Дети Святого Императора Том 1 Глава 145 Гроб Первого Святого Императора (7)
Амелия и Сисли стояли, тесно прижавшись друг к другу. Их взгляды были устремлены вдаль, за пределы возведенного защитного барьера.
Небеса над главным дворцом приобрели пугающе мрачный оттенок. Непосредственно над кровлей дворца завертелся бушующий поток ветра, напоминающий гигантский смерч. Воздух разбрасывал вырванные с корнем деревья, а в самом центре облаков мелькали золотистые разряды молний.
— Вероятно, это всего лишь отголоски церемонии у гробницы первого императора. Очень давно она не проводилась. Вскоре всё успокоится, так что не стоит слишком переживать, — спокойно объяснил стоявший позади Франциск.
И без его слов, принцессы смутно осознавали, что во дворце началось некое бурное проявление силы. Амелия ощущала едва уловимые колебания ауры, тогда как Сисли чувствовала последствия столкновения божественных энергий. Каждая по-своему воспринимала надвигающуюся опасность, и обе глубоко беспокоились о Святом Императоре, оставшемся в полном одиночестве посреди бушующей стихии.
В мыслях Сисли продолжали звучать недавние слова её старшей сестры.
А что, если всё действительно так? Что, если гробница Святого Императора таит в себе ужасающее зло, из-за которого Его Величество оказался в смертельной опасности?
— Папочка… — с губ Сисли непроизвольно сорвалось старое обращение, которое она не решалась произнести с той самой ночи.
Так однажды сказала Катрина, верная предводительница рыцарей, что и сейчас, с каменным лицом, стояла у барьера, оберегая принцесс.
Подобно той роковой ночи, когда он стоял, с ног до головы покрытый кровью, Святой Император, должно быть, и сейчас в полном одиночестве несет своё ужасное бремя.
В тот день кто-то вложил ей в разум это предостережение. Но ведь такого просто не могло случиться! Даже Катрина, которая всегда находилась рядом со Святым Императором и гордо именовала себя его щитом, в моменты истинной угрозы была вынуждена отойти в сторону, безразлично ожидая, пока он сам со всем справится. Если она — щит, то найдется ли в этом мире другой столь же бесполезный щит? Должно быть, всё дело в том, что Святой Император без памяти ценил сэра Катрину. Этот божественный барьер защищал принцесс, но в конечном итоге он оберегал и весь рыцарский орден Аврелиона.
«Его Величество... нет, мой папа никогда бы не сделал этого намеренно...»
Сисли начинала постепенно приходить к пониманию. Если будущее, предначертанное той книгой, действительно столь ужасно, и если в финале этой трагедии Святой Император будет причастен к её гибели... По крайней мере, сделает он это точно не по своей воле.
╾──╼ ⟡ ╾──╼
Сколько же времени миновало?
В какой-то момент бушующий ураган утих, и небо вновь прояснилось.
— ... Всё закончилось, — прошептала экзорцист, смотря полуприкрытыми глазами в пустоту.
Катрина, до этого момента сверлившая пространство перед собой с каменным выражением лица, расслабилась и кивнула.
— Ситуация урегулирована!
— Всё кончено! Всё кончено!
Вслед за возгласом капитана раздались крики нескольких десятков солдат. Мгновение спустя серебристый божественный барьер, развернутый настолько широко, что покрывал весь дворец, начал медленно угасать.
Заместитель ордена Святого Аврелиона, который до этого момента охранял двух принцесс, с облегчением выдохнул. Собрав снаряжение, он произнес:
— К счастью, ничего серьезного не произошло. Принцессы, можете больше не волноваться. Домашний арест снят.
С этими словами Франциск почтительно поклонился обеим и покинул комнату.
— Какое... какое счастье, — выдохнула Амелия, наконец-то позволив чувствам вырваться наружу и шумно переводя дыхание. Она крепко обняла Сисли, после чего решительно развернулась, спеша покинуть помещение. — Раз нет никаких особых новостей, значит, Его Святейшество Отец тоже в полной безопасности.... И всё же, я чувствую беспокойство. Мне нужно немедленно отправиться в Главный дворец.
Сисли слегка вздрогнула и окликнула её:
— ...Сестрица Амелия.
— Что такое?
— Метка… Метка Святой так и не исчезла.
— Что? — с удивлением переспросила Амелия и повернулась.
