Чего ты желаешь своим мутным взором? (Новелла) Том 1 Глава 221

~11 мин. чтения · 2,870 слов
Ранее в Чего ты желаешь своим мутным взором? (Новелла)...
Уолм встретился со старым боевым товарищем Хозе. Они вспомнили прошлое, выпили и обсудили текущие события. Хозе рассказал, что командир Дуэйн перешёл черту, собрав отряд из отбросов общества и продолжив своё падение. Он предостерёг Уолма от подобной участи, советуя не переходить грань, за которой нет возврата. Наутро пришло известие о масштабном вторжении Федерации.

Ядовитые змеи, что свили свои гнезда в тёмных уголочках Торговой Федерации Либертарианцев, наперебой шипели, что битва за полуостров Сельта пошла не по плану Федерального совета. В самом деле, земли Герцогства Миард были опустошены войной, а элитные отряды, направленные Хайсерком, понесли большие утраты. Крайст, получивший несоразмерно обширные территории, потерял одного из своих трёх героев и капитана рыцарей Грана. С этой точки зрения, можно было бы быть довольным.

Однако это не был тот наилучший исход, на который они рассчитывали. Торговая Федерация, поддерживая слабое Королевство Крайст, оказывала ему всестороннюю помощь: прикрытие флотом, поставки провизии. По сравнению с такими колоссальными затратами, достигнутые результаты были весьма скромными. Силы оказались истощены, но обе стороны опасались решающего столкновения, и им так и не случилось произойти. Основные полевые армии разошлись, так и не схлестнувшись в бою, сохранив свою структуру. Вдобавок ко всему, орден Рихарда, не выполнив свою миссию, позорно сбежал на родину.

Многие, кто наблюдал за ходом войны с другого берега, остались разочарованы. Некоторые были подавлены и в переносном, и в буквальном смысле. Но они, достойные граждане Федерации, быстро приходили в себя. Найти повод для отдыха — легко. Поэтому лень следовало ненавидеть. Если поддаться застою под названием «сохранение статус-кво», впереди ожидает лишь упадок. Это была неоспоримая истина как в любви, так и в политике.

В столице Торговой Федерации, крупнейшем городе северных стран, в логове, где ядовитая змея сплела кольца, готовился следующий ход.

«Итак, кто же будет главнокомандующим?» — поинтересовался Хьюго, министр иностранных дел Торговой Федерации Либертарианцев, у своего помощника Инока.

«Уоррен Логмайер, который долгие годы командовал армией на хайсеркском направлении».

В ответ на чёткий доклад помощника Хьюго скривил губы. Эта усмешка была похожа и на улыбку, и на шрам от ожога.

«Смотря как посмотреть».

Заметив тень недовольства в словах министра, Инок озвучил свои опасения.

«Вы думаете, что у него выработалась привычка отступать?»

«Ну… не то чтобы привычка, но, по правде говоря, он медлителен. До сих пор господин командующий не проявлял особой активности против Империи, не так ли? Мне сложно безоговорочно принять такой выбор, но и замены ему нет».

Хьюго недолюбливал этого командующего, который называл себя «умеренным» и имел за спиной таких же покровителей. Министр иностранных дел всегда настаивал на упреждающих мерах против Империи. Оставлять у себя под носом ненасытного зверя было недопустимо с точки зрения безопасности.

Если на пути лежит камень, его нужно убрать. Если гнилое дерево — срубить. Вот и всё. Хьюго желал лишь того, что естественно для человека, но его считали «ястребом». Какая трагедия. Крайне прискорбно.

«Как бы там ни было, важна видимость национального единства…»

«Я понимаю. В чрезвычайной ситуации мелкими разногласиями можно и пренебречь, верно?»

Разногласия. Если выразить стратегию «умеренных», то есть Уоррена, то это были интриги и давление с использованием окружения и военной силы. Если те взбунтуются, заманить их в ключевые точки и там измотать. В этом была своя логика. Но они не из тех, кто сдастся от такого. Они будут копить силы и непременно попытаются пересечь государственную границу. И павшие Каноа, и Ферриус были тому дурными примерами.

Поэтому Хьюго стремился к окончательному и бесповоротному подчинению. Если их не сломить силой, они не поймут никаких доводов. Именно из таких людей, закалённых в подобных условиях, и состояла Империя Хайсерк.

