Даже если попадёшь в историю о призраках, всё равно придётся идти на работу Том 2 Глава 307

~8 мин. чтения · 2,103 слов
Ранее в Даже если попадёшь в историю о призраках, всё равно придётся идти на работу...
На станции метро особого города Секванг герой в маске полевого исследователя столкнулся с десятками сотрудников Day Dream. Пытаясь предупредить их об опасности и отправить в метро, он был проигнорирован высокомерными исследователями, которые обсуждали природу «Тьмы». Вскоре «родственники» выгнали их из домов, вызвав хаос: люди выворачивали себе шеи, превращаясь в монстров. Превратившись в чёрного кота, герой повёл выживших — включая Квак Дже Гана и Ли Ён Хва — в пожарный гидрант для укрытия, где Ли узнала в нём сущность «Тьмы» высшего ранга.

Глава 307.

Если говорить прямо, меня уже не раз путали с героем из истории о призраках.

Нет, ещё до превращения в нечеловека 130666 я провоцировал такие недоразумения и извлекал из них пользу.

Но сейчас, когда сотрудник Day Dream указал на меня и назвал мой регистрационный номер, это выглядело подозрительно.

Особенно в облике кошки.

«Я... история о привидениях, зарегистрированная в Day Dream?»

И вдобавок...

«Госпожа Кан И Хак в состоянии заражения, поклоняясь мне...?»

Эта женщина... вероятно, просто испытывала благодарность, ведь кот поведал ей о предмете и указал путь к спасению...?

Похоже, недоразумение разрослось до размеров непереходимой реки.

Всё же приятно слышать «спас людей», а не искажённое в «машина-убийца в кошачьем облике: беспощадно крошит людей», но...

Реакция Квак Дже Гана на эти слова оказалась такой.

– Разве это так? Тогда мне молить о пощаде?

– Руководитель!

– Ну, это лучше, чем просто умереть, верно? А раз помогает людям, то риск статистически оправдан!

Усмехаясь, Квак Дже Ган повернулся ко мне и поинтересовался.

– Господин Кот, не подскажете ли, где мы находимся?

– Вы во «Тьме», не связанной с Day Dream.

*Тух.*

Госпожа Ли Ён Хва рухнула назад.

– Ха-ха-ха!

Она отползла, уставившись на меня с недоверием, пока я из кошки обращался в человека.

Её тело врезалось в пожарный гидрант, она ахнула в шоке и попыталась отдышаться.

«Мне жаль!»

Это был неизбежный приём для драматического эффекта...

– Вы сказали... что не помните.

– Это была ложь.

Я знаю, вы в панике, но выслушайте меня ещё чуть-чуть...

– Если бы я открыл правду сразу, вы бы не поверили и погибли при попытке бежать.

Потом я бросил быстрый взгляд к двери, будто выглянул за пожарный гидрант наружу.

Будто припомнив жуткую судьбу, постигшую, наверное, других исследователей, лица двух учёных, кроме Квак Дже Гана, снова посерели.

Госпожа Ли Ён Хва разинула рот, её голос дрожал.

– Теперь верю вам, так что ответьте ещё раз... Что это за место?

– .....

Теперь, в такой ситуации, всё стало ясно.

«Правду говорить невероятно трудно».

Город, куда власти перекрыли все пути и информацию, настоящий ужас из ghost истории, и Day Dream, видимо, виновен в этой каше?

Вы застряли в этом сумасшедшем месте без шанса на выход?

Но смогу ли выбраться я, если погибну?

В итоге я сказал именно это.

– ...Проще понять, если представить как заброшенный город.

– Нет. Не упрощайте, я требую правды.

– ...!

– Точно, мы все исследователи. Не кормите нас лёгкой кашей для слабаков, нуждающихся в трёхстрочных саммари!

Глаза Квак Дже Гана загорелись, он расплылся в широкой улыбке.

– Выкладывайте!

...Хмф.

Я опустился на сиденье.

И обратился к Квак Дже Гану.

Точнее, глядя на отсутствие кончика его мизинца.

– Если сдержишь обещание по мизинцу.

– ...!!

– Ладно. Расскажу.

Я видел, как на лице Квак Дже Гана мелькнуло лёгкое недоумение и удивление, сменившиеся радостью, и, сдержав вздох, продолжил.

И вот я поведал о городе Секванг.

