Дети Святого Императора Том 1 Глава 79 Правоверная церковь (3)
Ранее в Дети Святого Императора...
╾──╼ ⟡ ╾──╼
Менее чем два часа истекло с момента неожиданного рейда Отдела по борьбе с монстрами на резиденцию столичной гвардии.
Граждане, несправедливо задержанные из-за обычной зудящей сыпи и прочих кожных высыпаний, покидали стены гвардии с вполне довольными лицами, получив еду и деньги. В их глазах не осталось ни следа обиды. Несмотря на то, что они могли погибнуть под истязаниями инквизиции, благополучный выход заставил их рассматривать произошедшее как досадное недоразумение.
Других тяжелобольных перевели в Имперский госпиталь для получения исцеления. Жители трущоб, которые в обычных условиях не смогли бы даже приблизиться к району целителей и помирали бы дома, напротив, получили возможность для достойного медицинского обслуживания. Несколько пациентов на начальной стадии серой чумы также были переданы имперским лекарям для экстракции личинок.
Остались лишь те, чьё состояние казалось абсолютно безнадёжным. Их число сократилось так стремительно, что Правоверной церкви больше не требовалось применять экстренные меры. С таким количеством столичная гвардия вполне могла справиться своими силами.
Джулия Майер, наблюдавшая за происходящим в реальном времени, была втайне поражена. Честное слово, она не могла с уверенностью утверждать, что сама справилась бы настолько чисто, даже если бы взялась за дело, усердно трудясь.
— Ваше Высочество демонстрирует поистине поразительную решительность, не так ли?
Стояв свей рядом с ней, рыжеволосый инквизитор слегка улыбнулся.
— Я не предполагала, что он ворвётся в столичную гвардию с самого утра. Сначала мы пригласили его лишь в качестве советника, но сами не заметили, как всё наше ведомство начало действовать исключительно по приказу Вашего Высочества.
— Полностью согласен. К счастью, официальный запрос о сотрудничестве, поступивший на рассвете, нам больше не потребуется.
Джулия передала бумаги, которые держала в руках, младшему рыцарю и поинтересовалась:
— Наш Седьмой рыцарский орден полностью поддержит отряд по борьбе с монстрами. Но всё ли в порядке с вами, сэр Валери? Не опасаетесь ли вы, будучи инквизитором, случайно вызвать гнев Трибунала Инквизиции?
— Что будет, то будет. В первую очередь я числюсь в отряде по борьбе с монстрами. К тому же Трибунал Инквизиции уже подал прошение об отклонении этого дела. Думаю, старшие коллеги втайне даже рады, что количество посторонних проблем уменьшилось.
Валери ненадолго перевёл свой взгляд на хворых, которых вели в тюремное помещение гвардии.
— И всё же Ваше Высочество приняло чрезвычайно смелое решение. Если задуматься, жители столицы больше всего нуждаются в помощи. Одно дело — совершенно не вмешиваться, но раз уж всё сложилось именно так, ему не избежать обвинений в том, что он отринул этих несчастных.
— Даже несмотря на то, что приказ об их аресте отдал Правоверный Церковь?
— Именно поэтому они и не стали судить их скорым порядком, а собирались переложить всю ответственность на Трибунал через Святой Собор. Кто осмелится оспорить решение Трибунала Инквизиции?
— В самом деле, — сказала Джулия, кротко кивнув.
— Господь повелел любить своих подданных, словно собственных детей. Не считаете ли вы, что Ваше Высочество, будучи членом императорской семьи, должен служить примером, а не проявлять столь ледяное спокойствие?
— Я прежде всего солдат Делькросса, а не член имперской гвардии, оберегающий народ. Бывают моменты, когда даже жизни тех, кто жив, приходится приносить в жертву. Поэтому я не собираюсь винить Ваше Высочество за то, что он не стал отчаянно цепляться за тех, у кого изначально не было шансов.
— Вот как? Для правителя это выбор в пользу наименьшего зла.
— Однако этот выбор предотвратил повторное введение чрезвычайного положения. С точки зрения военного, это самое действенное решение.
Затем Джулия повернулась к Валери. Характерные для рода Майер фиолетовые глаза серьёзно и внимательно изучали его лицо.