«Противник — ослабленная многократными потерями имперская армия, но раненый зверь — это страшно. Сейчас не время заботиться о фракциях и репутации».

Даже Торговая Федерация, обладавшая достаточной мощью, чтобы считаться лидером северных стран, не могла избежать законов организации. Чем больше тело, тем труднее достичь единства воли. Если нечто не угрожает самому существованию страны, не является обороной родины, она не проявит своей истинной силы. Впрочем, на этот раз «умеренные» проявили на удивление активность. Было бы невежливо не взять их ласково за руку и не потанцевать вместе.

«Даже флот Миарда, запертый у полуострова Сельта, перешёл в яростную атаку, не считаясь с потерями».

Когда Хьюго получил отчаянное донесение от связного с флота, он не поверил своим ушам.

«Чтобы жители Миарда, так цеплявшиеся за свой полуостров и боявшиеся потерь, решились на генеральное морское сражение? Да ещё и с такой решимостью бросили свои корабли на ледяную дорогу. Какая перемена. До чего же это всё досадно».

Их флот был реликтом эпохи Каноа. Нынешний Миард не мог восполнять потери в кораблях, как раньше. Поэтому их действия были крайне ограничены, но в решающий момент тактика изменилась. Рита Миард, которая во времена Четырёх Государств была всего лишь податливой девочкой, пережила войну и превратилась в настоящего монарха северных стран.

«Влияние Империи Хайсерк, в положительном ключе. Именно поэтому давать им время и передышку — глупая затея. Их безумие заразительно».

«Хуже чумы. Флот, наверное, сейчас в очень плохом состоянии».

Учитывая поражение в морском бою, где флот Миарда выступал в роли условного противника, и соотношение потерь кораблей один к двум, любое разумное существо сочло бы это провалом.

Более того, разница в последствиях была очевидна. В отличие от флота Либертории, вернувшегося из дальних странствий, флот Миарда находился у своей базы, что облегчало буксировку повреждённых судов. Некоторые их корабли, даже не сумев затонуть, были захвачены противником. Даже ребёнок, закончив игру, прибирает за собой лучше.

«Говорят, эти самодовольные гордецы теперь стали намного скромнее».

«Им это очень полезно».

«Однако, как говорится, даже хорошее лекарство в больших дозах становится ядом. После того, как мы их основательно прижали, нужно немного ослабить хватку и дать им возможность для отступления».

«Значит, мы предлагаем им помощь, чтобы потом использовать это в своих интересах?»

«Инок, какие грубые слова. В трудную минуту протянуть руку помощи соотечественнику — это же естественно».

Лицо Хьюго, покрытое шрамами, слегка дёрнулось, и он произнёс это с улыбкой, полной показного милосердия. Политика — это не только унижение оппонента. Иногда важно проявить великодушие к тому, кто ослаб.

«Что ж, хотя этот никчёмный Крайст и развалился слишком быстро, подготовка завершена».

«Самое время».

Сбросив ухмылку, Хьюго, словно обращаясь к самому себе, громко объявил:

«Начать вторжение в Империю Хайсерк… На этот раз мы их окончательно сломим. Полностью».

Так была развёрнута операция по вторжению Либертерианской Торговой Федерации в Хайсерк.


Не все люди были покорны судьбе межгосударственных распрей. Обан, рыбак, посвятивший многие годы промыслу на озере Сельта, был одним из тех, кто оставался далёк от мирских дел. Несмотря на то, что его формально причисляли к бывшим жителям Ферриуса, это была лишь условность, связанная с расположением его рыболовных угодий на побережье Королевства Ферриус и Герцогства Миард. Он не испытывал ни зависимости от государства, ни чувства принадлежности к нему. После того, как «Великая Вспышка» расширила территории демонов и лишила его дома, он просто решил, что пока он на суше, его родиной будет Герцогство Миард.

Рыбаки Сельты издревле находились в состоянии войны с хищными рыбами и монстрами, обитающими в огромном озере. Среди этих отчаянных сорвиголов Обан выделялся как чудак — сварливый и упрямый старик, который даже не думал брать себе учеников.

Жить и умереть вместе с озером и своей лодкой. Такой простой и понятный образ жизни он выбрал. Старик, провозгласивший своим девизом «работать до последнего вздоха», не страдал от одиночества, но возросшее число рыбаков, вызванное нехваткой продовольствия, нарушило его привычный уклад. Старик, который всегда был охотником, теперь сам стал добычей. Добычей молодых парней, стремившихся стать его учениками.

