Дети Святого Императора Том 6 Глава 120 Бабочка (2)
╾──╼ ⧉ ╾──╼
Хрусь! Бах!
Последний на равнине нурмачи рухнул на землю, разбрызгивая густую кровь.
Бум!
— У-у-у-у!
Издав протяжный вой, огромное чудище ещё какое-то время дёргалось, но вскоре затихло.
Оуэн тяжело дышал, наблюдая за этой картиной. В следующий миг перед его глазами замигал свет, и всплыло окно уведомления.
Оуэн закрыл окно, едва сдерживая подступившую ярость.
«Поганая система! Если изначально обещала триста шестьдесят монет, то и давать должна была триста шестьдесят! Награда за ежедневный квест и так крошечная, а она ещё и урезают её».
— Я же почти все монеты потратил, когда покупал подарок в прошлый раз...
Ему безумно хотелось высказать всё, что он думает, но эта своевольная система могла в любой момент урезать награду ещё сильнее, если у него испортится настроение. Как-то раз он понадеялся, что ругань на чужом языке сойдёт ему с рук, и выругался на языке барши, а не имперском. К его сожалению, эта мерзавка всё прекрасно поняла и безжалостно снизила очки награды.
Оуэн не мог даже выразить своего разочарования. От обиды он лишь пнул ни в чём не повинного нурмачи.
Прошло уже три года с тех пор, как он покинул императорский дворец, следуя указаниям системы. Тогда Оуэн ещё не полностью избавился от облика наивного деревенского мальчишки, но теперь превратился в крепкого юношу с явным телосложением воина. При виде его закалённого тела, возмужавшего под палящим солнцем юга, даже бывалые воины Барши легко робели. Никто бы не поверил, что ему едва исполнилось семнадцать лет.
Он как раз пытался собрать и завязать растрепавшиеся во время погони за нурмачи волосы, как вдруг издалека кто-то окликнул его.
— Оуэн! Оуэн!
Навстречу ему бежал воин из племени Барши, в чьей длинной косе, пышно украшенной перьями баклана, Оуэн без труда узнал Чикуданку. Молодой человек приходился сыном вождю Чикутарку и с недавних пор стал Оуэну добрым другом. Судя по обилию перьев в волосах, каждое из которых знаменовало боевую заслугу, Чикуданка определённо являлся грозным и искусным бойцом.
Подойдя ближе, воин заметил лежащего на земле огромного зверя с вытянутой шеей. Его глаза округлились от удивления.
— Ты снова в одиночку выследил нурмачи! Я спешил, чтобы помочь тебе хоть чем-то, но ты действительно невероятен!
— Ха-ха. С этим покончено, Чикуданка. На равнине больше не осталось нурмачи.
Нурмачи были свирепыми хищниками, которые рыскали по всему региону и истребляли всю дичь. Племя Воланта с самого детства терпело от этих чудовищ огромный ущерб, поэтому сейчас Чикуданка смотрел на последнего нурмачи с явным упоением.
— Оуэн, ты говорил, что однажды поскачешь бок о бок с воинами нашего племени Воланта и вернёшь славные охотничьи угодья предков.
— Да, я так и сказал. Мы прогоним чудищ с этих земель и расширим горизонты Воланты.
— Поэтому наше племя решило пойти за тобой. Ты в одиночку уничтожил всех нурмачи в степи, и теперь даже самые недоверчивые старейшины не смогут тебе не поверить.
— Уверяю тебя, Чикуданка. В будущем вы увидите ещё более удивительные вещи.
В тот же миг перед глазами Оуэна замигало новое окно уведомления.
«Такими темпами можно и всех морских чудовищ истребить».
Вскоре Оуэн и Чикуданка вместе начали разделывать тушу монстра. Умелыми движениями они отрубили рог нурмачи, сняли шкуру, отделили сухожилия и костный мозг.
Пока руки механически повторяли одни и те же действия, Оуэн погрузился в свои мысли. Передовая линия более-менее стабилизировалась. Он думал, что в этом году сможет хотя бы раз побывать в Делькросе.
«Кстати, интересно, дошёл ли им подарок, который я отправил?»
Он скучал по оставшимся в Делькросе Святому Императору, братьям, сёстрам и Сисли.
«Нет... Гадёныш Морес, пожалуй, исключение».
Небольшое окошко в правой части его поля зрения все еще безжалостно показывало крайне низкий процент выполнения задания.
«Похоже, день возвращения наступит ой как нескоро».
Оуэн тихо вздохнул.
