Добро пожаловать в особняк роз Том 5 Глава 166 Побочная история 3. Какое-то будущее (3)

~6 мин. чтения · 1,436 слов
Ранее в Добро пожаловать в особняк роз...
Пенни опасается идти в школу, но Рейчел убеждает её, что это место для поиска друзей и приключений. Девочка решается, а затем устраивает розыгрыш, бросив туфельку Рейчел за кусты, где прятался её старший брат Алан. Рейчел знакомится с ним, но чувствует неловкость из-за его враждебного взгляда. Позже Пенни исчезает, оставляя Рейчел наедине с Аланом, который останавливает её попытку уйти.

— Эм, мистер Отис?

Когда Рейчел осторожно позвала его по имени, тело Алана Отиса содрогнулось и напряглось, словно его обожгли. Он резко отпрянул.

— ...Коробка под ногами. Пенни, кажется, поставила её там, когда вынимала книги.

— Ага.

И правда, если бы Рейчел продолжила идти, не заметив коробку, она бы наверняка споткнулась.

Он бросился, чтобы остановить меня, хотя я ему не нравлюсь. Глубоко внутри он добрый человек.

Рейчел слегка улыбнулась и вежливо выразила благодарность.

— Чуть не случилась неприятность. Спасибо вам.

Взгляд Алана Отиса снова стал твёрдым, почти ледяным. Его губы несколько раз дёрнулись, будто он хотел что-то произнести.

— ...

Но в итоге он плотно сжал губы и первым покинул библиотеку. Рейчел, смущённая внезапным чувством неловкости, потёрла руку.

— Даже если так, не стоит так явно дистанцироваться.

Ладно. Не буду на это обращать внимания. У каждого человека есть свои причины.

Завтра съедутся все гости, а послезавтра вечером состоится первый летний бал. Алан Отис, как фактический хозяин, будет занят. Планы Пенни превратить Рейчел в свою невестку будут вынужденно приостановлены.

Так что эта неловкая встреча завершилась. Рейчел пожала плечами и отправилась на поиски Пенни.

***

В день бала, после обеда, когда Рейчел прогуливалась в одиночестве, к ней подошла Пенни.

— Мама сказала, чтобы я не приближалась к гостиной, где будет проходить бал, — с грустью сообщила девочка. Рейчел отрегулировала свой зонтик, чтобы прикрыть голову Пенни, и улыбнулась.

— Тебе нравятся балы? Мне кажется, Пенни танцует очень хорошо.

— Ну, немного! Я училась у мамы и получила много похвалы. Но больше я люблю смотреть на красивые вещи. А ты тоже нарядишься красиво, да? В платье с пышной юбкой?

— Конечно. Мне ведь нужно присутствовать на балу.

— Я бы тоже хотела посмотреть... Рейчел, а тебе нравится танцевать?

— Вполне. Но я не очень хорошо танцую.

Увлекшись беседой, они незаметно свернули на незнакомую тропинку. Рейчел размышляла, не стоит ли им вернуться, как вдруг Пенни преградила ей путь.

Её щёки пылали.

— Тогда... можем ли мы встретиться сегодня в полночь? Я хочу увидеть, в каком платье ты. Хотя бы ненадолго. Прогуляемся вместе.

— В это время нужно спать, Пенни.

— Все веселятся, а я одна не хочу скучать! Только сегодня, хорошо?

— Хм...

Рейчел понимала, что девочка взволнована предстоящим балом. Было лучше остаться с ней и присмотреть, чем оставить одну.

«На всякий случай лучше тайно спросить разрешение у миссис Отис».

После того как Пенни решила пойти в школу, миссис Отис испытывала к Рейчел особую признательность за помощь в убеждении дочери. Если Рейчел будет сопровождать её, она, вероятно, великодушно закроет глаза на короткую ночную прогулку.

Приняв решение, Рейчел кивнула.

— Хорошо. Но только на час, договорились?

— Ух ты! Спасибо, Рейчел!

