Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 13 Разделение ролей (1)
— Укрепляющее средство?
Спросил Оливер, пыхтя под тяжестью портфеля.
Ратсо кивнул.
— Да. Всю эту жизненную силу переработают в укрепляющее средство. Не то чтобы из нее можно было делать только его, но сейчас это самый выгодный вариант.
Оливер, ничего не смысливший в торговых делах, не слишком понял. Тогда Ратсо, уже совсем по-доброму, объяснил подробнее:
— Знаешь, кто главный покупатель таких средств?
— Нет.
— Богачи Ланды. Ты ведь знаешь, что это за место — Ланда?
Оливер напряг память. Хм... А, точно, он уже слышал об этом.
Когда они вместе с Джозефом прибыли сюда, в Уайнхэм, тот однажды рассказывал ему о Ланде. Говорил, что все фабрики Уайнхэма перебираются туда.
— Один раз слышал.
— Вот как? Тогда ты, наверное, знаешь и то, что сейчас Ланда, подминая под себя и этот город, и соседние, развивается с бешеной скоростью?
Оливер снова кивнул.
— В городе, который так стремительно растет, и богачей становится невероятно много. Впрочем, нищих — тоже. Как бы там ни было, значительная часть богатых людей Ланды — это пожилые толстяки: денег у них полно, а вот со здоровьем так себе. Поэтому они за большие деньги покупают укрепляющие средства, сделанные из жизненной силы. Для таких людей жизнь дороже денег.
Оливер, кажется, уловил общий смысл и кивнул.
— Так что эта жизненная сила, как и фильгарет, один из главных товаров нашей семьи. Спрос продолжает расти, так что рынок тут очень перспективный.
Ратсо прямо лучился самоуверенностью, как настоящий делец. Тут Питер осторожно вклинился в разговор и подлизался:
— Ха-ха, вот это да. Раз перспективы рынка хорошие, значит и спрос растет. Семья, должно быть, станет еще богаче.
Он просто поддакивал, чтобы произвести хорошее впечатление, но Ратсо воспринял его слова куда серьезнее, чем можно было ожидать.
— Верно. Но одного роста спроса мало. Нужно увеличивать предложение под этот спрос.
— Предложение?
— Да. За один флакон укрепляющего средства платят баснословные деньги, но только если товар действительно качественный. Стоит снизить качество ради количества — и с тобой мгновенно оборвут все сделки. Так что тут надо быть осторожным.
— А-а, это же серьезная проблема.
— Вообще-то не такая уж серьезная.
— Простите?
— Суть в том, сможем ли мы наладить нормальное снабжение сырьём. А если посмотреть на положение этого города, надежда есть, и весьма большая.
Это звучало иронично. По дороге сюда они видели лишь закрытые лавки, фабрики и дома, от которых так и веяло бедностью, — и вдруг «надежда».
Словно прочитав его мысли, Ратсо продолжил:
— Я знаю, о чем ты думаешь. Слово «надежда» плохо сочетается с таким нищим городом. Но это лишь значит, что вы еще слишком неопытны. Бедность, как ни странно, черным магам только на руку. Ну-ка, скажи: что будет, если все фабрики этого города переедут в Ланду?
Питер ответил с серьезностью ученика на уроке:
— Э-э... Город обеднеет?
— Именно. А люди, как думаешь, все до одного уедут в Ланду искать работу? Нет. Многие, конечно, уедут, но не меньше останется и здесь. Уехать в другое место не так-то просто. А значит, нам останется лишь через надежного посредника заплатить этим людям немного денег и извлечь из них жизненную силу. Вскоре весь этот город станет нашим сырьём.
Глаза Питера загорелись.
— Потрясающе. Средние ученики вроде Вас и правда совсем не такие, как низшие вроде нас.
— Вообще-то я сам всего лишь услышал это от господина Эндрю. Просто захотел немного похвастаться. А теперь даже неловко стало.
— Нет-нет, Вы и правда удивительны.
