Да, я паук, и что с того? Том 16 Глава 19 Шун 3
Ранее в Да, я паук, и что с того?...
— Поэтому я приложу все усилия, чтобы поддержать их в качестве боевого медика. Вы же знаете, с моим навыком Милосердия.
— Нет, подожди! Ты не можешь этого делать!
По какой-то неведомой причине Хайринс выступил категорически против.
Однако использование навыка Милосердия — это самое лучшее, что я могу предложить в данной ситуации…
— За навык Милосердия приходится платить очень высокую цену.
— Да, знаю. Он повышает уровень навыка Табу, верно? Но мой уже достиг предела, так что это больше не имеет значения.
— Нет! Существует другая, гораздо более значительная цена!
Значит, есть ещё какая-то дополнительная плата, о которой я осведомлен, помимо того, что навык Табу больше неактуален?
Судя по напряжённому выражению лица Хайринса, это должно быть что-то весьма серьёзное.
Хотя я пока не ощущал никаких симптомов…
— Слушай меня внимательно, хорошо? Каждый раз, когда навык Милосердия используется, он разрушает душу пользователя. Вот почему так трудно воскресить мёртвого. Иными словами, чем чаще ты его применяешь, тем больше изнашивается твоя душа. Если ты достигнешь своего предела, твоя душа может быть уничтожена навсегда.
— Что? Вы ведь шутите, верно?
— Это правда.
Цена оказалась настолько велика, что я задал этот сомнительный вопрос почти истерическим голосом, а Хайринс ответил с абсолютно серьёзным выражением лица.
Он явно не шутил.
Значит, каждый раз, когда я пользуюсь навыком Милосердия, моя душа приближается к полному уничтожению?
— Я не знаю, какая часть твоей души сейчас разрушена. Но если ты будешь использовать его слишком часто, это определённо негативно скажется на твоей следующей жизни. Чёрт возьми, это может даже повлиять на твою нынешнюю.
У меня похолодело лицо.
Значит, всё это время, когда бы я ни использовал этот навык Милосердия, чтобы спасти чьи-то жизни, я сокращал свою собственную?
…Тогда, разве это не небольшая цена?
— Мистер Хайринс, даже несмотря на это, я буду продолжать использовать навык Милосердия.
— Шун?!
— Моей жизни не хватит и близко, чтобы спасти половину человечества.
Всё складывается именно так, как говорила Вакаба ранее.
Одна моя жизнь не была бы справедливым обменом на жизни половины человечества.
— Но если это сможет спасти хотя бы нескольких человек, разве это не выгодная сделка?
Безусловно, я испытываю страх перед тем, что моя душа истощается.
Но в данный момент я не могу позволить этому помешать мне использовать навык Милосердия.
Я пришел сюда, будучи готовым встретиться с последствиями, как и обещал Владыке Демонов.
— Вот это действительно достойно восхищения.
В этот момент сияющий дракон Бьяку отцепился от моей руки.
Затем он обхватил руку Сью, которая, как я не заметил, стояла рядом.
— Я одолжу тебе свою силу, девочка. Если ты дорожишь этим мальчиком, сражайся изо всех сил.
— Бьяку?!
— Посланник моего господина, не находите ли вы, что это достойное сражение, ради которого стоит рискнуть своей жизнью? В самом деле, если не сейчас, то когда же ещё я смогу так рискнуть?
— Но ведь…
— Девочка, ты должна уменьшить количество жизней, потерянных в этой битве, чтобы мы могли облегчить бремя, лежащее на этом мальчике.
— …Хорошо. Ради моего дорогого брата.
— Подожди минутку! Сью?!
— Я поставлю свою жизнь на кон так же, как и ты, Брат.
Произнеся эти слова, Сью бросилась прочь.
Да ещё и с такой скоростью?!
Это определённо быстрее, чем она когда-либо могла двигаться раньше.
Неужели это и есть та самая «сила», о которой говорил Бьяку?
— Что за дракон такой, мистер Бьяку?