Пенни подпрыгнула и крепко обняла Рейчел за талию. Рейчел похлопала девочку по спине, чувствуя лёгкое смущение.

«Надеюсь, она не позовёт мистера Отиса на этот раз...»

Нет, этого не случится. Алан Отис — главный герой сегодняшнего бала. Разве он оставит своё место ради одного гостя, даже если это Рейчел?

— Вон там есть прекрасный сад, где цветут розы. Это так называемый «Пятый сад». Встретимся у самого дальнего фонтана.

Пенни, смеясь и словно проверяя её настроение, потянула Рейчел за руку. Девочка улыбалась шире, чем когда-либо.

— Там будет невероятно красиво!

***

Когда атмосфера на балу достигла своего апогея, Рейчел вышла из бальной залы, как и договаривались.

Прохладный ночной ветерок приятно обдувал её. Убедившись, что Алан Отис окружён людьми, она ушла без тени беспокойства. Рейчел поправила подол платья и направилась в сад.

Сад, который обычно был тихим, становился ещё более умиротворённым по мере приближения к назначенному месту. К тому моменту, когда она подошла к пятому саду, даже стрекот насекомых почти стих. Рейчел остановилась и посмотрела на ворота, окружённые пышными кустами роз.

— Немного жутковато.

Высокие стены скрывали внутренность сада. Рейчел с трудом подавила растущую тревогу и осторожно приоткрыла дверь. Лучше как можно скорее встретиться с Пенни.

Дверь подалась легко. Рейчел заглянула внутрь и невольно ахнула.

— О боже!..

Везде царили багровые оттенки.

Розы размером с мужской кулак цвели повсюду, ослепляя взгляд. Сильный аромат роз манил Рейчел глубже внутрь. Сад выглядел как лабиринт, ещё более таинственный.

Переступив порог, она словно оказалась в другом измерении. Рейчел забыла о своей настороженности и принялась разглядывать цветы.

— Я впервые вижу такой сорт... Может, это Отисы их вывели?

Крупные лепестки казались мягкими, словно бархат. Рейчел неосознанно протянула руку.

— Не трогайте.

Если бы кто-то не схватил её за запястье, Рейчел уже коснулась бы роз. Она подняла глаза и увидела ярко-голубые глаза, прикованные к ней.

Туман в голове рассеялся.

— О... мистер Отис? Как вы оказались здесь?

— Я услышал от Пенни. Не трогайте розы — это опасно.

Алан вежливо отпустил её запястье. Рейчел отступила на шаг, её лицо вспыхнуло.

— П-прошу прощения. И спасибо за помощь.

— Ладно, пойдёмте.

Алан вздохнул и отправился вперёд. Рейчел молча последовала за ним.

— Вам не следовало приходить сюда. Это место, куда даже члены семьи стараются не заходить.

— Ах, я…

— Я знаю. Вы пришли к Пенни, верно?

Он снова глубоко вздохнул; его сухой тон сегодня звучал насмешливо.

Запах роз, окружавший Рейчел, замедлял её шаги. Что-то подступило к горлу.

— Я не пытаюсь привлечь ваше внимание, мистер Отис.

— Прошу прощения?

Алан обернулся к Рейчел. Она сжала руки и опустила голову.

— Моё знакомство с вами и Пенни — чистая случайность. Всё, что произошло потом, было не по моей воле.

— …В самом деле?

— Я ни в коем случае не стремлюсь стать младшей хозяйкой дома Отис или кем-то для вас. Я понимаю, что вы, как гостья миссис Отис, можете мне не поверить, но я действительно...

— Постойте, подождите.

В поле её зрения появились блестящие носки туфель. Подняв голову, она увидела смущённое лицо Алана Отиса.

— Похоже, возникло недоразумение. Я вовсе не считаю, что дружба мисс Ховард и Пенни имеет какой-то скрытый мотив!

Рейчел была удивлена его словами.

— Но вы всегда хмурились, когда видели меня.

