Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 371 Фармацевт (2)
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
— Вы предлагаете сделку?
— Что, не хочешь?
На вопрос Аптекаря Оливер покачал головой.
— Нет, напротив, спасибо. Моё доверие, должно быть, и так на самом дне, а Вы всё же предложили мне сделку.
Сказав это, Оливер вспомнил, как однажды ушёл по собственной прихоти, ничего не объяснив. Уже одно то, что ему вообще предложили сделку, было для него подарком.
— Хорошо, что мы понимаем друг друга. Тогда сразу перейдём к делу.
Аптекарь к этому времени уже совсем убрал двуствольный дробовик.
— Сначала оговорим один момент. Я могу дать тебе только место, где держат Лоренса и остальных жрецов. Большего я сделать не могу. Согласен?
Оливер сразу кивнул.
Как уже говорилось, Аптекарь и без того находился в крайне шатком положении, раз ему приходилось жить в затворе.
Требовать от него большего было бы уже слишком.
— Тогда теперь скажу о своих условиях.
— Слушаю.
— Первое: что бы ни пошло не так, ты не должен меня упоминать. Это само собой разумеется, но я хочу услышать обещание.
— Разумеется. Обещаю.
— Второе: я хочу, чтобы ты держал Мари под контролем.
— Простите, но я не до конца понимаю, что Вы имеете в виду. Под «держать Мари под контролем» Вы хотите сказать… она как-то проявила к Вам неуважение?
— Не то чтобы в открытую, но эта барышня всё чаще пытается мной помыкать.
— А… Простите.
— Тебе-то за что извиняться. Я и сам неплохо нажился на товарах той барышни. Так что я не в обиде. Кому нужнее, тот и уступает. Я лишь пользуюсь нынешней ситуацией.
— Благодарю, что Вы так говорите. Но как именно я должен её сдержать?
— Пусть Мари откажется от всякого контроля над этим городом. Откровенно говоря, мне не по душе вера «Выбирающих». Терпеть не могу, когда в моём родном городе расползаются секты… Это не камень в твой огород.
— Нет. «Выбирающие» и правда секта.
Оливер ответил спокойно, без тени смущения.
— Что ж, хорошо, что ты это признаёшь… И последнее, третье условие: я хочу, чтобы ты немного мне помог.
— О чём именно Вы говорите?
Аптекарь развёл руки, указывая на подземную оранжерею.
По подвалу стройными рядами стояли всевозможные травы и цветы, какие-то непонятные растения и даже бонсаи.
— Среди этих растений есть несколько, которые я купил у одного друида Энджоймента. В каждом растении, которое выращивают друиды, таится особая сила. Как в тех бобах, что использовал ты.
Оливер посмотрел на зелёный бобовый побег, который однажды заставил прорасти. Это был трофей, доставшийся ему после убийства Шеймуса и ещё одного друида.
— У меня есть не только сами растения, но и семена… Я изучаю их для себя, но пока без особых результатов. Хочу, чтобы ты помог мне в этом исследовании.
— Эм… Простите, господин аптекарь. Но я почти ничего не знаю о друидах.
— Это неважно. Знания, пусть и неполные, я уже раздобыл. Но проблема в другом: нужен тот, кто умеет обращаться с силой природы. Как ты и сам знаешь, друиды встречаются ещё реже магов, так что найти человека по этой части непросто. Я хочу, чтобы эту роль взял на себя ты… А если поможешь, я поделюсь с тобой всем, что успел собрать.
— Если речь об этом, то, наоборот, мне самому хотелось бы попросить Вас.
Оливер явно заинтересовался. Его и самого привлекали сила и знания друидов.
— Хорошо. Значит, договорились.
Аптекарь поднялся со своего места и протянул руку — в знак того, что сделка заключена.
Оливер невольно вспомнил их прошлое рукопожатие.
Тогда Аптекарь по-доброму, совершенно искренне сказал, что хочет как можно дольше сохранять с ним хорошие отношения, а почти сразу после этого Оливер в одностороннем порядке нарушил данное ему обещание.
Теперь, оглядываясь назад, он понимал, что поступил дурно.
И всё же ему дали второй шанс… Оливер крепко пожал руку Аптекаря и поблагодарил его.
— Большое спасибо, что дали мне второй шанс, хотя я уже утратил Ваше доверие.
— Не стоит так уж благодарить. Просто теперь ты оказался ценнее, чем думал сам… Да и поведение твоё мне нравится.
— Моё поведение?