— Он специализируется на поддержке. И может повысить чьи-либо характеристики, как ты видишь, а также использовать Исцеляющую Магию. Показатели маленькой Мисс Сью сейчас, вероятно, исчисляются десятками тысяч.
Чего?!
— Что действительно ужасает, так это то, как легко Сью справляется с таким колоссальным увеличением своих характеристик. Большинство людей упали бы без сил, если бы попытались справиться с силой, полученной так внезапно, а здесь она с лёгкостью её контролирует. Полагаю, она действительно вундеркинд.
Пока Хайринс говорил, Сью уже атаковала Вакабу без малейшего намёка на неуклюжесть в движениях.
Она всегда была настоящим вундеркиндом, способным не отставать от меня всё это время, хотя я и имел огромное преимущество, будучи реинкарнированным с самого рождения.
Её инстинкты намного лучше моих.
Это даёт мне надежду на то, что она, возможно, сможет выдержать бой с Вакабой.
— Если вы со Сью так полны решимости сражаться, то, наверное, мне тоже лучше последовать вашему примеру.
— Катия?
— Давай, работай!
Катия что-то пробормотала себе под нос.
Неужели она тоже решила предпринять что-то в этой битве?
— Вот так!
Её лицо осветилось удовлетворением.
— Что такое?
— Оцени меня и посмотри сам.
Моргнув в замешательстве, я последовал её указанию и сделал это.
И тут…
— Погоди, что…?!
В информации, которая появилась перед моими глазами, было что-то странное.
Её список навыков был намного короче, чем должен был быть.
— А?!
Я издал ещё один возглас удивления, когда увидел один из тех немногих навыков.
[Целомудрие].
Это один из навыков Семи Небесных Добродетелей, навык правителя.
— Ты ведь знаешь о моём уникальном навыке, не так ли?
И тут наконец-то всё встало на свои места.
Уникальный навык Катии называется Конверсией.
Это своеобразное умение, которое, по её постоянным жалобам, было почти бесполезным.
Его эффект состоял в возможности обратить активированный навык обратно в очки умений.
Другими словами, оно позволяло перераспределять очки навыков.
Однако коэффициент обмена не был стопроцентным, и чем чаще им пользовались, тем меньше становилась его эффективность.
Поэтому Катия решила держать этот навык в секрете и никогда им не пользовалась.
Но сейчас, видя её текущее состояние, становилось совершенно ясно, какое решение она приняла.
— Ты всё-таки воспользовалась Конверсией?
— Именно. Хотя в процессе я потеряла почти все свои навыки.
Значительная часть навыков Катии исчезла.
Единственное, что у неё осталось – это Целомудрие, и горстка навыков, полученных в результате обретения титула Правителя Целомудрия.
Так как все её навыки, повышающие характеристики, тоже исчезли, её показатели даже немного снизились.
В среднем они всё ещё превышали тысячу, что делало её сильнее большинства обычных солдат.
Но на данном поле боя такие показатели были практически бесполезны.
В конце концов, даже мои обычно впечатляющие характеристики и навыки лишь замедлили бы нашу сторону.
Вероятно, поэтому Катия решила преобразовать все свои навыки обратно в очки и положиться на Целомудрие, которое могло оказаться полезным.
— Мистер Хайринс, вы случайно не знаете о навыке Целомудрия?
— Целомудрие — это способность, относящаяся к барьерам. Его защита даже превосходит Барьер Божественного Дракона.
— Да, именно так! Тогда, без лишних слов, я буду вашим танком. Я не позволю тебе получить ни единой царапины, Шун!
Это уже звучало многообещающе.
Я буду целителем, а Катия — танком.
Таким образом, возможно, мы сможем быть полезны хотя бы как поддержка, если не можем выступать в качестве атакующей силы?
— Ну, это просто замечательно. Теперь я потерял свою роль танка.
Огромный щит Мистера Хайринса был уничтожен с первой же атаки.
На таком поле боя он, вероятно, в любом случае был бы не лучше бумажного.
Ведь он не помешал Хайринсу погибнуть от удара в грудь.
