Блондинка-элементалист Том 3 Глава 410

~7 мин. чтения · 1,787 слов
Ранее в Блондинка-элементалист...
Главная героиня получила множество подарков от Шака. Тот приехал, чтобы лично оценить её способности в бою против виверн, прежде чем согласиться на её условия. Кента, обеспокоенный возможными намерениями Шака, пытался отговорить героиню, настаивая на его неясном прошлом и возрасте, однако она была не особо впечатлена, учитывая её окружение. Героиня, наконец, закончила обед, и Шак прибыл за ней на карете, встреченный с уважением горожан.

В гостиницу «Чёрный стул», полную людей Руго, Шак и его подчинённые вошли с гордо поднятыми головами — и прошло совсем немного времени.

Те, кто перед этим вели себя как простые, крупные и туповатые звери, в одно мгновение преобразились: их лица стали хищными, они вскочили со своих мест и одновременно положили руки на оружие.

В ответ те тоже откинули плащи, показывая, что вооружены. Атмосфера в гостинице вмиг перестала походить на обычное обеденное время.

Моя любимая — кровавая атмосфера. И очень насыщенная.

[Хо-о-о. Обе стороны молодцы — и Шак, спокойно идущий во вражеский стан, и люди Руго, держащие оборону прямо во вражеском логове.]

[А мне кажется, самый великий — это Мастер, который радуется, сталкивая их лбами.]

[Я всегда велика.]

То, что я притягиваю события и катастрофы — тоже оттого, что я слишком способная.

В этой удушающей атмосфере, где вот-вот начнётся резня, спокойствие сохраняли только я и Шак.

— Добро пожаловать, Шак.

— Госпожа маг.

Я с лёгкой походкой остановилась перед Шаком. Пройдя мелкими шажками между элитными наёмниками, державшими руки на рукоятях мечей.

— Подарки получила.

И в доказательство этому ослепительно улыбнулась. Словно в мире нет такой красивой, как я.

— Надеюсь, это было достойным выражением моих чувств. Буду рад, если они вам понравились.

— Я ещё не открывала, так что не знаю, понравились ли. Но вижу, что их много.

— Посылать кому-то вроде вас такое количество, которое можно пересчитать по пальцам — было бы неуважением.

— Ой, мамочки.

— Не знал, что именно вам нравится, поэтому и не смог послать больше. Прошу прощения.

Всё-таки он понимает в этом толк.

Он казался куда более опытным в этом деле, чем любой другой мужчина, который когда-либо нравился мне до сих пор. Такой тип, которого раньше среди моего окружения не было.

Он не просто умеет обращаться с женщинами — он талантлив от природы.

Унаследовал кровь высокорангового демона, которая даже сама по себе — уже внушает трепет. Что ж, закономерно.

Это же и единственный его недостаток — но сейчас меня даже это устраивает. Судить по таким вещам — чистая расовая дискриминация.

Так что, даже если я с ним полажу — ничего страшного… Или действительно ничего?

[Я наблюдаю.]

Лай всего в одном сантиметре от меня буравил меня узкими змеиными глазами.

Ну и взгляд, зараза. Ты мне кто — свекровь?

— А эта змея?

Если бы кто-то не заметил змею, высунувшую верхнюю половину туловища из-под плаща и приблизившую морду к моему лицу с таким видом, будто она хочет вылизать мне глаза — тот был бы слепым.

— Мой фамильяр. Ты же видел его вчера?

[Я самый любимый фамильяр Мастера!]

Я погладила по подбородку змею, высунувшую раздвоенный язык, и пожала плечами.

— Похоже на драгоценность, прекрасная змея. Я сразу подумал, что для обычного зверя она выглядит слишком странно.

— …Да?

— Да. Странный запах металла — наверное, из-за наложенной магии. И не слышно движения внутренностей, которое должно быть у живого существа.

— …

— И ещё, как бы сказать… этот фамильяр…

Возможно, из-за врождённых свойств, которые у него совершенно иные. Этот мужчина, без сомнения, обладает более острым чутьём и слухом, чем Ровенин.

Но ведь не мог же он понять, что Лай — дух. Наверное. Как Лай чувствует запах демонов, так и этот может чувствовать запах духов…

— Не знаю, уместно ли это говорить, но… его трудно убить.

— Это когда так говорят — улыбаются?

— Это комплимент. Несмотря на множество уязвимостей, сам по себе он выглядит очень прочным.

— Хм, глаз у тебя намётан.

— Не без того, годы тренировок.