Обан буквально отпинывал назойливых просителей. Он по своему опыту знал, что эти изнеженные юнцы, привыкшие к комфорту, в конечном итоге сбегут. До этого момента всё шло по накатанной.

Однако старик, переживший даже «Великую Вспышку», просчитался в одном: эти люди и их семьи были изгнаны со своих земель, со своей родины. Утопающий хватается за любую соломинку. И это Обан тоже знал по своему горькому опыту. Борьба между стариком и юнцами продолжалась день ото дня, и так прошёл целый месяц.

В один ясный день, когда дно озера было видно как на ладони, старик взял их на свою лодку. Не потому, что уступил их настойчивости, а просто по внезапной прихоти. Даже самые закоренелые злодеи и преступники совершают в жизни редкие добрые поступки. Просто на этот раз это совпало с его настроением.

В работе Обан не позволял себе халтурить. Для юнцов, оказавшихся в его лодке, это тоже был вопрос жизни и смерти. Кулаки и брань стали обычным делом, но со временем их становилось всё меньше. Прошло два года, и теперь лодка двигалась, словно единый живой организм. Хотел он того или нет, но старый рыбак стал капитаном небольшой лодки с командой из трёх человек. Другие рыбаки, знавшие его историю, подшучивали, что старик, некогда любивший уединение, теперь, должно быть, скучает по нему.

Рыболовное судно Обана покинуло мелководье и прибрежные воды с их высокой конкуренцией, смело выйдя в открытое озеро, сделав его своим новым промысловым угодьем. Конечно, для такой маленькой лодочки, которую мог унести любой порыв ветра, это было сопряжено с риском. Но Обан находился в особых отношениях с озером Сельта. Если ему суждено умереть и вернуться в воду, он не будет возражать. Хотя мальчишкам на борту это вряд ли пришлось бы по душе.

На воде было спокойнее, чем на суше. Хоть и случались стычки из-за рыболовных угодий, до такой жестокой резни, как на суше, дело обычно не доходило. Всё ограничивалось угрозами и перебранкой. Даже если из-за какой-нибудь мелочи или неудачного стечения обстоятельств дело доходило до драки, погибало несколько человек. По сравнению с жителями суши, которые уничтожали друг друга целыми деревнями и странами в борьбе за землю, это были пустяки.

«Ещё немного, правее, правее… хорошо, снижай скорость».

По едва уловимой разнице в интонации и ритму движений рук капитана гребцы поняли его и, погрузив вёсла в воду, изменили курс. Маленькая лодка, длиной в три корпуса, медленно замедлила ход. В отличие от застывшей лодки, лёгкие учеников жадно хватало воздух, их дыхание стало прерывистым.

Маленький парус, один из двигателей, был убран, оставив мачту, подобно облысевшему дереву. Обан, бесшумно обогнув мачту и гребцов, переместился на корму. Выхватив нагато, которое всегда было под рукой, он зацепил им тень, скользящую по водной глади.

Не обращая внимания на шаткую опору, капитан подтянул добычу к борту. Гарпун, словно продолжение его руки, впился мертвой хваткой в пойманное.

«Тяните», — единственное слово, но юнцы поняли всё без слов. Покинув свои места, они ухватились за плавающий предмет.

«Ух, тяжелее, чем кажется!»

«Капитан, а что там?» — спросили юнцы, и их глаза загорелись, в отличие от момента, когда они, задыхаясь, гребли.

«Не знаю».

Обычно, по приказу Обана, они забрасывали сети и готовились к схватке с чудовищами. Но сегодня добыча была необычной. Минуло три дня с тех пор, как морское побоище взбудоражило воды. Ужасные разрушения и жертвы принесли свои плоды и людям, и монстрам.

Неспасенные выжившие и утопленники стали пищей для морских тварей, а по поверхности озера плавали брошенные доски и припасы. Даже те, кто обычно плескался на мелководье, изображая из себя рыбаков, теперь выходили в открытое озеро в поисках наживы. Обломки кораблей и снаряжение солдат можно было выгодно продать государству, а в бочках и ящиках могли находиться ценные вещи. Это была настоящая охота за сокровищами.