В этот момент Чикуданка, отделявший сухожилия на ноге нурмачи, открыл рот:
— Оуэн, мне вот что покоя не даёт. Для имперца ты выглядишь на удивление опытным в охоте. Я повидал немало имперцев, но ещё никогда не встречал воина Делькроса, который бы так искусно разделывал дичь.
— Те воины, о которых ты говоришь, скорее всего, прибыли из столицы. Рыцари они на то и рыцари. Всегда такие.
— Выходит, ты другой?
— Мои родители были отличными охотниками. Ещё ребёнком я просто смотрел на них и всему учился.
— Но, Оуэн, разве ты не старший сын вождя? — удивлённо спросил Чикуданка. — Про вождя Делькроса говорят, что он вообще не ходит на охоту. Он же у вас самый сильный шаман.
— Ха-ха, верно. Вождь Делькроса тоже мой отец.
Оуэн на мгновение прервал работу, поднял голову и посмотрел на далёкий горизонт.
— Настоящих родителей я лишился ещё в детстве. Меня приютил крёстный, вождь Делькроса. Считай, спас меня, так что я по гроб жизни ему обязан.
╾──╼ ⚔︎ ╾──╼
Топ, топ.
Сонджин резко разорвал дистанцию, уходя от сыплющихся ударов клинка. Он тут же мысленно выругался и застыл как вкопанный. Масаин, только что яростно наседавший на принца, тоже опустил оружие и озадаченно уставился на него.
— Вы опять слишком далеко отходите, Ваше Высочество.
Масаин растерянно покачал головой.
— Мы ведь толком не отрабатывали парные бои. Ума не приложу, откуда у вас эта дурная привычка.
— Хм-м...
Сонджин в замешательстве почесал затылок.
Похоже, вытравить из памяти повадки, которые он вколачивал в себя десятилетиями бита с гигантскими монстрами, за пару дней было нереально. Сейчас Масаин иногда устраивал ему тренировочные спарринги, чтобы разнообразить обычную зубрежку приёмов фехтования. Благодаря этим боям Сонджин понял одну простую вещь: людей ему до сих пор приятнее бить кулаками. Стоило скрестить мечи на ближней дистанции, как пальцы рефлекторно сжимались в кулаки, к чертям ломая и нападение, и блоки. Да и когда он сжимал рукоять меча, тело почему-то вспоминало былые времена, когда он кромсал монстров огромными клешнями.
Что ж, до врождённого гения меча вроде Святого Императора или Логана ему явно было как до луны.
Сами тренировки с мечом приносили ему море удовольствия, но прогресс в них продвигался заметно медленнее по сравнению с развитием ауры.
«Да и если подумать, в тренировках ауры я будто читы использую».
Логан ведь говорил, что Сонджин управляет аурой совершенно иначе, чем жители Делкроса. Возможно, он так невероятно быстро наращивал слои ауры лишь потому, что управлял ею с такой же легкостью, с какой подчинял себе эссенцию монстров.
«Что ж, выход тут только один».
Оставались лишь бесконечные повторения.
Сонджин, имея за плечами больше сорока лет суровой жизни, мигом взял себя в руки. Он покрепче перехватил Щелкунчика и снова ринулся на Масаина.
— ...Чем больше я смотрю, тем меньше понимаю.
Курт, наблюдавший за поединком принца и Масаина, пробормотал это вслух. Стоявший рядом старший рыцарь удивлённо покосился на него. Сэра Винсента буквально на днях перевели из Первого рыцарского ордена, поэтому много он не знал.
— Что-то не так? Поначалу Его Высочество немного путался, но теперь, кажется, вполне освоился в бою.
На вопрос сэра Винсента Курт лишь скрестил руки на груди, погрузившись в размышления.
— Не знаю, можно ли назвать подобное путаницей...
Обычно Курт, наблюдая за тренировками принца Мореса, время от времени ловил себя на странном ощущении. Принц явно казался неумелым новичком в обращении с мечом, но временами в нём проскальзывала необъяснимая опытность. Казалось, сама ситуация, когда нужно размахивать оружием и сражаться, выглядела для него привычной.
«Наверное, Его Высочество частенько дрался в те времена, когда вел себя как подонок».
Поначалу Курт придерживался именно такой мысли, не придавая феномену большого значения. По-настоящему странной картина показалась тогда, когда принц начал тренироваться с сэром Масаином. Если точнее, когда открылось, как именно принц держит дистанцию.
В идеальный момент для атаки, Морес мгновенно сокращал расстояние из позиции и глубоко прорывался вперед. И если владение мечом у него хромало, то взрывная скорость выглядела по-настоящему поразительной.