— И сколько же этих лет?

Наверняка очень много.

Мы снова скрыли свои истинные намерения и улыбнулись друг другу безупречными лицами.

А затем, искусно обходя невыгодные для себя темы, продолжили разговор.

— А, я несколько удивился, узнав, что вы остановились именно в этой гостинице.

— Меня внесли в чёрный список, других вариантов не было. Только здесь согласились дать мне комнату.

— Вот как. А я уж было подумал — нет ли у вас какой-то другой причины.

— Хо-хо-хо, с чего бы.

Это уж точно не потому, что я — призывательница воды из Эллана. Не подумайте чего плохого.

[Мастер, когда вы врёте, вы всегда так смеётесь.]

[О-хо-хо!]

— Придётся подумать, ведь вы, похоже, близко общаетесь с этими людьми. Мои подчинённые не жалуют связей с элланцами. А, точнее — связей с теми, кто связался с элланцами.

— Я с этими ребятами не близка.

[А, моментальный разрыв.]

Разрыв связи — быстрее скорости света.

— Сотрудничество — дело деликатное. Но вчера вечером, выслушав доклады подчинённых, я принял решение. Я слышал, что вы устроили представление на площади.

— Понятия не имею, о чём ты. Я никогда не разрушала площадь наполовину.

Я не видела, чтобы в том углу откуда-то снизу пробилась дыра и оттуда полезла грязь. И то, что большое дерево в центре треснуло и загорелось — я тоже не в курсе.

— Очевидцы в один голос утверждают — они подумали, что солнце упало с неба.

Адор и правда эффектно выглядит. Хотя он дурак, который струсил при виде Ровенина…

Но то, что такой сильный дух учуял опасность — бесило меня ещё больше.

Если бы я был неопытным духом, то не почувствовал бы никакой угрозы от Ровенина.

— Нам лучше прекратить этот разговор. Я действительно ничего об этом не знаю.

— Вы — именно та спасительница, которая нам нужна. Поскольку у вас есть такая сила, мне всё равно, дружите ли вы с элланцами.

— Правда? Тогда будем считать, что сегодняшней помощью мои расходы на ремонт покрыты.

[Кх-х, если бы у Мастера была такая же скорость реакции в бою, как и при смене направления — было бы замечательно.]

Лай, ирод. Я несколько дней терпела его выходки, потому что он был в депрессии, а он, пользуясь этим, теперь болтает всё, что заблагорассудится. И даже не подозревает, что мой годовой запас терпения уже иссяк.

[Погодите. Годовой запас?]

— Удивительно. То есть вы намеревались оплатить ремонт?

— Ха, с чего ты взял, что это удивительно? Конечно, нет. Я имела в виду — снимите с меня это дурацкое обвинение в преступлении и удалите меня из чёрного списка.

— Вот оно как… Несомненно, сниму.

[Мастер! Вы что, ростовщица? Один день снисхождения — и сразу год?! Это слишком жестоко, Мастер? Мастер!]

— Проблема с чёрным списком будет решена уже сегодня. С завтрашнего дня вы сможете останавливаться где угодно.

Вот это я понимаю. Это и есть власть.

Близкое знакомство с самым влиятельным человеком в городе означает, что всё становится легко.

Дни, когда я надевала капюшон даже для покупки одной жареной рыбы — теперь закончились.

[Скажите хотя бы — полгода! Мастер! Не игнорируйте меня! Вот почему я удивился, когда вы внезапно стали доброй! А ваша «доброта» — это просто немного меньше ругани! Но это уже перебор!]

— Ну что, поедем? Не хочется, чтобы карета долго простаивала на большой дороге.

— Хорошо.

[Это же элементарные манеры — предупреждать, когда у кого-то отбирают целый год! Мастер-р-р!]

Игнорируя вопли Лая, я взяла руку Шака, которую он протянул мне.

То, что он одновременно говорит и протягивает руку, указывая направление, куда хочет идти — явно манера аристократа. Но беспокоиться о том, чтобы не стеснять простолюдинов — не аристократично. Странный мужчина, этот Шак.

Наверное, его двойственность вызывает у меня любопытство относительно его прошлого.

— Стойте.

А я-то думала, что всё идёт слишком мирно…

В тот самый момент, когда мы с Шаком уже собрались покинуть гостиницу, появился тот, кого я давно не видела.

Кента? Нет, Руго. Кента как раз пытался пресечь его вторжение.

— Командир! Ну, пропустите же!

— Отойди, Кента!