— Кроме того, я вижу, что и вы сами не считаете Ваше Высочество неправым. Хватит ходить вокруг да около, прикрываясь разговорами о благочестии. Скажите откровенно, сэр Валери. Неужели в вас проснулось чувство вины за то, что вы оказались причастны к решению, определившему жизнь и смерть невинных людей?
В ответ Валери лишь пожал плечами.
— Нет. Дело вовсе не в этом. Просто хотелось узнать, какие мысли у других. Когда я наблюдаю за Вашим Высочеством, мне иногда становится не по себе.
— Не по себе?
— Да. Не вы ли об этом сейчас говорили, сэр Джулия? Что с точки зрения военного это самое эффективное решение.
— ...
— Ощущаете странность? Ваше Высочество порой кажется не принцем, выросшим во императорском дворце, а солдатом, который долгое время провёл на Южном фронте.
— Сэр Валери!
В этот момент оттуда их окликнул юный голос. Принц Морес с озорным выражением лица махал им рукой.
— Говорят, со стороны Правоверной церкви выдвинулся рыцарский орден Бастиана. Давайте быстрее убираться, пока мы с ними не столкнулись!
— Ха-ха-ха! — Валери звонко рассмеялся и подмигнул Джулии. — Что ж, тогда мы совершим тактическое отступление, сэр Джулия. Благодарю за столь активное сотрудничество.
И рыжеволосый инквизитор бодрым, пружинистым шагом направился к принцу.
— Пора бы нам поторопиться, Ваше Высочество! Парни из Бастиана оказались на удивление упрямыми. Если нас угораздит столкнуться с ними, наша голова точно опухнет.
— Да ладно тебе. Неужели они хуже рыцарей Марсии?
— Позвольте, как вы можете такое говорить прямо при мне? Марсия и Бастиан издревле считаются непримиримыми врагами. Старшие товарищи не раз говорили, что с ними просто невозможно вести нормальный диалог.
— Хм, в таком случае стоит выслушать и сторону святых рыцарей Бастиана. Возможно, ваша взаимная неприязнь коренится в одной и той же причине?
— Ха-ха-ха! Не могу отрицать такую вероятность!
Они ускорили шаг, продолжая разговор на ходу. За ними тянулась вереница, состоящая из капитана императорской гвардии, экзорциста, чумного доктора и имперских рыцарей.
«Состав кажется странным, но на удивление гармоничен».
Джулия на мгновение задержала на них взгляд, а затем повела за собой младшего рыцаря. Она полностью разделяла мнение сэра Валерия: какие-либо столкновения с рыцарями святого Бастиана не предвещают ничего, кроме неприятностей.
╾──╼ ⟡ ╾──╼
Церковь святого Бастиана – величественный храм, возведённый свыше пяти столетий назад, он являлся хранителем половины тысячелетней истории священной империи Делькрос. Это место служило колыбелью для ордена святых рыцарей Бастиана и надёжным оплотом Правоверной Церкви.
В одном из высоких залов, а именно в кабинете архиепископа, два старца в пышных облачениях сидели друг напротив друга.
— Мы уже немолоды. Пожалуйста, давай впредь договоримся проводить встречи не на самых верхних этажах.
Кардинал Альбус Майер, возглавляющий Святой Собор, снял свою митру и протёр пот со лба. Пожилая женщина, сидевшая напротив, лишь фыркнула.
— Поздно жаловаться на свою слабость, Ваше Высокопреосвященство. Неужели вы забыли, как сами ежедневно вызывали меня к себе, когда занимали пост архиепископа?
— Но тогда ты была в самом расцвете сил.
— Сейчас мы оба стареем, так что вам не стоит жаловаться. К тому же, я и вовсе прихожу сюда на работу каждый божий день.
Похоже, слова о том, что они стареют вместе, не были просто формальностью. Женщина, чья голова почти полностью покрывалась сединой, могла показаться даже старше кардинала Майера, в зависимости от того, как на неё посмотреть.
Архиепископ Вескер. Она, нынешняя глава Правоверной Церкви, достигла сана старшего священника в относительно юном возрасте и прошла путь от епископа до архиепископа по самой стремительной карьерной лестнице.
