Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 26 Джозеф (3)
— Значит, Вы убили его поэтому?..
Оливер, слегка приподняв верхнюю половину тела Эндрю, задал вопрос.
Из среза на месте перерубленной талии, извиваясь, сыпались опарыши.
Джозеф ненадолго замолчал, а затем заговорил:
— …Вот что тебе любопытно?
— Мм… Да. Если хозяин не хочет об этом говорить, то ничего страшного.
Слова Оливера совсем не вязались с происходящим, и Джозеф беззвучно усмехнулся. А потом сказал:
— Наполовину верно, наполовину нет. Я и правда убил Эндрю, чтобы получить благословение демона, но не только из-за этого. Этот ублюдок… вызывал у меня раздражение.
— Раздражение?
— Да, раздражение. Хотя я был рядом, он посмел считать мою организацию своей. И мало того — начал собирать собственных людей и осмелился бросить вызов моей власти. Крайне неприятная вещь.
Оливер кивнул. В конце концов, он и сам в какой-то мере замечал, что Эндрю питает подобные чувства.
— Мм, вот оно что.
Оливер положил труп Эндрю обратно на алтарь. От удара опарыши зашевелились ещё сильнее.
— Эм… Если Вы не против, можно ещё кое-что спросить?
Джозеф достал фильгарет, сунул его в рот и ответил:
— Хорошо… Спрашивай.
— Я тоже чем-то вызвал у Вас раздражение, хозяин?
— …Нет. Ты, конечно, самовольно выбрал Мари, но раз это было ради того, чтобы научиться буквам, я понимаю. И потом, ты не из тех, кто стал бы делать что-то с дурными намерениями.
— Ха… Хорошо, что Вы поняли.
— Но пощадить тебя я всё равно не могу.
— Не понимаю. Почему?
— Личных чувств тут нет. Просто ради куда более великой цели… Ответь-ка мне. Какова моя цель?
Оливер вспомнил их первую встречу с Джозефом.
— …Вы сказали, что Ваша цель — взрастить выдающегося тёмного мага… Чтобы выжить. Чтобы стать сильнее. А-а…
Оливер издал звук, потому что понял истинный смысл этих слов.
— Именно. Моя цель — стать сильнее, а для этого я должен приносить демону всё более ценные жертвы. Например, такую, как ты.
Оливер поднял руку.
— Мне просто любопытно: как Вы вообще встретились с демоном?
Джозеф пристально посмотрел на Оливера, затем перевёл взгляд на фильгарет, который ещё догорел не до конца, и сказал:
— Это случилось, когда я ещё не дотягивал даже до третьесортного тёмного мага. Демон зашептал мне, что даст силу такому бездарю, как я, если я буду делать всё, что он велит. И я по его приказу соорудил этот алтарь и принёс ему в жертву своего учителя и соучеников.
А-а.
Оливер снова огляделся.
Вот почему Джозеф так хорошо знал это место: когда-то здесь находилась организация тёмных магов, к которой он принадлежал.
Оливеру хотелось спросить, чем именно Джозеф тут занимался и каким человеком был его учитель, но он подавил любопытство и сосредоточился на том, что происходило прямо сейчас.
— Вы позволите ещё только один вопрос?
— Разрешу только один. Я уже почти докурил.
— Спасибо. Не могли бы Вы всё же оставить меня в живых? У меня есть кое-что, что я хочу сделать, и, кроме того, я благодарен Вам, хозяин. Вы многому меня научили. Если Вы пощадите меня, я всю жизнь буду Вам служить.
Джозеф бросил догоревший фильгарет на пол, затушил его каблуком и сказал:
— Ты говоришь искренне. И предложение хорошее. Но я откажусь. Я даже представить не могу, какую награду получу, если принесу в жертву такое выдающееся подношение, как ты. А главное…
— А главное?
— …Если не сейчас, боюсь, я уже больше никогда не смогу тебя одолеть.
В тот же миг Оливер увидел вспыхнувшее намерение убить.
Повинуясь инстинкту, он перекатился в сторону, и в то место, где он только что стоял, выстрелили теневые щупальца.
Ещё немного — и его бы схватили без малейшего шанса вырваться.
— Даже скрыв свои эмоции, я всё равно не сумел тебя обмануть. И правда, глаз у тебя острый. Острее, чем у всех, кого я прежде видел.
