Это и есть дружба?

— Молодец. Хочешь быть вторым, а не третьим?

— Не думай, что я для тебя стараюсь. Это подарок для кентавров, а не для тебя.

— А? Кентавры? Им нравится это?

— Да. Ты идёшь в нагрузку.

Странно. Оказывается, он сорвал их не для того, чтобы отдать мне, а для кентавров, с которыми я хотела познакомиться. Я откусила кусочек и как бы невзначай переспросила:

— Если я отдам им это, они будут со мной дружить?

— ...

— Не будут убегать, как феи?

— Они падки на еду... наверное.

Зекар, хоть и выражал недовольство, не отводил взгляда, и мне почему-то стало трудно сдерживать улыбку. Милый. Ещё недавно он ненавидел всех людей, а теперь уже довольно прилично принимает гостей.

— Вкусно. Кентаврам такие понравятся.

— Этот фрукт растёт высоко, поэтому кентаврам его трудно достать. Если ты подаришь его им, даже такая бандитка, как ты, сможет с ними поладить.

— Ага, я уже говорила спасибо?

— Не нужно.

Слова расходятся с делом, но он всё равно хороший.

Мне нравится, какой он дикий. Что-то в нём есть от свирепого пса, который не слушается каждого встречного.

*[Мастер? Не делаете вид, что не понимаете, но ведь он с утра сорвал эти фрукты для вас, да?]*

*(Похоже на то. Как тебе? Сделать его первым?]*