Её младшая сестра вновь смотрела на неё снизу вверх, и к её глазам снова подступили слёзы.
— Я до сих пор ощущаю её под ногами. По идее, моё знамение должно было пропасть сразу после того, как госпожа Со Исо предстала перед гробницей Святого Императора. Меня ведь должны были с позором лишить сана Святой… — пробормотала Сисли, и из её глаз покатились крупные капли.
— Сисли, о чём ты говоришь! — ничего не понимающая Амелия поспешно прижала сестру к себе.
На лице Сисли вместо утренней обиды читалось благоговение. В её глазах зажёгся слабый огонёк надежды.
— Сестрица, что-то... Что-то действительно начинает меняться!
╾──╼ ⟡ ╾──╼
В ту же ночь в церковь Святого Бастиана тайно проникла женщина-экзорцист.
Её шаги были невероятно легки и непринужденны. Она без труда миновала плотную охрану у главных врат и обошла патрульные группы рыцарей Святого Бастиана, которые сменяли друг друга по установленному графику.
Обмануть бдительность стражей и продемонстрировать мастерство скрытности, которое не смог бы распознать даже искуснейший ассасин, мог лишь тот, кто достиг десятого ранга, рыцарь Декарон.
Вскоре экзорцист спустилась в церковное подземелье и приблизилась к гробнице Святого Императора. В её глазах привычно замерцал серебристо-серый свет.
[Прости, что вновь обременяю тебя работой, Шарон.]
В ответ на это экзорцист чувственно, едва ли не со стоном, рассмеялась.
— Что вы, Ваше Величество! Стоит вам снизойти до меня, как все мои демоны в голове тут же затыкаются.
Для Шарон, вечно страдающей от неконтролируемого каналирования, это были редкие минуты покоя.
[Церемония у гроба окончена, так что какое-то время эти врата не откроются. Думаю, у нас есть немного времени на осмотр.]
Шарон принялась медленно обходить гроб Святого Императора, словно что-то высматривая. В какой-то момент не глаза ярко блеснули серебристо-серым светом.
[Вон то.]
По приказу Святого Императора экзорцист сорвала висевшую на гробу вещицу. Там был драгоценный камень болотно-зелёного цвета.
— ...Какое крошечное устройство.
[Действительно. С тем ублюдком нельзя терять бдительности.]
Ловушка должна была сработать в ту самую секунду, когда Кадмус, восставший против Святого Императора, попытался бы призвать свою истинную силу. И это был лишь один из бесчисленных капканов, которые Рассказчик терпеливо расставлял на протяжении сотен лет.
[Вещи из Кремниевого мира [*] всегда излишне мудреные. Сколько ни вглядывайся, условия их активации запрятаны так глубоко, что заметить подвох почти невозможно.]
Вот в чем заключается пугающая суть законов Кремниевого мира. Они способны с лёгкостью изолировать даже силу полубога из Истинного мира. Но первородная мощь, которая сейчас надёжно сдерживается божественной силой, в любой момент может внезапно вырваться на свободу.
[Это дитя действительно спасло Делькрос от гибели.]
— Ваше Величество, вы мимолётно узрели будущее?
[Да, но теперь это не имеет значения. Тому будущему не суждено случиться, ведь оно уже стало прошлым.]
Святой Император никогда не заглядывал в собственное будущее, так как даже мимолётное предвидение неизбежно приводило к её воплощению в реальности. Пророческий дар Оракула обладал слишком большим весом.
[Сегодня я не устраивал никаких неприятностей. Напротив, я пришёл, чтобы предотвратить их!]
Эти слова произнёс его сын, который пробивался к нему, истекая кровью. И всё произошло в точности так, как он сказал. Только после всего случившегося Святой Император смог воочию узреть масштабы того разрушения, которое непременно бы наступило, не явись это дитя.
Он увидел первородную мощь, полностью вырвавшуюся из-под контроля... И то свирепое чудовище. Порочное и одновременно с этим священное.
[Позже принесёшь мне это.]
— Слушаюсь, Ваше Величество.
Шарон бережно спрятала драгоценный камень в карман и продолжила:
— И всё же, Ваше Величество, дерзну спросить вас об одном деле, если позволите.
[Говори.]
— Разве то, чем вы промышляет, не слишком опасно? Даже первый Святой Император, будучи полубогом, легко был заперт в смертном теле. Неужели вселение в гомункула не несёт в себе таких же рисков?