Город, который по неизвестной причине вляпался в грандиозную ghost историю и был оцеплен, чтобы остановить жертвы.

И странно, но метро здесь функционировало лучше, чем снаружи, хотя станции поглотила разная «Тьма»...

– Эта станция зовётся «Полдень». Прозвище — «Убежище для сна»... Конечно, заснуть тут — верный конец.

Я выложил всё о станции, опираясь на вики, личный опыт и слухи.

Исследователи сначала посерели от безысходности, но вскоре их захватила профессиональная страсть.

Любопытство и разбор.

– Занятно. Может, «сонливость» преследует, а шея «задушена»?

– Простите? Ах!

– ...Руководитель, это каламбур.

– Верно. Игра слов! Во время дневного сна люди видят странные сны из-за REM-фазы. Такие метафоры в бредовых снах часто имеют смысл!

Затем Квак Дже Ган посмотрел на меня.

– Эта ghost история явно связана с дневным сном... Что думаете, сотруд... нет, господин Кот?

– ...Я тоже размышлял об этом.

Удивительно.

– По названию «Полдень», вероятно, полдень тянется вечно, сон не кончается.

– Точно! Смерть — вечный сон, да? Обожаю, как здесь метафоры и символы, словно в «Тьме».

Его идеи вихрем менялись.

Я уловил нечто поразительное.

«...Он похож на меня».

Привычка выискивать правила и лазейки.

Хотя он и был куда больше теоретик, чем практик по сравнению со мной, всё равно любопытно было видеть, как люди тут же ухватились за аналогичный взгляд на дело, а не чтобы я один сорвался с места, вопя: «У меня есть план!»

«Неужели... вот так и трудится исследователь историй о привидениях?»

[– Лишь бы моему другу было удобно, и тогда всё сложится удачно. Хоть бы и зомби-апокалипсис на улицах бушевал!]

Верно. Вот это и составляла реальную загвоздку...

*Тук.*

– Тсс.

Каждый раз при звуке этих подозрительно тихих шагов у пожарного гидранта я шикал на всех.

Плечи у исследователей напряглись заметно.

Как только я знаками дал понять, что опасность миновала, Ли Ён Хва, исследовательница, сглотнула и произнесла.

– ...Зачем вы нам помогаете?

Я на миг задумался, потом отозвался.

– В этом городе уже кануло в Лету чересчур много разумных созданий. Мне это совсем не по душе.

– Ах.

Ли Ён Хва, исследовательница, кивнула, будто внезапно просекла: «Ах, вы и есть та самая «Тьма»».

Вот так вы меня мастерски не так поняли. Благодарю...

– Так, может, подскажете, как развеять эту «Тьму», дабы поднять наши шансы на спасение?

– Руководитель...?!

Я чуть кивнул.

Затем присовокупил.

– Если получится.

– Ха-ха-ха, благодарю. Тогда, эээ, если прикинуть, какой приём применил бы господин Кот...

В глазах Квак Дже Гана, обращённых ко мне, мелькнул необычный блеск.

– А ну-ка, если выставить все часы в квартале на семь вечера? Тогда и след простыл от времени для дневного отдыха! Ха-ха, логично, разве нет?

– ...!

Метод показался знакомым и ясным.

«Манипуляция временем через символику».

Именно тот трюк, что применил я — топовый новичок из полевой группы Day Dream — в истории о привидениях круглосуточного магазина.

«...Он припоминает мой приём».

От этого веяло почти страхом.

Это ещё и намекало, что он отлично разбирался в моей натуре.

Однако я мотнул головой.

– Без переименования самой станции «Полдень» такой ход ни к чему не приведёт.

Ибо название станции обладало куда большей символической силой.

– Значит, менять название станции вы не собираетесь...?

– Хватит.

Квак Дже Ган дёрнулся и умолк. Ли Ён Хва, замруководителя, воззрилась на него в полнейшем изумлении.

– Сперва я выведу вас на платформу, так что затаисьтесь за гидрантом. Остальное беру на себя.

– Нет, это...

– Да, да!

Исследователь проекта отреагировал мгновенно. Ли Ён Хва, уже готовая возразить, окинула его困惑анным взглядом, но не сдалась.

Преданность инстинкту выживания — визитная карточка сотрудников Day Dream.

Я вперил взгляд в этого типа.

