Фермерская жизнь в ином мире (Новелла) Том 9 Глава 620 Глава 620 - Преодолевая испытания
Ранее в Фермерская жизнь в ином мире (Новелла)...
Мы вместе с Регинлейф и Прародителем-саном взобрались вверх по лестнице.
Мы оказались в просторной зале, как и описывали высшие эльфы.
Но, как и предполагалось, детей там не было.
Зато присутствовали три паучка.
Первая группа уже поднялась по лестнице.
Остальные двинулись дальше, дожидаясь меня здесь, согласно моему приказу.
Отлично.
Я вас потом награжу.
Картошка на пару?
Ладно, ешьте, сколько влезет.
Хахаха.
Не сейчас.
Нам нужно спешить к детям.
А вы как же?
Вы пойдете следом, чтобы прикрывать меня с тыла?
Понятно.
Прошу, охраняйте меня.
-0-
Следующее место, куда направиться, видно издалека.
Просто следуйте вдоль реки.
Пройдя немного, мы увидели узкий мост через реку.
Так вот оно, «испытание верного пути»?
Этот мостик шириной всего около 15 см.
Вполне проходимо.
Переходя мост, я услышал за спиной громкие всплески – кто-то свалился в воду.
А?
Обернувшись, я не нашел ни Регинлейф, ни Прародителя-сана.
........
А?
Оба они рухнули в реку?
И даже тонут?
Черт!
Прыгать в реку опасно для меня.....
Если двое тонущих вцепятся в меня, и я пойду ко дну.
Я замешкался, но мостик под ногами растаял, и я тоже полетел в реку.
Как гласит пословица, что бы ни приключилось с одним, то же ждет и остальных. (ПП: часть корабля, часть команды. Ну или Тонешь сам - топи другого. Как вам больше нравится)
Ладно, ничего не попишешь.
Может, слепить плавсредство из одежды?
Пока я размышлял, сверху по течению проплыло нечто вроде спасательного круга.
Случайность?
Нет, от тех, кто падал с водопада, я не слышал про такие круги.
Неужели подземелье подослало его, заметив тонущих?
Оно милосердное.
Я подплыл и схватил кольцо.
Я поднес спасательный круг тонущим Регинлейф и Прародителю-сану.
-0-
Вот так нас троих унесло течением вниз по реке.
Паучата сзади забросили нити, чтобы помочь мне, но они зацепились и не достали.
Спасибо.
Не волнуйтесь за нас. Идите дальше....
Паучата прыгнули в воду и погнались за мной.
Я рад, но впереди водопад.
-0-
Да, падать с водопада было жутко.
Когда Прародитель-сан предложил высушить мою одежду магией, я спросил, почему он свалился.
«Там была мощная магическая сила, не дававшая летать».
Прародитель-сан подтвердил слова Регинлейф.
Ясно, полететь не вышло.
.......
Нет, а зачем вам летать, если можно идти пешком?
«Извините.»
«Прости меня».
Регинлейф и Прародитель-сан покорно извинились.
Очевидно, оба они боятся узких мостиков.
Эх.....
В общем, не смотрите вниз на ноги.
Держитесь прямо.
Взгляд тоже держите прямо.
При ширине моста так вы легко пройдете.
Попробуйте.
С неуверенными Регинлейф и Прародителем-саном я пошел на вторую попытку.
Сзади следовала первая группа пауков.
Теперь, если мы упадем в реку, не следуйте за нами.
Не рискуйте.
-0-
Мы вновь бросили вызов «испытанию правильного пути».
Да, мы выложились на полную.
Хоть я учил их стоять ровно, оба сутулились.
Ничего, сойдет.
Встретимся у водопада снова.
-0-
Преодолев «испытание правильного пути», мы достигли «испытания целостности».
В конце видна дверь с квадратными плитками по 50 см.
Вероятно, туда и нужно.
Но у стены стоят статуи дьяволов с шарами грязи в лапах.
Есть надпись от прошедших: если наступить на неверную плитку, полетят грязевые шары.
Если увернешься – не дисквалифицирован, но попадание – дисквал. (ПП: Короче, можно увернуться)
При дисквале плитки исчезают, и ты падаешь в реку.
Я старался вовсю.
Упали всего четыре раза.
«Ты истинный предок вампира, но инстинкты никудышные?»
«Эта ангелесса сказала, что плитки со следами безопасны, но ошиблась».
Вы оба, хватит ссориться.
-0-
Маленькая комнатка с дверями повсюду, «испытание шестиугольником».
Слышал, можно проходить поодиночке, но двери исчезнут, если один пройдет?
Это заставляет действовать врозь.
Но с хорошим чувством направления несложно – видно комнатки с холмика.
Упали всего дважды.
«Я уже проверил: в третьей справа нет пола».