— Да. Вместо того чтобы угрожать мне, ты вежливо извинился и попросил. Честно говоря, такое редко встретишь. Среди чёрных магов, магов, друидов, паладинов — среди всех. Стоит человеку получить хоть какую-то особую силу, как он сразу становится несносным… Сохрани этот подход. Он ещё станет твоей силой.
— Я запомню Ваш совет.
Оливер кивнул.
— Тогда возьми вот это.
Аптекарь выпустил руку Оливера и взял со старого стола в углу оранжереи коричневый бумажный конверт.
— Здесь местоположение убежища, где паладины сейчас тайно устроили гнездо, и предполагаемый путь, по которому туда можно проникнуть.
Оливер сразу же открыл конверт и просмотрел содержимое. Внутри оказался план подземного убежища.
— Хм… Но, господин аптекарь, зачем им вообще понадобилось отдельное убежище? Им было бы куда проще обратиться за помощью к полиции или городским властям.
— На то есть несколько причин. Паладины склонны считать себя особенными, поэтому любят действовать обособленно. К тому же они не доверяют здешней власти. Считают её насквозь прогнившей. И, надо признать, в этом есть доля правды.
— А…
Оливер, вспомнив о влиянии Аптекаря в Уайнхэме, тихо выдохнул и вновь пробежался взглядом по бумагам.
Аптекарь продолжил:
— Паладины, народ, конечно, хлопотный, но не бездарный. Их временное убежище — это гражданский эвакуационный бункер: просторное, удобное для обороны и для полной изоляции. Штурмовать его возможно, но вот выбраться оттуда будет уже непросто.
Оливер просмотрел бумаги, полученные от Аптекаря, и кивнул.
Как тот и предсказывал, временное логово паладинов совершенно не походило на место, откуда можно было бы легко нанести удар и сразу же ускользнуть.
У входа в это подземное убежище имелся только один проход, сама структура была замкнутой, а постоянный гарнизон, судя по всему, насчитывался немалый.
— Самая большая загвоздка в том, что одних только предполагаемых пленников там насчитывается несколько десятков… Вывести всех будет крайне сложно. Или ты намерен спастись только вместе с Лоренсом?
— Хм… Не знаю. Это как-то неправильно, поэтому, полагаю, я постараюсь увести с собой всех, кого получится.
— Я не хочу гасить твой энтузиазм, но разве это вообще реально? Чем больше людей, тем проблематичнее побег. К тому же, большинство из них, вероятно, находится в ужасном состоянии.
— Думаю, если приложить усилия, это окажется возможным.
Оливер произнес это так, словно речь шла о пустяке.
Ответ был до смешного беззаботным.
Но ещё более нелепым являлось то, что, когда дело касалось Оливера, эти совершенно безумные слова почему-то казались вполне осуществимыми.
***
В тесной, тёмной комнате раздался щелчок выключателя.
Вслед за сухим щелчком настольная лампа ярко вспыхнула, рассекая тьму пополам.
Мужчина, нажавший кнопку, повернул лампу так, чтобы свет бил прямо в лицо сидевшему напротив.
— …Кх.
Тот застонал от внезапного света.
— Впечатляет… Лоренс.
Это произнёс паладин — тот самый служитель, что направил на него свет.
— Три дня молчания и стойкости… Для сектанта это впечатляюще. Остальные не выдерживают и полудня, в лучшем случае — день.
— …Потому что вы пытали меня.
Лоренс произнёс это с трудом. Однако мучился не только его голос.
Из-за яркого света было сложно разглядеть всё сразу, но состояние Лоренса было плачевным.
Одна сторона его лица опухла настолько, что он не мог открыть один глаз. На шее и обнажённом торсе тянулись сплошные кровоподтёки, багровые и синие.
К тому же, вся его спина была покрыта ранами, а целых ногтей осталось меньше, чем изувеченных.
— Подумаешь, черного мага немного допросили — и ты уже ноешь?
— Нет. Я просто спрашиваю, с каких пор люди, называющие себя слугами бога, прибегают к пыткам.
Лоренс, чьё тело было истерзано, распахнул единственный уцелевший глаз и огрызнулся.
Это действительно впечатляло. Большинство людей в такой ситуации съёжились бы от страха, не то что отвечать — слова не смогли бы выговорить. А Лоренс, даже после пыток, отвечал дерзко и прямо.
— …Что ж, упорства тебе не занимать.
С этими словами паладин схватил Лоренса сзади за шею, дёрнул на себя и с силой ударил его головой о стол.
Грохот разнёсся по комнате.
И ещё трижды.
С тяжёлым ударом кровь брызнула на стол.
Кровь сочилась из головы Лоренса.
— Но разница лишь в том, сколько ты сможешь продержаться.