С этими словами Джозеф извлёк из пробирки эмоции и выпустил «Пулю ненависти».
Оливер тоже достал пробирку и развернул «Чёрный щит», чтобы отразить атаку.
Но это было лишь для того, чтобы выиграть время.
Пока Оливер задержался на месте, Джозеф вытащил из-за пазухи пробирку с жизненной силой и громко произнёс заклинание:
[Ревайв]
По зову заклинания жизненная сила, до краёв наполнявшая пробирку, разорвалась на десятки потоков и вошла в разбросанные по сторонам трупы и скелеты.
Оливер молча наблюдал за этим зрелищем.
В глазах трупов один за другим вспыхнул мутный свет, и они, шатаясь, начали подниматься на ноги.
Закостеневшие за долгие годы суставы и мышцы вновь пришли в движение, и по комнате прокатился жуткий хруст. Посреди этой мерзкой, чудовищной картины Оливер спросил:
— Это…
— Чёрная магия ветви контроля. Оживитель. Он может на короткое время поднять труп и заставить его двигаться. Это не моя основная специализация, но кое-что я всё же умею.
— По правде говоря… не выглядит особенно опасно.
Так сказал Оливер, глядя на просто ожившие трупы без всякой враждебности.
— Верно. Пока что.
С этими словами Джозеф открыл пробирку, наполненную эмоциями, и применил новое заклинание:
[Ненависть к объекту]
Ненависть из пробирки, как и жизненная сила, в воздухе распалась на десятки нитей и вошла в поднятые трупы.
И тогда на лицах прежде бессмысленно застывших мертвецов вспыхнула ненависть. Они повернули головы к Оливеру и, издавая лязг, бросились на него.
— Куаааааа!!!
— У-у-у-у-у!!!
— Кя-хя-хя-хааа!
Орда зомби — не меньше тридцати.
Увидев надвигающихся зомби, Оливер извлёк из пробирки минимум эмоций и направил их в собственную тень.
[Связывающая тень]
То самое заклинание, которым Джозеф пользовался раньше. Оливер его скопировал, но не просто воспроизвёл в точности.
Он создал больше теней, чем у Джозефа, и сделал их тоньше, так что они разом схватили зомби, хлынувших со всех сторон.
Орда застыла, не в силах пошевелиться.
Зомби орали и яростно дёргались, пытаясь вырваться, но когда Оливер, будто затягивая удавку, потянул обеими руками, связывавшие их теневые щупальца врезались в плоть и вскоре разрубили мертвецов на куски — словно сыр.
Получив тяжёлые повреждения, остатки жизненной силы рассеялись в воздухе, и Джозеф, не упуская этот момент, пошёл в яростное наступление.
— Поразительно! Какую же потрясающую находку я подобрал!!
Пули ненависти посыпались одна за другой. Оливер извлёк лишь минимальный объём эмоций и развернул «Чёрный щит».
Но Джозеф, словно заранее этого ожидая, начал выпускать пули ненависти разной плотности, навязывая бой на истощение. Более того, он ещё и менял углы атак, ещё сильнее увеличивая расход эмоций у Оливера.
[Тихая змея]
У ног Джозефа возникли четыре змеи, напитанные ядом, и беззвучно поползли к Оливеру.
Оливер, продолжая отбиваться от атак Джозефа, заметил их в тот же миг и по одной уничтожил «Пулей ненависти».
Кто угодно, увидев Оливера, невольно бы восхитился.
Джозеф обрушивал шквал атак, расходуя множество пробирок, а Оливер сдерживал всё это одной-единственной.
Но только и всего.
У Джозефа эмоций было ещё с избытком, тогда как запас Оливера уже опустился с половины до трети, а затем и вовсе показал дно.
[Блэк Джавелин]
Чёрное метательное копьё, несравнимое с тем, которым пользовался Эндрю, прилетело и пробило «Чёрный щит» Оливера.
Разбитый в воздухе «Чёрный щит» и исчерпавший себя «Блэк Джавелин» растаяли, как туман.
Оливер, едва избежав сквозного ранения, молча смотрел на это, словно время остановилось.
— Всё кончено.
Сказал Джозеф, глядя на пробирку Оливера, в которой уже почти ничего не осталось. В лучшем случае — на одну «Пулю ненависти».