— Как бы там ни было, я рассказал это только вам двоим, так что оставьте это при себе. Это не то чтобы тайна, но и пользы от лишнего знания немного.
«Только вам двоим».
От этих слов Питер едва заметно улыбнулся. Для человека, который уже который год оставался вечным старшим комнаты, услышать такое от Ратсо — одного из самых выдающихся средних учеников — было по-настоящему приятно. Даже если тот сказал это без особого умысла.
— Ну вот, почти пришли. Хорошо хоть до ужина успели. Но... что там такое?
Сказал Ратсо, глядя на толпу, суетившуюся возле фабрики. Там явно творилось что-то неладное: все были перепуганы и растеряны.
— Эй, что случилось?
Ратсо подошел ближе, остановил одного из временных учеников, что в спешке бегал туда-сюда, и спросил.
Присмотревшись, они заметили, что на его рабочей одежде было немного крови.
— Э-это... нападение. Я толком не знаю что к чему, но говорят, кто-то напал на полноправных учеников.
***
В подвале колбасной фабрики была устроена переговорная.
Там собрались Джозеф, босс семьи, и пятеро его высших учеников.
У всех были мрачные лица, и первым заговорил Джозеф.
— Докладывай.
Ответил Эндрю, лучший среди высших учеников:
— Да, Хозяин. Сегодня во время добычи сырья на нашу семью напал неизвестный преступник. Из десяти отрядов были атакованы три, и два из них действительно пострадали. В общей сложности один низший ученик ранен, двое убиты. К счастью, со средними учениками всё в порядке.
Голос Эндрю звучал сравнительно бодро. Если подумать, это было естественно.
Низшие ученики годились лишь на то, чтобы пользоваться черной магией, и пользы от них было немного. А вот средние ученики уже были реальной боевой силой, которую можно бросать в настоящий бой.
К тому же пустые места низших можно было сразу же закрыть, набрав людей из временных учеников.
Некоторое время поразмыслив, Джозеф заговорил:
— И как именно произошло нападение?
— Всех атаковали одинаково. Когда отряд проходил через безлюдный переулок, нападавший внезапно появлялся, стрелял и тут же скрывался.
— Никого так и не поймали?
— Нет. Говорят, стоило броситься в погоню, как его уже и след простывал. Похоже, он отлично знает здешние места. Может быть... это снова задирается какая-то другая семья?
Под «другими семьями» подразумевались две прочие организации черных магов, действовавшие здесь, в Уайнхэме.
Семья Энтони из ветви контроля и семья Доминика из ветви болезней.
Когда-то Джозеф враждовал с обеими, но после вмешательства Аптекаря стороны помирились, и теперь каждая тихо работала в своем районе.
— Может, это потому, что наша семья продолжает расти?
Джозеф покачал головой.
— Нет. Такие пустые наскоки — не в их духе. Раздражают, конечно, но большого урона ведь не нанесли. Если бы это были они, ударили бы куда основательнее.
— Тогда...
— Этого я пока и сам не знаю. Говорят, в Ланде сейчас неспокойно, вот и расползлась повсюду всякая дрянь... Хм. Ловить ли эту назойливую мелочь или оставить как есть.
Если бы времена были поспокойнее, их следовало бы выловить хотя бы ради престижа семьи. Но сейчас положение было не лучшим.
Срок поставки уже близко. С точки зрения дела куда важнее было пока отмахнуться от этой проблемы и сосредоточиться на производстве.
— Пока сосредоточимся на производстве. Мелочь можно выловить и позже, а вот с делом такой роскоши нет.
Один из высших учеников поднял руку.
— Не похоже, что этим одним разом всё закончится. Сможем ли мы правда сосредоточиться на производстве? К тому же сырьё мы ещё добыли не всё. А если вдруг под удар попадёт хотя бы один средний ученик, рабочих рук сразу станет не хватать.
— Это верно, но...
Пока Джозеф колебался, Эндрю поднял руку. Его глаза сверкнули так, будто ему в голову пришла отличная мысль.