Архиепископ Вескер, чьему виду придавала дополнительной суровости повязка на правом глазу, больше походила на закалённого в битвах ветерана, чем на служителя культа. Тот факт, что она получила неизлечимую глубокую рану, несмотря на могучую божественную силу, которой обладала, служил косвенным доказательством того, насколько сложной и тяжёлой была её жизнь до сих пор.
— Изначально причина, по которой я пригласила вас сюда, заключалась в том, чтобы попросить о некоторых смягчениях в ходе предстоящего судебного процесса, но...
— Я уже по дороге осведомился о последних новостях. Говорили, что принц изрядно облегчил нам предстоящую работу?
— Верно. Тот самый принц Морес.
Архиепископ резко нахмурилась, и её лицо моментально покрылось глубокими морщинами.
— Сегодня он совершил поистине поразительный поступок. Когда я услышала эту новость и в спешке направила сюда святых рыцарей Бастиана, среди заключённых оставалось менее сорока человек.
— Капитан столичной стражи – персона, с которой не так-то просто справиться.
— По имеющимся сведениям, они предъявили официальный запрос, подкреплённый императорской печатью, и мгновенно вывели осуждённых. Капитан стражи даже не успел возразить.
— Ха-ха, надо же, — кардинал Майер погладил свою бороду и издал пустой, слегка уставший смешок.
— Тем не менее, он оставил нам вполне подходящее количество заключённых. Вы ведь знаете, что в процессе утверждения приговоров существуют определённые прецеденты. Как бы искусно мы ни уладили это дело, передать в Трибунал Инквизиции большее число людей было бы затруднительно. Не является ли это идеальным исходом, учитывая, что он заранее отсеял всех невиновных?
— Даже не знаю, как это описать... Меня это невероятно раздражает! Хотя результат и неплохой, и винить принца я не могу, но такая гладкая картина событий просто выводит из себя!
Архиепископ, казалось, буквально кипела от негодования при одной только мысли об этом.
— Что это за неосмотрительный поступок? Его Высочество окончательно отказался от своих прав на престол? Ему абсолютно безразлична его репутация? Мы получили удар в спину самым непредсказуемым и нестандартным образом, и теперь высшие чины Правоверной Церкви и инквизиции массово отвернутся от него.
— Если бы он действительно заботился о своей репутации, то изначально не стал бы вести себя как последний негодяй.
Кардинал Майер ещё пару раз вытер пот со лба и аккуратно вернул митру на голову. Затем он пристально взглянул в глаза архиепископу Вескер и продолжил уже более тихим, но весомым голосом:
— Думаю, ты и сама прекрасно это понимаешь. На этот раз ты действительно перешла черту.
— ...
— Не пытайся оправдываться нелепыми доводами вроде «проклятия», будто это какой-то документ для судебного разбирательства. Ты ведь не такая упрямая дурочка, которая лезет напролом, даже если ты такой же демон, как Бенитус. В конце концов, кому как не тебе лучше всего известно, что пока Его Величество Святой Император находится здесь, демонические твари не смогут просунуть свои когти к имперской столице?
— ...Это не имеет значения, даже если дело не в проклятии. Ваше Высокопреосвященство, те, кто заражен серой чумой, опасны.
— И поэтому вы приказали схватить всех подряд, включая тех, кто может быть и вовсе не болен?
— Коль уж первые симптомы были выявлены, я лишь пыталась не упустить ни единого человека. За время разбирательства стало бы предельно ясно, заражены они чумой или нет.
Архиепископ тоже не желала, чтобы в это дело были втянуты невиновные. Просто у неё был свой собственный расчёт.
Пациенты на поздней стадии серой чумы умерли бы, пока шло разбирательство. За это же время у больных на ранней стадии болезнь бы прогрессировала, и симптомы стали бы очевидными. Даже если бы этот процесс повлёк за собой некоторые жертвы, по её расчёту, это ничто по сравнению с риском, который возник бы, оставь она их на свободе в столице.
— Если бы инквизиция с самого начала должным образом исполняла свой долг, этого бы не случилось. Вместо того чтобы прикладывать все силы и хватать как можно больше людей, они теперь прикрываются какими-то невиданными «монстрами» и просто со стороны наблюдают за тем, как распространяется болезнь!