Оливер молча смотрел на пробирку, а потом вдруг вытянул руку, пытаясь извлечь эмоции у Джозефа.
На миг показалось, будто получилось, но Джозеф резко взмахнул рукой, и извлечение сорвалось. Следом вновь пришла атака.
Даже это — последняя надежда — провалилось.
Но Оливер не сдался. Он наскрёб эмоций меньше капли, создал из них снаряд ненависти и выстрелил навстречу летящей «Пуле ненависти» Джозефа.
Снаряды столкнулись в воздухе и рассеялись.
В тот же миг Оливер вытянул руку и сосредоточил всё внимание.
Время будто потекло медленнее, но ему было всё равно.
Он сосредоточился ещё сильнее.
Сейчас для него имели значение только собственная рука и эмоции, исчезающие в воздухе.
И, к своему удивлению, когда он довёл концентрацию до предела, эмоции, уже готовые рассеяться дымом, понемногу начали сгущаться и хотя бы в малом количестве стеклись к нему в ладонь.
Стоило Оливеру заполучить эти эмоции, как он тут же выкрикнул:
[Чёрный щит]
Перед ним возникла тонкая чёрная завеса.
Эта завеса едва-едва, на самой грани, но всё же остановила атаку Джозефа.
Конечно, из-за нехватки эмоций она в конце концов треснула, но нельзя было отрицать главное: Оливер всё же чудом остался жив.
И не только это.
Поймав нужное ощущение, Оливер тут же снова извлёк из воздуха остаточные эмоции — из разрушенного «Чёрного щита» и остановленной «Пули ненависти» — и стабилизировал их в ладони.
Джозеф молча смотрел на это.
— …Да что ты вообще такое?
Оливер сделал вид, будто выдохся, и принялся манипулировать эмоциями в руке.
Заметив это, Джозеф разом извлёк из пробирок все эмоции и обрушил на него новый шквал атак.
Пули ненависти, чёрные метательные копья, ядовитые змеи, чёрное пламя.
Оливер по порядку сбивал летящие атаки «Пулями ненависти», разворачивал «Чёрный щит», отчаянно прикрываясь от ударов, и заново извлекал исчезающие эмоции, собирая их обратно.
Невероятно опасная, хрупкая работа.
Стоило сбиться хотя бы на один такт — и это означало смерть. И всё же, как ни странно, именно в этот миг Оливер испытывал удовольствие.
Ему самому это казалось ненормальным.
Если он умрёт здесь, он больше никогда не увидит тот прекрасный свет и не сможет раскрыть тайну.
И всё равно этот миг приносил ему странную радость, а голова начинала работать на пределе.
Отбивая атаки, Оливер одновременно произнёс заклинание:
[Теневой шип]
Из-под ног Джозефа, увлечённого собственным натиском, вырвался острый кол из тени.
Это была переосмысленная версия «Связывающей тени», и она распорола одну сторону лица Джозефа.
Будь удар хоть немного быстрее, он, наверное, пронзил бы его снизу вверх.
— Т-ты… су…
Джозеф растерялся и потерял самообладание. Одного его вида было достаточно, чтобы понять, насколько опасным оказался этот удар, но жалеть было не о чем.
Потому что настоящий удар был не здесь.
— А?
Джозеф издал звук, глядя на появившуюся на своём теле мишень для дротиков.
И одновременно увидел, как к ней по дуге летит усовершенствованный вариант «Блэк Джавелин».
— Ч-Чёрный щит!
В панике Джозеф развернул щит.
Усовершенствованный вариант «Блэк Джавелин» не смог пробить щит и лишь вонзился в него, но и этого было достаточно.
— Что?..
Джозеф уставился на застрявший снаряд, почувствовав неладное.
Как и подобает главе семьи, он сразу понял причину этого ощущения.
— Ах ты, с…
БАХ―――――!
Сработал встроенный внутрь «Взрыв гнева».
Сама по себе мощь была не такой уж большой, но из-за идеально выбранного момента взрыв не только разбил «Чёрный щит», но и снёс Джозефу плечо.
Пробирки, спрятанные у него за пазухой, упали на пол и разбились, а сам Джозеф, вцепившись в оторванную руку, завопил так, будто рушился весь мир.
— ААААААААААААХ—! АААХ—! СУУУУУУУКА――――!
На полу растекалась алая кровь, и стоял запах палёного мяса.