— Тогда как насчёт того, чтобы поручить добычу сырья низшим, а средних учеников пока направить в производство вместе с нами?
Все взгляды обратились к Эндрю.
Последние несколько лет добыча сырья велась под руководством средних учеников и при поддержке низших. Предложение Эндрю ломало эту традицию.
— Почему?
— Если средних учеников прямо сейчас перевести с добычи сырья на изготовление продукции, мы сможем быстрее уложиться в срок. А значит, у нас будет больше пространства для манёвра на случай чего-нибудь непредвиденного.
Когда Джозеф ничего не ответил, Эндрю продолжил убеждать его:
— По словам некоторых средних учеников, низшие уже в какой-то мере умеют извлекать сырьё. Думаю, будет не так уж плохо заодно расширить круг их обязанностей. И потом... даже если несколько низших учеников погибнут, это не такая уж большая потеря, не так ли?
Слова были жестокие, но никто не стал возражать.
В конце концов, низшие ученики были всего лишь немного лучше временных. Их места можно было заполнить в любой момент.
Тут поднял руку ещё один высший ученик.
— Если честно, по-моему, мысль неплохая. Но меня беспокоит одна вещь.
— Какая?
— Эмоции-то низшие ученики извлекать могут. Но жизненную силу они ведь пока извлекать не умеют, верно?
В этот миг Эндрю широко улыбнулся, словно только и ждал этого вопроса.
— Об этом можешь не беспокоиться. Я услышал от Ратсо одну занятную вещь.
***
После ужина у всех было время на личные дела.
Обычно в этот час каждый либо отдыхал, либо шумно проводил время с теми, с кем был близок. Но из-за случившегося сегодня атмосфера стояла мрачноватая.
И ничего странного в этом не было. Кто-то нацелился на семью.
А значит, если не повезёт, завтра жертвой может стать уже кто-то из них. Вполне человеческий страх.
Кроме одного-единственного человека — Оливера.
— А-а... значит, раненых было много?
— Да. В родных местах я несколько раз видел людей с пулевыми ранениями, но здесь такое давно не случалось.
— Вот как? Но у Вас форма расплывается.
Сказал Оливер, глядя на паутину, которую создавала Мари. Та спохватилась и снова сосредоточилась.
— П-простите.
— Ничего страшного. Уже лучше, чем вначале.
Этот слегка нестыкующийся разговор ясно показывал, что интересовало их разное.
Мари была сосредоточена на сегодняшнем нападении, а Оливер, как и всегда, думал только о черной магии. Словно мотылёк, летящий только на свет.
— Надо же... Вы и правда не меняетесь.
— В каком смысле?
— Да ни в каком... Вот, как Вам? Так сойдет?
Сказала Мари, показывая законченную паутину.
Она стала заметно лучше, чем раньше. Это уже была не просто грубая имитация формы — она действительно выглядела как настоящая паутина. Прогресс был огромный.
— Ну... неплохо.
От этих слов Мари улыбнулась. Её старания наконец-то дали результат... пусть и не только благодаря ей самой.
Мари не была дурой и прекрасно понимала: вклад Оливера не меньше её собственного.
Именно он раз за разом помогал ей уловить нужное ощущение, исправлял ошибки и подсказывал, как сделать лучше. Потому и получился такой результат.
Это и правда поражало. Несколько дней его помощи дали Мари больше, чем шесть лет её собственных усилий. Он был невероятен.
— Но вот здесь лучше сделать так.
Оливер коснулся пальцем одной из её рук, создававших паутину.
Часть, служившая центральной осью паутины, разделилась на пять ветвей и стала сложнее и прочнее.
— Так лучше. Понимаете?
— А, да... Спасибо.
— Нет, всё в порядке. Если Вы не против, я тоже ненадолго это одолжу?
С этими словами Оливер забрал эмоцию у Мари обратно. Едва созданная ею модель паутины, оказавшись в руках Оливера, в мгновение ока снова стала устойчивой.