«Открывайте».

Юнцы, словно только этого и ждали, принялись вскрывать деревянный ящик топориками. Солома, служившая амортизатором, намокла и прилипла ко всему. Разгребя её, они увидели множество бутылок. Некоторые были разбиты, и содержимое вытекло, но половина осталась цела. Характерный аромат тут же выдал их содержимое.

«У-о-о, это же ром с Архипелага!!!»

«Тот самый, что привезли через Коридор Огненного Дракона!»

Обан, не обращая внимания на восторги юнцов, проворно протянул руку и заявил:

«Хоть и необычно, но это тоже дар озера Сельта».

Капитан вытащил пробку и отведал дар озера. Смесь сладости и горечи. Сладкий аромат ударил в нос, а алкоголь мягко скользнул по пищеводу. В желудке разлилось тепло, и Обан с удовлетворением выдохнул.

«Фу-у-ух…»

«Эй, нечестно!!!»

«Капитан, можно, да?! Я тоже буду!»

Вслед за старым рыбаком, сделавшим первый глоток, юнцы тоже приложились к бутылкам. Половина трюма уже была заполнена добычей. Да ещё и такой неожиданный подарок. Улов был что надо. Когда их замёрзшие на ночном ветру тела начали согреваться, по воде пошла рябь.

«…Оружие».

Мирная атмосфера тут же улетучилась. Они схватили топорики и гарпуны, валявшиеся на дне лодки, и пригнулись.

«Капитан, монстр?»

«Лодка. И больше нашей».

То, что это был не монстр, не давало повода для оптимизма. Всего несколько дней назад в этих водах произошло крупное морское сражение. Удивляться было нечему. И действительно, Обан, вглядываясь в темноту, произнёс имя, которое в землях Миарда ненавидели.

«…Корабль Крайста».

«Чёрт, в такое-то время!»

«Уходим или сражаемся?!»

Приближался корабль вражеского государства. Этот факт вверг юнцов в хаос. Обан, видя их панику, сказал своим обычным, ровным голосом:

«Дураки, это не военный корабль. Это рыбаки. Мои знакомые».

«Н-но… мы же ещё вчера с ними воевали».

«Какая разница. Разве рыбаки дерутся во время хорошего улова?»

Обан промочил горло ромом и крикнул в темноту:

«Нелёгкая же судьба занесла вас в такие края!!!»

С небольшой задержкой пришёл ответ.

«Что, старик Обан, это ты?!»

«Ха, тормоз Дак, никак не сдохнешь».

«В отличие от тебя, мне ещё рано помирать. Впрочем, досталось нам знатно. Страна-то у нас ненадёжная. Только начали с вами воевать, как у нас междоусобица началась. Безнадёга».

«Нам тоже от этого не легче. Носятся тут туда-сюда, всю рыбу распугали. Подходи, я ром нашёл. Поделюсь».

«Извини, у нас сейчас туго, ничего толком нет. Угощайся варёными бобами».

Капитаны быстро договорились. Хоть гребцы на обеих лодках и были в замешательстве, драться уже никто не собирался. Отложив оружие, они взялись за вёсла. Перекинув канат, две лодки встали борт к борту, и начался обмен.

«…Дрянные бобы».

Обан, посмотрев на бобы в своей руке, без обиняков бросил. Мелкие, кривые. Явный признак недорода. Но Дак, передавший их, не обиделся на такую нелестную оценку, а, наоборот, с гордостью сказал:

«Не только на вид, на вкус тоже дрянь».

«Да, гадость редкостная, но… живот набить можно».

Прожевав несколько раз, Обан запил бобы ромом.

«Как улов?»

«На суше ребятам несладко, а мы тут зарабатываем. А у тебя как?»

«Потихоньку».

«Вот бы и обычная рыбалка была такой же лёгкой».

«Слишком легко. До жути».

«Это точно. Столько шума было, столько приманки, а монстры что-то притихли».

«И не говори».

Обмениваясь новостями о войне и рыбалке, Обан вдруг скользнул взглядом по воде и спросил у своего коллеги:

«Твои ещё здесь?»

«В этих краях только мы».

Хоть его и звали тормозом, Дак был опытным рыбаком. Чтобы дожить до старости на озере Сельта, кишащем монстрами, нужны были и настоящее мастерство, и удача.

«Руби канат, без обид».