Святой Император, ненадолго погрузившись в молчание, ответил:
[...Я приму к сведению.]
— Благодарю, Ваше Величество.
Экзорцист расслабилась и тут же растворилась в темноте.
╾──╼ ✵ ╾──╼
На следующий день после церемонии у гроба Святого Императора.
К счастью Сисли, метка всё ещё отчётливо виднелась, не исчезнув.
И тут...
— Госпо-о-о-о-жа-а-а-а Сисли-и-и-и-и-и!
Несмотря на завершение ритуала и получение благословения, Со Исо удивительным образом осталась прежней. Хотя... нельзя сказать, что перемен не было вовсе.
— Представляете, госпожа Сисли! Проснулась я, значит, утром, а у меня в окне навыков новый скилл появился!
«...Что за окно навыков?»
— Название навыка тоже невероятно крутое. Целое «Нисхождение Полубога», представляете, «Нисхождение Полубога»! Правда я совершенно не понимаю, как им пользоваться.
В этом и заключалась главная проблема.
Судя по названию, навык должен быть потрясающей ультимативной способностью. Однако на деле он оказался постоянно действующим пассивным навыком.
Из-за этого стоило ей только подумать о том, чтобы немного вздремнуть, как незаметно пролетало несколько часов, в течение которых она где-то вовсю разгуливала. Например недавно, Со Исо оказалась перед роскошным пиршеством и подумала: «Ух ты, как вкусно выглядит!», и в следующее мгновение она уже сидела с глупым видом перед абсолютно пустой тарелкой.
— Госпожа Сисли, скоро же месса, почему вы готовитесь к выходу? Вы куда-то собираетесь?
— Да, в Главный дворец. Хочу впервые за долгое время повидаться с Его Величеством.
— Что-о-о? Вы собираетесь на встречу с Главным злодеем!? А что, если он с вами что-то сделает?
Со Исо пришла в ужас, а Сисли лишь снисходительно усмехнулась. Было очень забавно, что Со Исо, главная героиня книги, почему-то боялась Святого Императора гораздо сильнее, чем злодейку Сисли.
— Всё в порядке, — девочка подарила Со Исо ангельскую улыбку. — Даже если что-то подобное и случится, это не отменит того факта, что Его Величество думает обо мне.
╾──╼ ✵ ╾──╼
В кабинете, который до этого разворотил Кадмус, все ещё царил легкий беспорядок. Сисли попыталась унять взволнованно бьющееся сердце и в сопровождении Льюиса вошла внутрь.
— ...Сисли.
В последнее время Сисли всё чаще стала покидать пределы дворца, посвящая время благотворительности и встречам с последователями. Ей удавалось даже избегать редких официальных аудиенций, полагавшихся ей по статусу. Посему, когда она всё же появилась, Святой Император был осведомлён лёгким удивлением. Тем не менее, он немедленно отдал приказ слугам покинуть помещение и принял её.
— Я не помешала? Вы, должно быть, заняты.
— Ничуть, ты как раз вовремя. Я только собирался сделать передышку.
Едва Сисли опустилась на стул, как её внимание тут же привлекло одно украшение, висевшее на стене. Это была маска для сна. Белоснежная, с вышитым на ней очаровательным кроликом, она висела на стене под небольшим наклоном, выполняя декоративную функцию.
— Это…
Святой Император проследил за её взглядом и одобрительно кивнул.
— Оуэн прислал. Сказал, подарок к моему дню рождения, потому и выставил на видное место.
Сам Император с самого начала интуитивно понял, что этот предмет имеет внеземное происхождение. Его точное назначение оставалось для него неясным, поэтому он решил пока оставить его на стене для последующего изучения.
— Я знаю, что это. Братец Оуэн подарил мне точно такую же.
Сисли слегка приподнялась, демонстрируя розовую маску, что свисала у неё на шее, словно изящное украшение.
Как уверяла Со Исо, эта вещь прекрасно способствовала засыпанию. И действительно, с тех пор как девочка начала ею пользоваться, пророческие сны и кошмары стали беспокоить её гораздо реже, чем прежде, что её безмерно радовало.
— Значит, изгоняет кошмары…
— Да. Хотите, покажу, как ею пользоваться?
С этими словами, таинственный артефакт из Кремниевого мира, находившийся в руках дочери, медленно приблизился к его лицу. Святой Император моргнул, но не предпринял попыток уклониться от действий Сисли. Пожалуй, даже если бы он получил от своего ребенка яд или смертельную ловушку, он бы принял это с величайшим счастьем.