Когда-то Мари ему по-настоящему завидовала. Но теперь, глядя на это снова и снова, уже не чувствовала ничего подобного.
Чтобы завидовать, разница в уровне не должна быть слишком велика.
Глядя, как Оливер формирует паутину, Мари снова заговорила:
— Я... правда Вам благодарна.
— Нет, всё хорошо. Вы мне тоже во многом помогаете.
— Но Вы ведь уже давно освоили и буквы, и цифры, разве не так?
Так и было. Благодаря невероятной скорости обучения Оливер уже давно выучил всё, чему Мари могла его научить: письмо, чтение, счёт. И всё же он продолжал заниматься с ней.
— А... не только в этом. Вот в этом Вы мне тоже помогаете.
Сказал Оливер, показывая эмоции.
— Благодаря тому, что Мари помогает мне извлекать эмоции, я и сам могу понемногу практиковаться.
С этими словами он развеял модель паутины и, формируя сферу, продолжил:
— Это правда пустяк. Немного — совсем не проблема.
— А я даже этого немного извлечь не могу.
—...Что?
— Я могу собрать их на кончиках пальцев и сделать что-то вроде модели, но извлекать — нет. Когда я только пришёл сюда, Учитель сказал, что мои эмоции слабее, чем у других. Думаю, причина в этом.
— А...
Мари слышала об этом впервые, но просто приняла как данность. Что ей, временному ученику, было об этом знать?
— Вот поэтому мне и приходится извлекать чужие эмоции. Так что Вы, Мари, меня очень выручили. Иначе я бы только мучился.
—...Говорите со мной без церемоний. Теперь Вы ведь выше меня.
— Нет. Мне удобнее говорить вежливо.
Сказал Оливер совершенно искренне.
Если обращаться ко всем вежливо, по крайней мере можно избежать побоев. Впрочем, Мари, похоже, всё равно чего-то недоставало.
— Т-тогда... когда захотите, говорите со мной попроще.
— Да...
Короткий ответ, лишённый всяких эмоций. После этого Оливер больше ничего не сказал и целиком сосредоточился на эмоции, которую держал в ладони.
—...
Мари тоже посмотрела на эмоцию вслед за ним, но ничего особенного не увидела. Разве что шар слегка подрагивал.
В конце концов, не выдержав молчания, Мари спросила:
— Как у Вас сегодня всё прошло? Вы ведь ходили на добычу сырья.
Оливер спокойно ответил: ходил вместе с Ратсо, там извлекал материнскую любовь у матерей-одиночек, а потом извлёк жизненную силу из должника человека по прозвищу Аптекарь.
—...Подождите. Вы сказали, жизненную силу? Вы сами её извлекли?
Оливер кивнул.
— Но как? Этому ведь учат только когда становишься средним учеником.
—...Я просто видел, как это делают.
Ответил Оливер после долгого раздумья. Так, будто его спросили, как нужно дышать.
Для него это было настолько естественно, что он даже не мог толком объяснить. Мари одновременно восхитилась и встревожилась.
— Оливер?
— Да.
— Хоть немного сдерживайтесь.
— В чём?
— В таком вот поведении... Я знаю, что Вы гений, но если слишком рано показать свой талант, это опасно.
Только теперь Оливер посмотрел Мари в глаза.
— Опасно?
— Да...
Мари осеклась и огляделась по сторонам.
—...Никто ведь не знает, правда ли тот низший ученик, который раньше был на Вашем месте, умер именно от пищевого отравления.
Оливер не понял. Тогда Мари, нахмурившись, сказала:
— А вдруг—
――――――Пииик!!!!!
Внезапно по фабрике разнёсся сигнал внутреннего оповещения.
[А! А! Оливер. Оливер. Немедленно явиться в кабинет босса. Повторяю. Немедленно явиться в кабинет босса.]
Оливер поднялся со своего места. Затем, глядя на Мари, сказал:
— Тогда я пойду.
—...А, да. Возвращайтесь благополучно.