— Но всё же хорошо, что я пришёл с небольшой страховкой.
На лице Хайринса появилась хитрая ухмылка.
Затем вокруг него материализовались три магических круга.
Он… призывает что-то?
И действительно, появились трое вызванных: Дракон Ветра Хьюван, Ледяной Дракон Ния и Тёмный Дракон Рейз.
— А? Но как?
— Я заключил фамильярский контракт с каждым из них ещё до того, как мы сюда попали. Чтобы иметь возможность призвать их в экстренном случае.
— Ты сделал это, босс!
— Ох, боже. Я очень надеялась, что мне не придётся ничего делать…
— Ну что ж? Полагаю, вы бы не стали нас призывать, если бы не случилось что-то весьма серьёзное, хм-м?
Хьюван выглядел воодушевлённым, Ния лениво вздохнула, а Рейз с большим интересом наблюдал за тем, как остальные сражаются с Вакабой.
— Произошло некое безумие, и теперь мы сражаемся со злым богом Ди. Если мы её победим, нас ждёт счастливый конец.
— Спасибо за краткое и ясное объяснение.
— Значит, мы просто должны ворваться в заварушку и устроить взбучку этому незнакомцу, да?! Погодите, а почему он выглядит как причудливая копия той белой дамы-паука?!
— Это злой бог Ди! Идите и победите её!
— Полагаю, это легко понять, но разве нельзя было выразиться более красноречиво?
— На более подробные объяснения нет времени. Я рассчитываю на вас троих!
— Ладно! Давайте сделаем это!
Хьюван принял форму дракона и бросился в бой.
Ния тоже трансформировалась и неохотно двинулась следом.
— Хех. Счастливый конец, да? КАК ЗАХВАТЫВАЮЩЕ.
Тон Рейза изменился на полуслове.
Оглянувшись, я увидел нечто похожее на получеловека-полудракона.
Неужели это и есть его драконья форма?
Мы наблюдали, как Рейз прыгнул вслед за остальными.
— Ну, этот призыв исчерпал все мои Очки Маны. Теперь я больше ничего не могу сделать. Довольно бесполезный, не так ли?
Несмотря на свои самоуничижительные слова, Мистер Хайринс выглядел довольным.
— Я смог призвать этих троих благодаря тому, что ты оживил меня, Шун. Но теперь от меня нет никакой пользы. Поэтому, если я снова умру, тебе не нужно будет воскрешать меня. В любом случае, от меня не будет никакого толку.
Широкая улыбка Хайринса противоречила его абсурдной просьбе.
— …Я не могу этого сделать. Я решил выиграть этот бой, никого не потеряв, помните? Поэтому я не позволю никому умереть. Если вы умрёте, я верну вас обратно.
Произнеся это вслух, я вспомнил о том, что должен сделать.
— Поэтому, пожалуйста, сделайте всё возможное, чтобы не умереть, хорошо?
— Честно говоря… мой приёмный младший брат оказался ужасно жадным. И к тому же неоправданно требовательным.
Хайринс усмехнулся и покачал головой.
Но затем выражение его лица стало серьёзным, и он начал раздавать указания.
— Шун, ты будешь использовать свой навык Милосердия, чтобы вернуть любого, кто погибнет. Мисс Юри и Мисс Ока будут отвечать за исцеление остальных. Мисс Ока, у вас же есть навык Благотворения, верно?
— Да, верно.
Мисс Ока кивнула в ответ на вопрос Хайринса.
— Это значит, вы владеете Чудодейственной Магией, верно? Тогда вам следует заниматься тяжелоранеными, а мисс Юри сможет позаботиться о тех, кто получил легкие ранения. Конечно, ваши роли должны быть гибкими и меняться в зависимости от ситуации.
Чудодейственная Магия — это улучшенная версия Исцеляющей Магии, способная залечивать раны, с которыми не справится её базовая форма.
Эта магия становится доступной после получения навыка «Правитель Благодеяний».