"Ты запустил дурацкую ловушку. Наверное, кайф – удирать от голема".
Вы оба, прекратите ругаться.
-0-
Следующее испытание....
Мы нагнали группы, штурмующие подземелье.
Высшие эльфы, горные эльфы, ящеролюды, щенки Куро, пауки.
Группы Лу и детей не видно.
Кажется, они продвинулись дальше.
Оставшиеся здесь не расслабляются. Похоже, они уже взялись за испытание.
Что за испытание такое?
«Испытание тишиной»
Возле реки расположен пруд.
Один из группы должен поймать одну рыбу.
Хохоу.
Если дело в рыбалке, то это по мне.
Даже без испытания я иногда ловлю рыбу как хобби.
Получается ли у меня хорошо?
......
Ладно, не будем углубляться в детали.
Снасти для рыбалки и наживку дают.
Времени не ограничивают, так что можно ловить, пока не поймаешь.
Ладно, приложим все усилия.
..........
Регинлейф схватила двадцатисантиметровую рыбу за пять секунд.
.........
Пойманную рыбу отпустили.
Иначе остальные не смогут продвинуться.
Поспешить?
Нет, проявим терпение.
Я еще немного порыбачу...
Регинлейф и Прародитель-сан подтолкнули меня вперед.
Я вернусь позже.
-0-
Дальше нас поджидали испытания.
Но я, Регинлейф и Прародитель-сан смело им бросили вызов.
Мы сражались.
Мы преодолели их.
Когда трое сплоченных людей вместе, даже самое трудное испытание становится посильным.
Кстати, недавно мы обогнали группы Лу и Тир, которых унесла река.
А теперь видим, как смывает Урсу, Альфреда и Тизель.
Я не волнуюсь, что кто-то утонет — у них есть плавающие кольца.
Водопад оказался выше ожидаемого, так что осторожнее.
-0-
После того, как группу Галфа унесло, мы прошли еще два испытания.
Там большой знак вселил надежду, что цель уже близко.
«Последнее испытание»
Фуфуфу.
Мы потратили на это немало времени.
Но все равно добрались сюда.
Я, Регинлейф и Прародитель-сан осторожно вошли внутрь.
......
Светлое пространство.
Снаружи похоже на пляж.
Это далеко от входа?
Не припоминаю такого места раньше.
И нас ждет группа людей.
Кто они такие?
.......
.............
Пляж незнакомый, но вожак группы мне известен.
Представитель морского народа, с которым я сталкивался во время конфликта между морским народом и городом Шашаато.
Старый тритон.
Он взглянул на нас и заговорил.
"Здравствуйте, претенденты! Вы хорошо потрудились, чтобы зайти так далеко! Это последнее испытание! Как вы думаете, сможете ли вы его преодолеть!"
А перед нами возникли блюда из морепродуктов.
Щупальца осьминога.
Да, вкусно. (ПП: вспомнил то соревнование в Шашато, чуть под стол не упал)
-0-
Похоже, прибрежное подземелье управляется морским народом.
А, это они раздавали плавающие кольца тем, кого унесла река?
Спасибо.
Но разве не вы нашли вход в подземелье?
И вы же ведете нас к нему, да?
Это подстава, чтобы заманить внутрь?
"Нет, мы знаем только, что это вход в подземелье. Даже мы не знаем, что внутри. Мы знакомы лишь с рекой и этим местом".
Правда ли?
Глава морского народа объяснил, что подземелье досталось им по наследству.
Странно, что вы ничего не знаете.
Однако никто не бросал вызов подземелью тысячи лет, и известно лишь последнее испытание.
Так оно стало способом разрешения споров.
Понятно.
...........
Что это за подземелье такое?
"Мы тоже не знаем. Просто управляем им по воле предков".
Значит...
«Те, кто прошел "последнее испытание", могут идти дальше. Вон там.»
Место, куда указал старый тритон, — это дверь света, что появилась.
Она напомнила ворота телепортации, и так оно и оказалось.
Что ждет нас за ней...
.......
................
Лу и остальные попробуют снова, может, подождать их здесь?
Нет, не то чтобы я не доверял Регинлейф и Прародителю-сану.
Просто больше народу — лучше.
-0-
Кстати, сразу после нас прибыли первые паучата.
Вы молодцы.
-0-
В «испытании тишиной» группа щенков Куро действовала слаженно: один держал удочку, другой следил за клёвкой, третий занимался приманкой.
Им тяжело насадить наживку на крючок.

Река в пещере — не природная, а искусственная, поэтому ее форма необычная. (Она изгибается от пляжа у ворот, чтобы течь через подземелье до первого пляжа).
TN: Это изображение для главы 625, но я думаю, что уместнее разместить его в этой главе.