— Сначала я действительно сомневался… Но теперь нет. Как я могу сомневаться, если вы сразу же уходите, как только мы сталкиваемся.

В лунном свете лицо Алана приобрело розовый оттенок.

— Я вёл себя странно, потому что хотел кое-что сказать, но не знал, как это сделать. Вот почему.

— Что вы хотели сказать?

— …Я слышал, мисс Ховард убедила Пенни пойти в школу.

Медленно произнеся это, Алан напрягся. Теперь было видно, что он волнуется.

— Я беспокоился об этом вопросе и искренне благодарен за вашу помощь… Вот что я хотел сказать.

Это было удивительно. Строгое лицо Алана Отиса, которое всегда казалось ей холодным, теперь выглядело как неуклюжее лицо молодого человека, только что покинувшего подростковый возраст.

На лице Рейчел появилась тихая улыбка.

— Я рада, что смогла помочь. И приношу извинения за недоразумение. Я думала, вы на меня сердиты.

— Нет. У меня мало опыта в общении с женщинами, поэтому я нервничал больше, чем следовало… Ах.

Алан смутился и закрыл рот рукой. Казалось, он пожалел о сказанном.

— …Тогда пойдёмте. Я покажу дорогу.

Алан поспешно двинулся вперёд. Рейчел почему-то не могла оторвать взгляда от его лица, окрашенного в розовый оттенок.

«Какой милый человек…»

Она удивилась самой себе за эту мысль и быстро тряхнула головой.

«Неприлично, неприлично».

Она поспешно пошла, чтобы не отстать. И вдруг что-то зацепило её ногу.

— Ах!

— Мисс Ховард!

Рейчел чуть не упала, но её крепко поддержали руки. Подняв взгляд, она увидела обеспокоенное лицо Алана.

Расстояние между ними было слишком небольшим.

— Вы в порядке?

Лицо Рейчел вспыхнуло. Она поспешно опустила голову, чтобы он не заметил, как её щеки залились краской.

— Вероятно, что-то было под ногами.

— Будьте осторожны. Здесь действительно может произойти что угодно… Ах. Вы потеряли туфельку.

Только тогда Рейчел заметила пустоту на одной ноге. Пока она терялась в замешательстве, Алан поднял туфлю и, не колеблясь, встал на одно колено перед ней.

Рейчел в ужасе отшатнулась.

— Я… я могу надеть её сама!

— Вам неудобно в таком платье?

К её стыду, он был прав. В таком нарядном платье было трудно даже посмотреть на носки туфель. Она прикусила губу и осторожно протянула ногу.

— Тогда, пожалуйста… помогите мне.

— Позвольте. Держитесь за моё плечо.

Рейчел слегка ухватилась за плечо Алана. Осторожное прикосновение его руки легко коснулось её ноги, а затем отстранилось. Сердце Рейчел сильно забилось.

— …Спасибо.

— Пустяки. Я буду рядом, мало ли что может случиться.

Алан протянул руку. Рейчел сделала вид, что это естественно, и положила на неё свою руку. Вокруг ощущалось странное тепло. Они шли молча долго.

Когда неловкость стала невыносимой, Рейчел наконец заговорила:

— Хм. Мы всё идём и идём, а выхода всё нет? Мне не кажется, что мы зашли так уж далеко. Как странно.

— Д-да. Похоже, это какая-то злая шутка над гостем, который давно здесь не бывал.

— Шутка? Кто...

Когда Рейчел задала вопрос, Алан принял выражение лица, словно совершил ошибку. На его лбу появилась лёгкая складка. Казалось, он о чем-то размышляет.

— ... Поскольку это произошло из-за шутки Пенни, я должен кое-что объяснить вам. Пожалуйста, пообещайте, что сохраните это в тайне.

— Обещаю.

У Рейчел не было привычки разглашать чужие секреты. Алан замялся, затем начал говорить.


Тгк: t.me/karadaark

Прочитать больше на бусти: boosty.to/kara_dark