— Навык «Благодеяние» мисс Оки усиливает регенеративные способности всех, кого она считает своими союзниками. Раны, не являющиеся мгновенно смертельными, должны быть исцелимы. Если кто-то всё же погибнет, тогда в дело вступаешь ты, Шун.
«Благодеяние» — один из навыков Семи Небесных Добродетелей, который, по-видимому, даёт любому союзнику пользователя эффект «Супербыстрого восстановления ОЗ Ур. 1».
Пока они живы, они должны восстанавливаться после ранений с поразительной скоростью.
Я никогда раньше не испытывал этот эффект на себе; возможно, потому, что обычно не получал ранений, когда мы работали вместе с мисс Окой.
…По крайней мере, я надеюсь, что дело было не в том, что она тогда не считала нас союзниками.
— Мисс Ока, пожалуйста, считайте всех здесь союзниками, кроме Ди, настолько сильно, насколько можете. Если вы не будете полностью уверены, навык может не засчитать их как союзников.
— Поняла!
Подождите… значит ли это, что раньше мы действительно не были засчитаны как союзники?
Н-нет, я уверен, это просто потому, что я никогда не получал травм в её присутствии.
Точно в этом дело.
— Мисс Катия, вы будете защищать остальных своим барьером. Мисс Фей, вы станете нашим транспортом.
— Разумеется!
— Хорошо. В любом случае, я не думаю, что могу сделать что-то ещё.
Катия ответила с энтузиазмом, а Фей — с некоторым облегчением.
Я не знаю, насколько силён барьер Катии, но при наших характеристиках одного удара Вакабы было бы достаточно, чтобы убить любого из нас.
Барьер Катии обязан отразить атаки Вакабы, иначе всё будет кончено.
А Фей, используя свой размер и скорость, доставит нас к убитым или раненым. Только она может справиться с этой ролью.
— …Значит, мне нечего делать, да?
Пока все остальные определяли свои роли, Нацумэ просто стоял в стороне.
С его способностями… честно говоря, я не уверен, что он может быть полезен.
Промывание мозгов Нацумэ с помощью навыка «Похоть» хоть и мощное, но больше подходит для долгосрочных стратегий, нежели для лобовых сражений, подобных этому.
Когда я сражался с ним, было то же самое.
Чтобы успешно манипулировать чьим-то сознанием, ему нужно применять этот навык на ком-то неоднократно и в течение длительного времени.
Его другой навык правителя, «Жадность», обладает невероятным эффектом поглощения способностей всех врагов, которых он побеждает… чего всё ещё было недостаточно, чтобы сделать его сильнее, чем я сейчас.
И если от меня нет никакого толка на этом поле боя, то от Нацумэ, должно быть, тем более…
— Похоже, мы с тобой будем обузой вместе, братец.
Хайринс положил руку на плечо Нацумэ.
— Никогда больше не называй меня так.
Нацумэ, нахмурившись, отшатнулся от Хайринса.
— Ну, в любом случае, давайте просто попробуем сделать всё, что в наших силах.
Невозмутимый, Хайринс ободряюще хлопнул Нацумэ по спине.
В этот момент появились два гигантских существа.
— Не может быть!
Королевы Тараканты.
Над нами возвышались два внушительных монстра легендарного класса.
Должно быть, их призвала Владыка Демонов Ариэль!
Вдобавок к этому, вокруг Королев Таракантов появились новые магические круги призыва.
Вскоре появился целый рой паукообразных монстров.
— Ух ты! Они страшны как враги, но видеть их на нашей стороне — это, безусловно, обнадеживает.
Хайринс присвистнул, наблюдая, как пауки продолжают умножаться.
— Похоже, они тоже собираются приложить все силы.
— Я согласен.
Владыка Демонов, должно быть, так же полна решимости победить Вакабу, как и мы.
Тогда и нам следует выложиться по полной.
Чтобы мы смогли победить и, наконец, подарить этому миру счастливый финал.
Однако, несмотря на мои надежды, даже когда София, Кёя, Сью и древние вожди драконов яростно атакуют, Вакаба всё ещё остаётся невредимой.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Перевод: DxAxNxY