– Но сперва вопрос.

– Да...?

По правде, мне было vitalно это разузнать, ибо если парень накроется до платформы, то шанса услышать не представится.

– Вы.

Я впился глазами в единственного уцелевшего из команды директора Хо.

– Что конкретно вы тут исследовали по прибытии?

– ...!

– Не вздумайте утаивать.

Я специально вцепился в его лицо.

– Я в курсе. Что вы ковыряли, как ввалиться в этот город, и как в процессе случилась неприятность.

– ...!

Глаза исследователя забегали.

– Э-это... я, эээ... сами понимаете? Я... не могу в детали вдаваться...

– Если директор Хо велел молчать перед посторонними, я прикажу остальным заткнуть уши.

– ...!!

Исследователь проекта взмок от пота.

Квак Дже Ган, с жадным интересом следивший за сценой, надулся, но я его проигнорировал.

Заставив двоих повернуться спиной и заткнуть уши, я вновь обратился к проекту.

– Выкладывайте.

– .....

– Не заставьте меня счесть это саботажем.

Кошачье существо излучало мощное давление. Лгать наобум он бы не рискнул.

– Какие исследования послужили для входа в сей особый город Секванг?

– ~!

Исследователь проекта, зажмурившись изо всех сил, наконец выкрикнул, будто выплёвывая слова.

– Мы задействовали «Тьму» метро...!

– .....

– Среди станций для выхода попалась с именем, якобы из особого города Секванг! Решили, что прокатит, раз уж известная история о привидениях...

– …..

– Настолько известная, что годится для вступительных тестов?

...!!

Я стряхнул ладонь с его лица, будто отгоняя.

«Догадываюсь: ваша «Тьма» — D-ранг №16, «Добро пожаловать в «Abyss Transpo»».

– ...!! К-Как?

Как? Твоя реакция всё подтвердила.

Хааа.

«Эти чокнутые идиоты».

Пассажиры, благодарны за использование услуг «Abyss Transpo» сегодня... Поезд наш не встанет.

Первая история с привидениями, которую я услышал на вводном инструктаже для новичков после прибытия в Day Dream.

В памяти всплыли сцены побега со станции «Спокойствие» вместе с госпожой Го Ён Ын, а также одиночный побег Пэк Са Хёна, который пожертвовал одним глазом.

«Ху».

Удивительно, как в зависимости от темы может возникнуть станция из особого города Секванг.

Тем временем исследователь, попавший под удар в самое уязвимое место, начал вываливать все детали, будто жалуясь, бормоча оправдания.

– Когда меняется тема станций, порой появляются настоящие станции, и если выйти на редкую безымянную станцию...

Транспортное управление класса «Бездны» по сути являлось историей с привидениями, в которую компания могла втягивать людей – по мере роста числа вовлечённых, он и прочие исследователи тоже попадали туда. Подопытный проходил процесс выхода из поезда и дальше...

Это пугало до чёртиков, но одна вещь крепко врезалась в память.

«Поезд метро».

Они угодили в неё из-за истории о поездке в метро.

И.

– ...Значит, вы использовали подопытного, то есть постоянно пытались затянуть сюда обычных людей?

– Не знаю. Наверное, они погибли. Я не ведал, что так выйдет, не понимал, почему именно меня, отпустите, прошу...!

– .....

В голове установился ледяной мороз.

«Компания из социопатичных подонков...»

Я взглянул на исследователя проекта, который скорчился в углу, что-то бормотал и ревел от жалости к себе, подавил вздох и похлопал по спине двух других исследователей.

– О, уже закончили?

– Вы что, подслушивали, руководитель?

– Нет, конечно нет! Хочу произвести впечатление на господина Кота!

Исследовательница Ли Ён Хва еле сдержала вздох, глядя на Квак Дже Гана, который сиял улыбкой и чмокал губами.

...Я ощутил странное чувство солидарности.

В смысле, мы оба мыслили как нормальные люди в мире сумасшедших...

– Но главное! Пока сидел тут один, я придумал гениальный способ.

Квак Дже Ган ухмыльнулся, потёр руки и поправил очки.

– А если подать сигнал, что сон кончился, пора на работу? Может, все, кто заснул с вывернутыми шеями, очнутся?

– Сигнал, говорите?