— Хотя бы разочек! Командир!

Кента всё это время беспокойно поглядывал в сторону лестницы — наверное, боялся именно такого момента. А я, наоборот, ждала.

— Что значит — разочек! Это вызов мне!

— Вот опять! Опять стариковское нытьё! Молодой девушке, если она кого-то приметила — можно и на свидание сходить!

[Это противоречит тому, что вы говорили Мастеру, не так ли?]

— С кем — с этим койренским типом?! Да ещё и когда она живёт в моей гостинице!

Усилия Кенты, предпринятые ради меня, были трогательны, но противник — мастер меча. Остановить его силой, не будучи мастером меча — невозможно.

Руго, ничуть не скрывая своего недовольства, ринулся ко мне.

До этого момента — всё шло по моему идеальному плану.

И его сокрушительный напор, словно бык размером с дом, и лицо разъярённого зверя.

Но, вопреки моим ожиданиям, что он набросится на меня, Руго остановился прямо перед Шаком.

И заскрежетал зубами не на меня, а на Шака.

— Это кто ж к нам пожаловал? Неужели сам занятой король наёмников?!

— Господин Руго, рад видеть, что у вас всё в порядке.

Шак, всё ещё держа меня за руку, лишь слегка кивнул. Вид у него был несколько наглый и, в отличие от того, как он вёл себя со мной, заметно безразличный.

Похоже, он не любит мужчин. А если судить по вчерашнему поведению с Ровенином — возможно, он недолюбливает тех, кто ввязывается в драку.

Наверное, за годы он насмотрелся на подобные ситуации.

— Мою просьбу о встрече ты неделю обдумывал, а на свидание с юной девицей у тебя вон сколько времени нашлось.

Судя по тому, как дёргались лицевые мышцы Руго, он явно сдерживал гнев. И направлен он был не на меня, а на Шака.

— У встреч тоже есть свои приятные и неприятные стороны.

— То есть я — неприятный?

— Рад, что вы понимаете слова.

Ух ты, а они, оказывается, не в лучших отношениях. Я думала, раз Руго разрешают здесь проживать, то у них хорошие отношения, но, видимо, нет.

— Я тебя, конечно, до конца не понял, но то, что ты опасен для женщин — знаю. От таких, как ты, так и разит женскими слезами.

— Беспочвенное заблуждение. Единственная женщина, которая проливала из-за меня слёзы — это моя мать.

— Ну-ну, кто заставляет мать плакать — тот не может быть добрым!

— Ха-ха-ха. Если пройдёте отборочный тур — я сам вонжу вам в глотку этот ваш меч. Судя по тому, как ваши подчинённые ходят избитыми — у вас получится?

Атмосфера мне нравится.

У подчинённых, которые ждали по обе стороны, дыхание перехватывало, они не могли вымолвить ни слова. А у меня аж кожа защекоталась — внеплановый массаж.

Когда привыкаешь к намерению убивать мастеров меча — это становится даже приятно.

— Ты думаешь, отборочные станут проблемой? Погоди чуток. Я вырву твои жалкие красные зенки и отправлюсь на юг!

— Буду ожидать. Да и сам я не в восторге от цвета своих глаз.

— В Эллане наши красные глаза зовут «глазами демонят».

— Ого-го, как я погляжу, вы питаете слабость к народным поверьям — прямо как подобает человеку без образования.

Возможно, я слишком привыкла к всякого рода передрягам? Обычное рычание двух королей наёмников казалось мне пресным.

Я перевела свой взгляд и начала выискивать Ровенина.

Если мне удастся отыскать этого парня, который, без сомнений, должен где-то поблизости находиться, и затем столкнуть его лоб в лоб с Руго — вот тогда-то и начнется настоящее зрелище.

[Может, у демонов глаза голубые… ]

(Прекрати нести чепуху, лучше ищи Ровенина.)

Собери вместе трех мастеров меча, и двое из них тут же схватятся за оружие, подарив мне незабываемое представление.

Однако сейчас Руго на удивление спокоен, а Шак — слишком рассудительный тип, оттого и драки не происходит.

[Проклятого ублюдка, если его не видно — как вообще найти? Как выследить того, кто не оставляет ни единого следа?]

(Что, неужто не явился?)

[Видимо, охота на виверн не вызвала у него интереса.]

Какое разочарование. А ведь это был превосходный шанс представить нашего очаровательного Эндайрона.

Он ведь не кусается, разве что иногда — взрывает. Такой милый дух.