— Кхх… Думаешь, я сдам культ-лидера?
— Я не это имел в виду. Вас скоро всё равно разгромят. Разница лишь в том, сколько времени это займёт.
— На такие дешёвые трюки я не куплюсь…
— Это не трюк, а факт. Ты ведь даже не знаешь, кто участвует в этой операции и с какими силами, верно? Твой культ-лидер ни за что не сбежит.
— Если ты так уверен, зачем вообще мне это рассказывать?
— Чтобы тебе было больнее. Я терпеть не могу таких сектантов, как ты, которые строят из себя мучеников. Это как будто оскорбляет мою веру.
— Ха…
Лоренс, молча внимавший всему этому, усмехнулся.
Мученик… Какое забавное слово.
Он ведь ни в какого бога не верил.
Если уж он во что-то и верил, за кем-то и шёл, так это только за Мари.
За той прекрасной, загадочной и сильной женщиной, которая вытащила его из жизни, похожей на грязную канаву.
«Если умереть ради культ-лидера — это и есть мученичество, то пусть. Я всё равно не жалею».
Так подумал Лоренс.
И подумал искренне, без всякого самовнушения.
Если бы пришлось умереть ради неё, ему действительно не было бы обидно.
Однако паладину, похоже, совершенно не понравилась такая реакция Лоренса. Он нахмурился и осведомился:
— Что смешного?
— Вы, люди Церкви Патера… толком ничего не знаете. Ни обо мне, ни о том, почему люди верят в нашу религию… Вы слепы. Совершенно слепы, как и бог, которому вы поклоняетесь.
Едва Лоренс закончил, паладин грубо схватил его за голову и подтянул к своему лицу.
— Как смеет какая-то сектантская гнида оскорблять истинного бога…!
Паладин действительно был в ярости.
Его бога оскорбили.
Но Лоренс оставался спокойным.
Нет, скорее даже наслаждался этим. Ему удалось задеть этого высокомерного паладина.
Раньше с таким человеком было невозможно даже нормально поговорить.
Уже одно это имело для него смысл.
— Что? Опять собираешься впечатать мою голову в стол? Или вырвать ногти? А может, обжечь кипятком? Ну же. На другое вы всё равно не способны — только на насилие.
Паладин в ярости побагровел, выступающие вены стали заметны на его лице. Он уже намеревался снова ударить Лоренса головой о стол, но в последнее мгновение остановился.
Если бы он это сделал, слова Лоренса оказались бы правдой, что означало бы его поражение.
Такого исхода он допустить не мог.
Он, паладин, не мог позволить какому-то культисту верховодить им.
Поэтому паладин выбрал иной метод.
— Закрытый храм по адресу Северная улица, 582R.
— …!!
Услышав адрес, Лоренс широко раскрыл глаза, словно увидел привидение.
Ведь именно там сейчас скрывалась Мари.
— А-а… судя по твоей реакции, это именно то место, о котором я говорю.
Лоренс отчаянно хотел спросить: «Как вы узнали?»
Но он из последних сил заставил себя промолчать, крепко сжав губы.
Однако паладина это нисколько не трогало.
Он продолжал говорить, желая причинить Лоренсу ещё больше страданий.
— Любопытно, как мы узнали? Да ничего сложного. У таких культистов, как вы, вера — фальшивая, а воля — такая же хлипкая. Стоит только немного надавить, и вы тут же готовы предать друг друга… К тому же, ты слишком глуп, по твоему лицу всё ясно. Я не ожидал, что ты так легко выдашь себя.
Вспыхнув от гнева, Лоренс резко поднялся с места, где его только что избили, и попытался броситься на паладина.
Но паладин лишь одним движением придавил его своей массивной рукой, снова впечатывая в стол.
С оглушительным стуком.
— И что ты собирался делать, поднявшись? Твоё тело разбито, обе руки скованы оковами, так что ты даже не сможешь применить тёмную магию… А? Ну и что ты собирался делать?
— Кх…
Лоренс хотел возразить, но под тяжестью руки паладина не мог выдавить ни звука.
— Фальшивого лидера культа, которому ты служишь, скоро схватят. А ты ничего не сможешь сделать. Абсолютно ничего… Прямо как твой фальшивый бог из культа.
Лоренс так напрягся, что его лицо стало багрово-красным.
— Я—
Раздался грохот, и дверь с силой распахнулась.
— Господин рыцарь!
Дверь открылась посреди допроса, и в комнату ворвался слуга. Его спешка явно указывала на то, что случилось нечто непредвиденное.
— Что случилось?
— Нападение! Какой-то друид смог прорваться внутрь!!