Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 2 Избранное дитя II
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Оливер, погружённый в свою вымышленную лабораторию, необъяснимым образом вернулся к реальности.
Подняв взгляд, он увидел, что ночь спустилась, окутав небо тёмной пеленой, а улицы вместе с прилегающим лесом погрузились во мрак.
Единственным источником света была одинокая гостиница неподалёку.
Джозеф обернулся к Оливеру и произнёс:
— Какая удача, что мы нашли постоялый двор в столь глухом месте.
Без дальнейших раздумий Джозеф направился к заведению.
Мерцающий жёлтый свет успокаивал их по мере приближения.
Едва они толкнули дверь и вошли, как их встретило тёплое приветствие и пьянящий аромат еды.
— Добро пожаловать, сударь, — хозяин поприветствовал Джозефа и Оливера, словно ждал именно их.
Крупный мужчина средних лет потёр руки с подобострастной улыбкой, типичной для торговца.
— Благодарю за визит, сударь. Номер для…
— Только для меня и этого мальчика. Есть свободные комнаты на ночь?
— Да-да. Разумеется, имеются, сударь. Прошу, следуйте за мной.
Хозяин почтительно склонил голову и повёл их к комнате.
По пути они заметили обеденный зал, где, помимо Джозефа и Оливера, находилось ещё три-четыре постояльца.
— Еда выглядит восхитительно, не так ли? – заметил Джозеф, глядя на блюда на столах.
И впрямь, еда, которую поглощали гости, выглядела крайне аппетитно: свежеиспечённый хлеб, рагу, сыр и приготовленное на пару мясо.
Подача таких изысканных блюд, как рагу, в столь уединённом месте была весьма необычной.
Хозяин заведения улыбнулся и пояснил:
— Благодарю за комплимент, сударь. Это своего рода маркетинговая стратегия. Как вы могли заметить, это удалённая гостиница, и привлечь постояльцев не так-то просто. Мы можем рассчитывать лишь на проезжих путников и водителей телег… Поэтому мы и увеличиваем число гостей, предлагая вкусную еду.
— Верно. Еда действительно выглядит аппетитно. Словно приготовлена шеф-поваром.
— Спасибо, сударь. Это всё заслуга моей жены. Вместе с персоналом, заведение обслуживают всего пять человек. Вы будете ужинать, не так ли, сударь?
— Конечно, нам стоит поесть… Но можем ли мы сделать это в комнате? Я предпочитаю есть в тишине. Я готов доплатить за это.
В этот момент лицо владельца слегка исказилось.
— Ах… Да, да, конечно, это возможно. Вот, эта комната, сударь. Пожалуйста, подождите минутку, я принесу вам еду. Вам что-нибудь ещё потребуется?
— Нет.
— Хорошо, сударь, тогда приятного пребывания.
Хозяин поспешно спустился на первый этаж, пока Джозеф и Оливер заходили в комнату.
Задавая вопрос Оливеру, Джозеф снял своё пальто:
— Как тебе владелец? Не кажется ли он добродушным?
— Хм… Я не знаю, но он показался мне странным.
— Хах, неужели? – усмехнулся Джозеф.
Владелец гостиницы действительно производил впечатление хорошего хозяина, но почему-то его основная деятельность вызывала некоторые сомнения.
Спустя двадцать минут послышался стук в дверь.
Высокий мужчина, похожий на служащего, принёс им еду на подносе.
— Ваш ужин, сударь.
— Ого… — воскликнул Джозеф, увидев ароматные блюда: рагу и тушёное мясо с куском свежего хлеба.
Джозеф щедро отблагодарил клерка, тот с улыбкой принял деньги.
— Буду признателен, если вы оставите пустые тарелки за дверью, когда закончите трапезу. Если вам что-нибудь понадобится, дайте знать, сударь.
Джозеф и Оливер обменялись взглядами, когда официант удалился.
Через час пустая миска и тарелки были выставлены за дверь, и хозяин, увидев это, злобно ухмыльнулся.
В полночь.
БУМ!
БУМ!
Раздался глухой стук.
Это был звук ударов молота по чему-то похожему на плоть – человеческую плоть.
— Мхг… — хозяин вздохнул и вытер пот со лба.
Нет, это была не пот. Это была кровь.
У его ног лежал один из постояльцев. В темноте было трудно разглядеть, но голова гостя была разбита несколькими ударами молотка.
— Агрх… Я слишком стар для этого дерьма.
— Что вы имеете в виду, господин? Вы можете продолжать это ещё лет двадцать.
— Артур… Артур, как думаешь, сколько мне будет лет через двадцать? В таком возрасте я хочу жить более достойной жизнью. Кстати, это всё?
— Эм… нет. Осталось последнее дело в комнате в конце коридора. Мужчина с ребёнком.
— Ах, точно. Это те, что ужинали в комнате. Тьфу… Неожиданно нам повезло, стоит ли мне так стараться?
— Разве они не проснутся?
— Нет, не волнуйся. Всё было съедено начисто. Словно они вылизали тарелки дочиста.
— Ну, хорошо. Атмосфера была слишком странной, так что я немного забеспокоился…
— Да, особенно ребёнок, он выглядел как оживший мертвец.
— Кто эти двое? Он не выглядел как богатый человек, верно?
— И что? Судя по саже на теле мальчика, он из ближайшей угольной шахты. Торговцы людьми, похотливые извращенцы, которым нравятся дети, и те, кому нужны подопытные крысы, периодически заглядывают в подобные места.
— Ух ты, это мерзко.
Хозяин и его подчинённый остановились перед дверью комнаты, где ночевали Джозеф и Оливер.
Они, как обычно, немного задержались у двери.
Переглянувшись, они тихо прошептали:
— Раз…
Подчинённый кивнул.
— Два…
Он снова кивнул.
— Три…
Как только они собрались открыть дверь и войти,
БУМ-БУМ-БУМ!
Внезапно дверь разлетелась, и что-то хлынуло наружу. Оно было похоже на мрамор, и всё произошло так быстро, что подчинённый испугался и присел.
Когда он с опозданием распахнул веки, единственное, что предстало его взору – это обломки двери и хозяин заведения, погребенный под ними.
Владелец гостиницы лежал, залитый собственной кровью, словно он был поражен множественными ударами.
— Что за чертовщину….
Сердце подчинённого забилось с такой силой, будто хотело вырваться из груди, и он почувствовал, как удушье сжимает его.
ТОП-ТОП-ТОП...
Вскоре, под аккомпанемент могучих шагов, из комнаты вышел человек.
Это был тот постоялец, что прибыл в гостиницу вместе с мальчишкой.
Он бросил взгляд на своего подчиненного и произнес:
— Один.