Дак тут же всё понял, проследил за взглядом старого рыбака и издал крик, похожий на вопль:

«О-озёрный дракон?! Гребите!!!»

Оба опытных рыбака мгновенно оценили ситуацию. Быть съеденными вдвоём — не вариант. Жертвой станет тот, кто медленнее. Не нужно быть быстрее озёрного дракона. Нужно быть быстрее другой лодки.

Экипажи бросились к своим местам и схватились за полузакреплённые вёсла.

«Десяток гребков, изо всех сил!!!»

Юнцы откликнулись на призыв старого рыбака. Гладкие лопасти вёсел вцепились в воду, и маленькая лодка заскользила вперёд. Кто же из них покажется более привлекательным и лёгким на вкус? Будь Обан один, он бы не представлял интереса, но двое его спутников были в самом соку. Был риск, что выбор падёт на них.

Они быстро развязали туго затянутые узлы, и маленький парус с шумом раскрылся. Обан, управляя верёвками, пригнулся, чтобы не упустить ни малейшего дуновения ветра. Кого же выберут? Капитан краем глаза следил за озёрным драконом и заметил что-то странное.

«…Эй, Дак, стой!!!»

«Иди к чёрту, не нужны мне ни твои завещания, ни предсмертные хрипы!!!»

«Да не в этом дело! Он же мёртвый!»

После нескольких секунд суматохи на воде снова воцарилась тишина. Для закуски к выпивке — отличное развлечение.

«Фу-ух, напугал до смерти, а это, оказывается, труп».

«Ну и громадина».

Испуганные до смерти юнцы быстро пришли в себя и теперь тявкали на безмолвного озёрного дракона. Тем временем Дак, внимательно осматривавший тушу, пробормотал, словно спрашивая самого себя:

«Эй, как нужно умереть, чтобы вот так выглядеть?»

Свирепые озёрные драконы и поедали друг друга, и постоянно дрались за территорию с другими крупными видами. Нередко на берег выбрасывало туши проигравших. Но смерть этого озёрного дракона даже старому рыбаку показалась странной. Его гордость — челюсти — нижней половины не было. Огромное тело было разорвано, как сыр, а края ран были обуглены дочерна. Словно в него воткнули раскалённую железную башню.

«Твои три героя? Они же, говорят, владеют какими-то невероятными навыками».

«Один к вам сбежал, другой на войне погиб. А третий… не здесь он».

«Тогда кто это сделал?»

«Те, из Хайсерка, тот самый. Пользователь «Демонического огня»?»

Лазурное пламя имперского рыцаря, сжёгшего придорожный город на мысе Гала, могло бы убить и озёрного дракона. Впрочем, только на суше. Огонь не горит в воде. Эту простую истину знают даже дети.

«Я видел из порта, пользователь «Демонического огня» разбрасывает огненный вихрь по большой площади. Он бы не смог так разорвать такую тушу на воде. Эй, ты слушаешь?»

Обан удивился. Хоть Дака и звали тормозом, но обычно он слушал внимательно. А сейчас он вдруг уставился в небо. Неужели он решил полюбоваться звёздами?

«…Эй, старик. А в этих местах были рифы?»

«Совсем спился?.. Чёрт, что за…»

Может, у него от алкоголя помутился рассудок? Обан уже было усомнился в его вменяемости, но тут и сам увидел, что из воды действительно торчит риф. И он не исчезал, а, наоборот, становился всё больше. Когда риф поднял свою голову, как кобра, рыбаки поняли, что это.

«Х-ха…»

«Не шуметь, не шуметь».

Дак и юнцы не могли шуметь. Они забыли, как дышать, и чуть не утонули прямо в лодке. Вода вокруг них стала мутно-красной и закипела. Законы природы были нарушены, вода горела. Привычная гладь озера казалась входом в преисподнюю.

Это было похоже на дурной сон. Кошмар наяву. Кто бы мог представить такое? И на этом они вели войну.

«Х-ха… его не должны были найти. В таком месте».

Туша озёрного дракона, плававшая на воде, с хлюпаньем была раздавлена и ушла на дно. На них посыпались горячие брызги, но никто не кричал. Рыбаки, затаив дыхание, просто ждали. Вскоре красный риф исчез, словно мираж. Словно плавающие лодочки были для него не более чем опавшими листьями.