Цветы — это приманка Том 1 Глава 103

~6 мин. чтения · 1,450 слов
Ранее в Цветы — это приманка...
И Ён видит сон о Юн Чжу Ха, угасающей как дерево, и вспоминает свои попытки её спасти. Проснувшись, она готовит завтрак для ослабевшего Квон Чэ У, который скрывает недомогание и откладывает возвращение домой. На подготовке к оценке в лесу с оркестром И Ён звонит ему, но прибывший мужчина в странном состоянии разрушает виолончель и, раскрывшись как не настоящий Чэ У, атакует её.

— Ты ведь знала с самого начала, не так ли?

Мурашки поползли по рукам и шее. Этот вопрос подорвал корни, что еле-еле держали И Ён на плаву, и она только беспомощно хлопала ресницами. Секрет, который она так упорно оберегала, в конце концов раскололся вдребезги.

— С какого момента? Когда я без лишних слов сразу засунул в тебя свой член?

— !..

— Тогда я сам едва пришёл в себя, прошло всего несколько часов, поэтому имитация была немного неуклюжей.

Злые ухмылки в уголках рта, откровенная издёвка, непонятное дикое торжество. Все эти запутанные чувства капали, будто слюна у хищника.

— Но было довольно похоже, разве нет?

Он опять изобразил Квон Чэ У, ласково улыбнувшись. Эта маска, внешне похожая, но лишённая истинных эмоций и сути, продолжала насмехаться над И Ён.

Она заставила себя сделать глубокий вдох и сильно сжала холодные, потные ладони. В мыслях бушевал хаос, но на губах вертелась лишь самая слабая фраза.

— Сколько вы помните?

Голос сорвался против её желания.

— Вы вообще меня помните?

И Ён, не мигая, уставилась в его зрачки, стараясь разглядеть в них своё отражение. На этот отчаянный взгляд улыбка Квон Чэ У расплылась ещё шире.

— Конечно, помню. Я никогда ни на минуту тебя не забывал.

— !..

В её глазах вспыхнула искра надежды.

— Как я мог забыть женщину, которая поспособствовала тому, чтобы я стал человеком в вегетативном состоянии, а потом ещё и солгала, назвавшись моей женой.

От этих колких слов руки И Ён безвольно повисли.

— Повеселилась, приручая утёночка?

Квон Чэ У спокойно улыбался, хотя зрение то двоилось, то туманилось, то вновь прояснялось.

Всё, похоже, он припомнил каждую мелочь. И Ён, потрясённая резким поворотом, не ведала, как защититься — в голове воцарилась пустота. То, что она скрывала изо всех сил, и одновременно ноша, от которой рвалась освободиться каждую секунду. Это первобытный ужас, что жил в ней с первой встречи с Квон Чэ У. И Ён, несмотря на растерянность, стиснула кулаки.

— Простите за ложь. Я-я тогда так боялась вас, Квон Чэ У. Я просто... я просто пыталась выжить, но никто мне не верил. Вас столкнул кто-то другой... даже ваш брат не интересовался моими словами.

Мужчина равнодушно взирал на неё сверху вниз. И Ён ощутила, как в горле застрял ком величиной с грецкий орех, но с усилием проглотила его.

— Но вы же знаете, Чэ У, что я действовала в порядке самообороны.

— ...

Он вспомнил, как гнался за Со И Ён, считая её просто свидетельницей. Вспомнил миг, когда душил её, чтоб заставить замолчать, и почему-то мир закружился, пальцы сами дёрнулись. Он скрипнул зубами и еле удержал контроль.

— Я сожалею о нелепой лжи, но не о том, что пыталась защитить себя.

— ...

— За ложь... я действительно прошу прощения. Я буду извиняться столько, сколько нужно. Правда, пока вы не простите меня...

И Ён склонила голову, словно увядший цветок, и смотрела лишь на свои ноги. Не решаясь поднять взгляд, она тихо уставилась вниз, и вдруг глаза защипало, наливаясь слезами. Она закусила трясущуюся губу.

— И всё же эта ложь полностью изменила мою жизнь.

И Ён слабо вцепилась в его рукав.

— Всё было впервые, понимаете? Когда кто-то любил меня до потери дыхания. Когда кто-то обнимал меня так, словно готов сражаться за меня со всем миром.

— ...

— Так что всё в порядке, вы можете злиться на меня, разочаровываться, а я постараюсь стать лучше...

— Ты всё ещё не проснулась от своего сна.

Внезапная ухмылка резко прервала её слова. Квон Чэ У схватил её за волосы, задрав голову, будто выдернул из воды.

— Бесполезно, что бы ты ни делала. Ты никогда, никогда больше не встретишь своего мужа.

— Ух... что вы...

Квон Чэ У наклонился и уставился ей в глаза, словно стремясь испепелить что-то затаённое в них. Он жестоко прошептал:

— Прямо здесь и сейчас я сотру все воспоминания, связанные с тобой.

— Чэ, Чэ У.

— Чему ты удивляешься? Я просто хочу вернуть всё на свои места.

— ...

— Так что и ты забудь.

Он цыкнул языком и отпустил её голову, а И Ён даже не посмела коснуться ноющей кожи на макушке.

— Людям нужно иметь совесть.

— !..

Словно острая палка пронзила между рёбер.

«Имей совесть» — фраза, что часто звучала от двоюродных братьев и тёти. Но от Квон Чэ У, всегда бесконечно терпеливого к ней, это ранило вдвойне.

— И всё же мы... Квон Чэ У, вы меня...