— Долг инквизиции – бороться с ересью. А не хватать ни в чем не повинных больных чумой.
— Если существует нечто, несущее серьёзную угрозу безопасности Делькроса, разве мы не должны уничтожить это, даже если придется сфабриковать обвинение в поклонении демонам!?
— ...Архиепископ Вескер, вы действительно...
Кардинал Майер тяжело вздохнул.
Сейчас они возглавляют Инквизицию и Правоверную Церковь, разделив власть, но изначально Бенитус и Вескер были младшими священниками, которые долгое время работали под его началом рука об руку.
Бенитус, который бросался в бой при любом нарушении строгих религиозных границ, невзирая на последствия, и Вескер, которая считала, что ради практической выгоды можно пойти на риск и слегка нарушить табу Церкви.
«Если бы только можно было разделить их пополам и смешать друг с другом, насколько бы легче всё стало».
— Я прекрасно знаю ваш пылкий нрав, но теперь вы глава целой организации. Время, когда вы могли сначала натворить дел, а потом разгребать последствия, как в бытность старшим священником, прошло. Ограничения существуют не просто так. Думаете, из-за этого инцидента высшие чины заклеймили нарушителем спокойствия одного лишь принца? Вам ли сейчас отчитывать Его Высочество?
— ...
— Я говорю это лишь потому, что Его Величество, кажется, весьма благосклонен к вам. Да и я сам не хочу терять талантливого человека, с которым долгое время делил и горе, и радость под моим началом. Понимаете? Вам не стоит легкомысленно относиться к тому, что Его Величество выдал принцу официальный документ о сотрудничестве, скрепленный императорской печатью.
Архиепископ Вескер промолчала. Она пристально посмотрела на кардинала Майера потяжелевшим взглядом и поднялась со своего места. Затем медленно направилась к шкафу, стоявшему в углу кабинета.
— Ваше Высокопреосвященство. Мне и сейчас время от времени снится то время.
Внутри шкатулки лежал маленький деревянный ларец. Она взяла его в руки, осторожно погладила и продолжила:
— То время, когда вы возглавляли Правоверную Церковь, а я была ещё старшим священником. Когда мы следовали за Его Величеством, сражались с демоническими тварями и полностью искореняли подпольный тёмный культ. То время, когда не было ни единого сомнения, и было прекрасно просто двигаться вперёд.
— ...
— Когда я изо всех сил вонзила святую реликвию в туловище демона, лишившего меня глаза, и когда Его Величество наконец разнёс голову этой ереси Щелкунчиком...
Архиепископ принесла деревянный ларец и пододвинула его к кардиналу Майеру. Когда кардинал медленно открыл крышку, внутри оказался похожий на камень предмет, светившийся полупрозрачным молочно-белым светом. Материал напоминал хрусталь, но не имел чёткой кристаллической формы, а представлял собой зловещий комок, хаотично переплетённый, словно застывший старый жир.
— Этот камень опасен, Ваше Высокопреосвященство.
— Это же...
— Их изредка находят в крематориях. Эти камни иногда извлекают из голов больных серой чумой, скончавшихся в застенках инквизиции.
Кардинал Майер покопался в слабых воспоминаниях. Он определенно видел подобный камень раньше. Точно, разве Вескер не показывал ему нечто подобное и не докладывала об этом ещё в те времена, когда была старшим священником? Промучившись какое-то время в попытках вспомнить, кардинал внезапно широко раскрыл глаза.
— Неужели, из деревни Анса...?!
— Да, Ваше Высокопреосвященство. В тот день я отчётливо видела это своими глазами. Зрелище того, как целая деревня вместе с окрестностями целиком засосало внутрь человеческого тела! Именно тогда я поняла, что ростки тревоги необходимо уничтожать на корню, даже если придётся понести определённые потери.
В единственном оставшемся глазу архиепископа Вескер, смотревшего прямо на кардинала, бушевало яростное пламя, похожее на своего рода безумие.
— Вам жаль тех немногих подданных, которые страдают сейчас? Но если мы оставим всё как есть, то в конце концов у нас просто не останется людей, чьи страдания можно было бы облегчить.