Когда белая маска для сна с ушками кролика опустилась ему на голову и осталась покоиться на шее, глаза правителя изумленно расширились. Ошеломленный, он оставался сидеть неподвижно некоторое время, после чего тихо произнес свое первое впечатление:
— ...Как тихо.
Именно так всё и было. Поразительно, но стоило надеть этот предмет, как окружающий мир мгновенно погрузился в абсолютную тишину. Голоса из прошлого, что преследовали его неустанно, умолкли. Коварные шепоты о будущем больше не доносились. И самое главное…
Он больше не слышал пронзительных криков душ, доносящихся откуда-то издалека.
— Очень... спокойно…
Святой Император медленно моргнул, а Сисли, тихонько хихикнув, придвинулась ближе к нему. Снова ощутив знакомый с детства легкий шорох священных одеяний, по которому она, оказывается, так сильно скучала, девочка прислонилась к плечу отца и медленно закрыла глаза.
╾──╼ ⟡ ╾──╼
В тот день глава прислуги приложил немало усилий для сервировки чайного стола, стремясь порадовать младшую принцессу, которая впервые за долгое время посетила Святого Императора. Он уставил весь стол сладостями и цветами, а вдобавок достал драгоценный чай, доставленный иностранным посольством по случаю дня рождения.
Выбрав, как ему казалось, наиболее подходящий момент, Льюис уверенно направился в кабинет с чайной тележкой. Однако в следующий миг его глаза расширились от крайнего изумления. Перед ним предстала картина, которую он совершенно не ожидал увидеть.
На мягком диване кабинета, склонив головы и прикрыв глаза, мирно дремали отец и дочь — Святой Император и Сисли. При этом на шее у каждого покоилась какая-то странная, миниатюрная вещица белого и розового оттенков, чье истинное предназначение оставалось тайной.
Свистел необычайно тихий полдень. Не было слышно даже пения птиц. В глубокой тишине единственным признаком жизни оставался легкий ветерок, струившийся с террасы. Время от времени он проникал в комнату, едва заметно колыша волосы спящих.
Льюиса охватило глубокое умиление, и он долго не мог отвести взгляд от этой умиротворяющей сцены. За все долгие годы службы в качестве главы прислуги, он никогда прежде не видел такого безмятежного выражения на лице императора.
Тщательно заваренный чай быстро остывал, но Льюис так и оставил поднос нетронутым. Он попятился назад и бесшумно закрыл за собой дверь кабинета.
Примечание:
[*] — Не позднее, чем нужно, но я не могу пройти мимо этой детали. Мои коллеги-переводчики перевели «Кремниевый мир» как «Цифровой/Системный мир» (что, в принципе, верно, они большие молодцы), но там всё несколько глубже, чем кажется на первый взгляд.
Вариант «кремний» напрямую отсылает к крепости искусственных тел и душ из Кремниевого мира (к тому же, кремний — ключевой материал в сфере цифровых технологий).
Более того, слог «кю» (규) также означает «закон/правило». Это своего рода аллюзия на лор, согласно которому миры, основанные на кремнии, связаны единым условием.
Само слово «Кюсан» (규산) может быть переведено как «Мир Программы», «Условный Мир» или «Кремниевый Мир». Технически, я бы предпочла англоязычный вариант перевода, но менять что-либо не имеет смысла. Все предложенные варианты верны, и, в конце концов, название мира должно быть непонятным для обычных людей.
Обратите внимание: Аналогично «Кремниевому миру», «Пламенный мир» (염상) можно интерпретировать как «Мир Идей/Мир Навязчивых Мыслей». Изначально я искала параллели с Буддой в этом слове, но затем решила, что затея была бессмысленной, и всё оказалось проще, чем я думала (ох, как же я ошиблась, ох, как же я ошиблась!).
Почему «Мир идей» изначально не рассматривался, спросите вы меня? Это... Скажем так, проблема восприятия переводчика. Я изначально видела это слово исключительно как «воспламенение», а «идея/навязчивая мысль» было слишком устаревшим и книжным. Представьте моё разочарование, когда оказалось, что автор именно то книжное слово и имел ввиду... С одной стороны, судя по сюжету, пламя неразрывно связано с таким понятием как идея, но с другой, мне хотелось быть ближе к оригиналу, да не вышло.