– Для спальных районов сразу вспоминаются варианты: крик «на работу!», звонок в школу после обеда, голос, зовущий проснуться и поесть. Много идей для теста!

– .....

– Эй! Просто прятаться в пожарном шкафу пассивно – ни к чему не приведёт, умоляю!

Квак Дже Ган чуть не вцепился в мою штанину, моля.

– Хоть один! Давайте опробуем хотя бы один...!

– .....

Я повернулся.

К моему полному раздражению, исследовательница Ли Ён Хва тоже глядела с таким же умоляющим видом...

– Если сработает, это будет грандиозный прорыв!

* * *

И через 45 минут.

– Увааааа!

Мы влипли по-крупному.

Сдерживая поток брани, я выдернул Квак Дже Гана, которому чуть шею не свернули, из хватки человека с вывернутой шеей, и спас его.

– Фух, если б на секунду опоздал, я б погиб... кхе-кхе.

Этот тип меня доконает.

– Ух ты, не верится, что ничего не вышло! Ха-ха-ха, видно, такие приёмы только манят их, да?

Тебе везёт, что не троллил нарочно.

– Спаси, кх, спаси меня...

– .....

Я промчался мимо исследователя, сгинувшего в переулке, зажав под мышкой замруководителя Ли Ён Хва и исследователя проекта.

Спина взмокла от ужаса.

«Их пруд пруди».

Жилой район словно сжимался.

А эти твари на улицах плодились.

«Не стоило лезть в идеи Квак Дже Гана».

Лучше сразу выкинуть их троих на платформу.

Холодный пот катился по вискам, но маска кота скрывала его.

Даже пытаясь узреть плюс в том, что методы не годятся, сердце колотилось от ноши трёх жизней.

Плюс я навидался мёртвых исследователей с выкрученными шеями.

«Что делать?»

И трое – тяжко бежать с ними.

Я корчил безразличного, но мысли вихрились.

«Если стану котом, они не угонятся за моей выносливостью».

Но сперва проверить маршрут? Нет, кошачье загрязнение легко счищается и наносится, но риски как у других...

«Так нельзя».

Думаю, мне придется отыскать дополнительный пожарный гидрант, засунуть туда всю толпу и потом наметить иной маршрут.

– Прошу вас, сразу сообщите, если увидите сверкающий серебристый прямоугольник. Я тут же проверю, не пожарный ли это гидрант.

Именно в этот миг, когда я произнес эти слова, я уже было намеревался обернуться котом и запрыгнуть на стену.

– Г-Господин Кот, смотрите, вон там...

Инстинктивно я повернул голову.

– Это... точно серебряный прямоугольник!

На краю зрения исследователя Ли Ён Хва, у одной стороны ветхого жилого квартала.

Там без сомнения торчал серебряный прямоугольник.

Однако это оказался не пожарный гидрант.

Как в стильном кафе или свежем магазинчике, что недавно появился в районе, небрежно висела единственная табличка.

И мне удалось разобрать текст на этой вывеске.

Тату-салон «Лунный свет»

...!!

– Увааааах!

[– Черт, с той стороны прет еще куча!]

Я зажал ладонью рот вопящему исследователю проекта и мигом скомандовал.

– Залезайте внутрь.

– Простите?

– Я в хороших отношениях с хозяином заведения. Вас там тепло примут, так что вперед.

– ...?!

На болтовню времени не осталось. Уклонившись от тех, кто норовил свернуть мне шею, я рванул к вывеске и распахнул дверь тату-салона.

Потом, будто гнал стадо овец, впихнул внутрь всех исследователей, зашел сам и захлопнул дверь.

*Тух.*

«…..»

Мой третий приход сюда.

Перед глазами предстал привычный облик интерьера тату-салона.

В том числе искусственный лунный свет, струящийся из середины потолка.

«Отчего этот тату-салон торчит в особой зоне Секванг?»

Ответа я не ведал, но радовался хотя бы возможности отдышаться.

А там вдали хозяйка салона, что сидела за стойкой, поднялась при виде четверых внезапных посетителей, ввалившихся внутрь.

До сего мгновения все в целом укладывалось в образ, который я мысленно набросал, узрев тату-салон и кинувшись к нему.

...Однако выскочила и полная неожиданность.

Хороший ребёнок

Напротив татуировщицы восседал синий дракон-талисман, сжимая в лапах чашку чая.