Кроме того, когда сэр Масаин переходил в наступление, принц вместо блокирования ударов стремительно отбрасывал тело назад, увеличивая дистанцию.
Подобная манера совершенно не походила на тактику боя с человеком. Возникало ощущение, будто принцу привычнее сражаться с кем-то, превосходящим людские размеры. Такие движения невольно напоминали повадки охотников на морских чудовищ, промышляющих вблизи северных земель.
Из-за специфической привычки полноценного поединка поначалу никак не получалось. Едва успевали скреститься мечи, как Морес рефлекторно отступал.
Один раз, два раза, три раза...
Продолжая тренироваться снова и снова, принц постепенно привыкал к новым условиям. Вскоре он уже мог довольно долго обмениваться ударами с Масаином, рыцарем высокого ранга. То, что сэр Винсент посчитал «путаньем», на самом деле являлось процессом непрерывной и упорной подстройки дистанции со стороны принца.
— К тому же Его Высочество до сих пор так и не показал предел своих возможностей.
Несмотря на абсолютную разницу в силе между ними — ведь один был высокоранговым рыцарем, стоящим на пороге звания Декарон, а второй лишь младшим рыцарем, — принц в бою с Масаином выглядел странно расслабленным. То же самое касалось и моментов, когда его отчаянно теснили в глухую оборону. Масаин так и не смог лишить юного принца этой последней крупицы самообладания.
Однако Курт своими глазами видел, как меняется аура принца Мореса, когда тот действительно намеревается кого-то убить. Подземелье особняка Дигори. Тот самый миг, когда он молниеносно вонзил меч прямо в уязвимое место неведомого монстра.
Если юный принц направит на человека острие своего клинка, наполненное такой же отчётливой жаждой убийства, что тогда произойдёт?
╾──╼ ⚔︎ ╾──╼
Завершив интенсивную утреннюю тренировку, Сонджин направился в столовую пообедать и замер на пороге с нервной усмешкой.
Причиной стал Логан, преспокойно сидевший за столом рядом с Амелией с таким видом, будто так и должно быть.
«Вы ещё Сисли за компанию позовите, что б мне совсем скучно не было...»
В данный момент Логан впервые лицезрел домашний костюм Сонджина, украшенный яркими бабочками-парусниками. От изумления он едва не лишился дара речи.
— Что... Что за нелепый вид?!
Чистая, неподдельная брезгливость на лице Логана мгновенно пробудила в нём желание поддразнить названного гостя. Сонджин с ехидной улыбкой приблизился к Логану и широко развёл руки, выставляя напоказ крылатый узор.
— Ну как? Скажи же, весьма недурно?
— Ты сейчас серьёзно?
— Пф, разумеется. Неужели ты не замечаешь это выдающееся чувство стиля, опережающее моду? Вот увидишь, примерно к следующему году вся столица будет пестрить этим узором из бабочек!
— Боже, только не это... — побледнев, пробормотал Логан.
«Надо же, парень, который никогда не отличался особой набожностью, вдруг вспомнил про Бога».
В скором времени в Делькросе ожидалась мода на бретаньские румяна, так что Сонджин заранее смаковал будущее выражение лица Логана.
Он хмыкнул, намереваясь отвернуться от собеседника.
— ...Э?
В ту же секунду ему пришлось резко замереть. Логан неожиданно совершил быстрый выпад, цепко схватив его за край ткани и потянув на себя.
— Кхе! — Сонджин схватился за горло. Из-за резкого рывка за воротник ему больно сдавило кадык. — Ублюдок! Придушить меня захотел!?
Он сердито развернулся, но сразу замолчал, пораженный мрачным видом Логана.
— Откуда у тебя костюм?
— Что?
— Почему на ней бабочка Дилерии?
— ...Что?
Сонджин ошеломленно захлопал глазами. С осознанием услышанного его лицо сковал неподдельный ужас. Он суматошно вывернул подол, принимаясь бегло проверять узор. Мгновением позже юноша выдавил нервный смешок.
— ...И правда.
Узор бабочки Дилерии так сильно переплетался с крыльями махаона, что с первого взгляда его было невозможно заметить. Однако этот характерный рисунок в виде глаз, запрятанный среди множества других крыльев, совершенно точно походил на изображение бабочки Дилерии из Откровения иного мира.
— ...Салон «Де Мерси», — твёрдо произнёс Сонджин, встретившись взглядом с Логаном. — Нам нужно найти их дизайнера одежды.