Квон Чэ У находил смешными эти хрупкие иллюзии. Они выглядели такими шаткими, что могли развеяться от лёгкого толчка, и глядя на её заплаканное лицо, он ощутил порыв выкорчевать их с корнем.

— Я когда-нибудь точно говорил, что люблю тебя?

— !..

И Ён будто получила удар под дых.

— Ты никогда не думала, что я потерял память, был не в своём уме и просто полагался на тебя?

Она задыхалась, глотая горячий ком, подступающий к горлу.

— Но вы показывали мне это каждую минуту.

Конец фразы дрогнул.

— С момента пробуждения до отхода ко сну. Днём ваша тень всегда следовала за мной, а ночью я никогда не чувствовала холодного ветра... Когда я выходила в сад, все камни были убраны, а с тех пор, как вы начали готовить для меня, я ни разу не проглотила рыбью кость...

— ...

— Со временем я чувствовала себя всё безопаснее. Вы представляете, насколько это был удивительный опыт?

В её глазах набухли слёзы, но И Ён лишь моргала большими глазами, как корова.

— Впервые в жизни. Я всегда и везде была лишней, но только с вами... Я чувствовала себя почти великаном. Вы каждый раз вытаскивали меня из угла и ставили в самый центр комнаты...

— ...

— Как это... может быть не любовью?

Квон Чэ У ощутил укол в желудке, будто там вот-вот разгорится воспаление. Хоть он и знал о плачевном состоянии своего тела, эта боль казалась какой-то особенной. Мужчина мотнул головой, отгоняя звон в ушах. Пора было разрубить эту проклятую связь.

— Не знаю, ты наивная или просто глупая.

Зрачки, полные злобы, медленно опадали, как снежинки. В них таилась лишь чёрная презрение. Квон Чэ У приподнял подбородок и методично застегнул пуговицы на рубашке одну за другой.

— Приди в себя, Со И Ён. Тебе так понравился секс?

И Ён вцепилась в края брюк. Её побелевшие костяшки тряслись.

— Я изначально приехал на Хваидо, чтобы похоронить тебя.

— !..

Ей почудилось, что она вновь встретилась взглядом с мужчиной в блестящем дождевике. Слёзы, готовые хлынуть, мгновенно замерзли. Пульс забился бешеным молотом, как в тот раз, когда она мчалась через тёмный лес.

— Почему, почему?

И Ён нахмурилась, сдерживая боль в стиснутом горле.

— Юн Чжу Ха.

Он смахнул слезу, дрожащую в уголке её глаза. Затем большим пальцем обвёл изгиб брови, погладил веко и прошёлся по ресницам. Он крепко взял лицо И Ён в ладони, будто вот-вот поцелует.

— Это имя женщины, которую ты продала за деньги.

— !..

В тот миг её осенило как молния. Разбросанные обрывки сложились в цельную картину. Она бледным взглядом впилась в черты лица Квон Чэ У.

Может быть... может быть...

Мужчина, видя расширяющиеся зрачки И Ён, оскалился.

— Вероятно, ты права.

— !..

— Теперь начинаешь понимать?

Улыбка на его лице сидела криво, словно перекошенная картина.

— И такому, как я, ты показываешь эту музыку, этот инструмент?

Это был голос, которого она не ведала ранее. Жуткий, выдирающийся из глубин. У И Ён волосы встали дыбом, дыхание сбилось в тяжёлую одышку.

Но туман ещё не рассеялся, что-то оставалось неясным. Несмотря на неугасающий гнев, И Ён, заикаясь, разомкнула уста.

— Я-я не понимаю... Тот человек, он вернулся домой, так почему...

— Потому что он умер в том доме.

— !..

— Это был дом, в который никогда не следовало возвращаться.

Квон Чэ У опустил руки и обвил тонкую шею И Ён, словно лаская, и облизнул губы. Ему хотелось связать её, чтоб закричала, и оставить следы на этой коже.

— Мою мать держали взаперти в подвале родового дома целых семь лет. Прямо под комнатой, где я жил. Так она и вышла оттуда трупом, ни разу не увидев солнечного света.

— Ух!..

Истинное лицо Квон Чэ У оказалось страшнее всяких домыслов. И Ён невольно простонала, глаза защипало.

— Думаешь, человек, который однажды душил тебя, не сможет сделать это снова? И после этого ты всё ещё хочешь говорить о какой-то чёртовой любви?

Квон Чэ У вцепился в воротник и рывком притянул её к себе. И Ён всей грудью приняла вал липкой ярости, не успев отпрянуть.


「Главы 105-148 уже доступны на всех наших ресурсах для всех читателей. Главы 149-167 (НОВЕЛЛА ЗАВЕРШЕНА) уже доступны в платном доступе на всех наших ресурсах.」

ЧИТАЙ БЫСТРЕЕ ВСЕХ НА НАШЕМ САЙТЕ: https://novelchad.ru/novel/a1d1d166-782f-4c4f-a792-cb8b7b583b05НОВЫЕ ГЛАВЫ КАЖДЫЙ ДЕНЬ В 16:30 по МСК здесь:→ Телеграмм канал: https://t.me/NovelChad

Рассылка и все главы любимого тайтла в удобном формате: EPUB, PDF, FB2 — ждут вас в нашем боте:→ Телеграмм бот: https://t.me/chad_reader_bot※Перевод выполнен строго с языка оригинала, глав в оригинале — 167. Так что если вы читали где бы то ни было перевод с английского (а эти нехорошие люди нарезали главы пополам), самостоятельно подбивайте хронологию с нашим переводом!P/s: как заметил читатель:"Кто до сих пор читал в переводе кода - можете с 54 главы новелчада читать..."