Джозеф не сумел стабилизировать эмоции, которые держал при себе, и выпустил их в воздух.
Оливер извлёк даже их и пошёл к нему. Ослеплённый болью и ужасом Джозеф, истекая кровью, всё равно вопил и, ползя по полу, пытался ускользнуть от Оливера в противоположную сторону.
— Сука! Сука!! Суууука—!! Не подходи! Не подходи, сказал!! Не подходи!!!
Оливер наблюдал за Джозефом.
Он видел в нём нечто куда более цепкое, чем простой страх и боль.
Это было нечто, выходившее за пределы обычного желания выжить, но Оливер пока не знал, как это назвать.
Он был уверен только в одном: этот свет становился всё прекраснее.
Тук. Тук. Тук.
Оливер почувствовал, как тихо бьётся сердце, и стал искать среди упавших пробирок те, что уцелели.
— Хозяин. Подождите немного, совсем немного. Прошу Вас.
Джозеф, ощутив от этих слов ещё больший ужас, продолжал ползти прочь.
Пока кровавый след тянулся за ним, как за улиткой, Оливер отыскал целую пробирку.
— А!
Оливер поднял пробирку и подошёл ближе, а Джозеф, отползая, пробормотал:
— Неужели… я вот так просто сдохну здесь…
И в этот момент откуда-то повеяло странной силой.
Чем-то настолько недобрым, что это поразило бы и Оливера, охваченного ожиданием, и Джозефа, уже стоявшего на пороге смерти.
Обернувшись, они увидели жуткую, противоестественную картину: трупы начали слипаться друг с другом.
Слипшаяся масса мертвечины принимала грубую форму.
Оливер инстинктивно понял: это нечто похожее на чёрную магию, но стоящее на более высокой ступени.
— Ха… Ха-ха… ХАХАХАХАХАХА! Вот оно! Вот оно! Я же знал, что меня не бросят вот так просто!!
Джозеф, словно забыв, что лишился руки, безумно расхохотался.
И не в переносном смысле — он и правда был чистейшим безумцем. Забыв и про боль, и про страх, он разражался исступлённым хохотом.
Оливер же увидел в нём облегчение и почти религиозную веру.
Снова повернув голову, он заметил, что спутанная груда плоти приняла уже более осмысленный облик. И этот облик походил на…
— Старика… на коне?
Пробормотал Оливер, слегка наклонив голову набок.
Гнилая плоть и черепа зомби сплелись в маленькую лошадь, а руки, ноги и кишки образовали фигуру старика.
Особенно выделялись борода и волосы, сотканные из внутренностей: не просто густые, а прямо-таки лохматые.
В обычной ситуации следовало бы немедленно атаковать, но Оливер инстинктивно понял, что это бессмысленно.
Глядя на эту жуткую фигуру, Джозеф вдруг закричал:
— Спасите меня! Старик на коне!! Помогите мне хотя бы один раз! Тогда я принесу Вам ещё больше жертв! Вам…
Неужели его мольба была услышана?
Ком из трупов, называемый Стариком на коне, цок-цок направился к Оливеру.
Оливер молча наблюдал за этим, и тогда Старик на коне медленно поднял руку, приложил её к груди и склонил голову перед Оливером.
Кто угодно увидел бы в этом вежливое приветствие.
Джозеф был потрясён даже сильнее, чем в тот миг, когда ему оторвало руку. Он попытался что-то выкрикнуть, но не успел и рта раскрыть, как ком из трупов развалился и тут же исчез.
Хлынувшие к ногам внутренности и опарыши испачкали ботинки Оливера и половину лица Джозефа.
Оливер вежливо спросил Джозефа:
— Хозяин… Что это только что было?
Но Джозеф, будто даже не услышал его, лишь в отчаянии забормотал:
— Такого не может быть… не может… Я не признаю… Всю мою жизнь… не признаю…!!!
Джозеф всё повышал голос, словно его душила злость.
А вместе с этим его эмоции засияли прекрасным светом, и Оливер, взбудораженный, извлёк их.
Их было совсем немного, но он был по-настоящему счастлив.
Словно подтверждая эту радость, Оливер дружески похлопал своего хозяина Джозефа по груди и поблагодарил его.
Хотя Джозеф к тому моменту уже испустил дух.
— Ну, как бы то ни было… большое Вам спасибо, хозяин.