Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 371 Фармацевт (2)

~8 мин. чтения · 1,898 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Оливер проникает в подвал аптекаря, используя магию земли. Аптекарь встречает его с дробовиком наготове, но узнав Оливера, снижает бдительность. Оливер извиняется за свой внезапный уход и просит аптекаря о помощи. Аптекарь, несмотря на обиду, выслушивает Оливера, который объясняет, что ему нужно найти Мари. Аптекарь сообщает, что ученик Мари, Лоренс, знает её местонахождение, но сейчас его пытают рыцари. Оливер решает спасти Лоренса, используя силу друида. Аптекарь, заинтригованный способностями Оливера и его связями в Ланде, предлагает заключить сделку.

— Вы предлагаете сделку?

— Что, не хочешь?

На вопрос Аптекаря Оливер покачал головой.

— Нет, напротив, спасибо. Моё доверие, должно быть, и так на самом дне, а Вы всё же предложили мне сделку.

Сказав это, Оливер вспомнил, как однажды ушёл по собственной прихоти, ничего не объяснив. Уже одно то, что ему вообще предложили сделку, было для него подарком.

— Хорошо, что мы понимаем друг друга. Тогда сразу перейдём к делу.

Аптекарь к этому времени уже совсем убрал двуствольный дробовик.

— Сначала оговорим один момент. Я могу дать тебе только место, где держат Лоренса и остальных жрецов. Большего я сделать не могу. Согласен?

Оливер сразу кивнул.

Как уже говорилось, Аптекарь и без того находился в крайне шатком положении, раз ему приходилось жить в затворе.

Требовать от него большего было бы уже слишком.

— Тогда теперь скажу о своих условиях.

— Слушаю.

— Первое: что бы ни пошло не так, ты не должен меня упоминать. Это само собой разумеется, но я хочу услышать обещание.

— Разумеется. Обещаю.

— Второе: я хочу, чтобы ты держал Мари под контролем.

— Простите, но я не до конца понимаю, что Вы имеете в виду. Под «держать Мари под контролем» Вы хотите сказать… она как-то проявила к Вам неуважение?

— Не то чтобы в открытую, но эта барышня всё чаще пытается мной помыкать.

— А… Простите.

— Тебе-то за что извиняться. Я и сам неплохо нажился на товарах той барышни. Так что я не в обиде. Кому нужнее, тот и уступает. Я лишь пользуюсь нынешней ситуацией.

— Благодарю, что Вы так говорите. Но как именно я должен её сдержать?

— Пусть Мари откажется от всякого контроля над этим городом. Откровенно говоря, мне не по душе вера «Выбирающих». Терпеть не могу, когда в моём родном городе расползаются секты… Это не камень в твой огород.

— Нет. «Выбирающие» и правда секта.

Оливер ответил спокойно, без тени смущения.

— Что ж, хорошо, что ты это признаёшь… И последнее, третье условие: я хочу, чтобы ты немного мне помог.

— О чём именно Вы говорите?

Аптекарь развёл руки, указывая на подземную оранжерею.

По подвалу стройными рядами стояли всевозможные травы и цветы, какие-то непонятные растения и даже бонсаи.

— Среди этих растений есть несколько, которые я купил у одного друида Энджоймента. В каждом растении, которое выращивают друиды, таится особая сила. Как в тех бобах, что использовал ты.

Оливер посмотрел на зелёный бобовый побег, который однажды заставил прорасти. Это был трофей, доставшийся ему после убийства Шеймуса и ещё одного друида.

— У меня есть не только сами растения, но и семена… Я изучаю их для себя, но пока без особых результатов. Хочу, чтобы ты помог мне в этом исследовании.

— Эм… Простите, господин аптекарь. Но я почти ничего не знаю о друидах.

— Это неважно. Знания, пусть и неполные, я уже раздобыл. Но проблема в другом: нужен тот, кто умеет обращаться с силой природы. Как ты и сам знаешь, друиды встречаются ещё реже магов, так что найти человека по этой части непросто. Я хочу, чтобы эту роль взял на себя ты… А если поможешь, я поделюсь с тобой всем, что успел собрать.

— Если речь об этом, то, наоборот, мне самому хотелось бы попросить Вас.

Оливер явно заинтересовался. Его и самого привлекали сила и знания друидов.

— Хорошо. Значит, договорились.

Аптекарь поднялся со своего места и протянул руку — в знак того, что сделка заключена.

Оливер невольно вспомнил их прошлое рукопожатие.

Тогда Аптекарь по-доброму, совершенно искренне сказал, что хочет как можно дольше сохранять с ним хорошие отношения, а почти сразу после этого Оливер в одностороннем порядке нарушил данное ему обещание.

Теперь, оглядываясь назад, он понимал, что поступил дурно.

И всё же ему дали второй шанс… Оливер крепко пожал руку Аптекаря и поблагодарил его.

— Большое спасибо, что дали мне второй шанс, хотя я уже утратил Ваше доверие.

— Не стоит так уж благодарить. Просто теперь ты оказался ценнее, чем думал сам… Да и поведение твоё мне нравится.

— Моё поведение?

— Да. Вместо того чтобы угрожать мне, ты вежливо извинился и попросил. Честно говоря, такое редко встретишь. Среди чёрных магов, магов, друидов, паладинов — среди всех. Стоит человеку получить хоть какую-то особую силу, как он сразу становится несносным… Сохрани этот подход. Он ещё станет твоей силой.

— Я запомню Ваш совет.

Оливер кивнул.

— Тогда возьми вот это.

Аптекарь выпустил руку Оливера и взял со старого стола в углу оранжереи коричневый бумажный конверт.

— Здесь местоположение убежища, где паладины сейчас тайно устроили гнездо, и предполагаемый путь, по которому туда можно проникнуть.

Оливер сразу же открыл конверт и просмотрел содержимое. Внутри оказался план подземного убежища.

— Хм… Но, господин аптекарь, зачем им вообще понадобилось отдельное убежище? Им было бы куда проще обратиться за помощью к полиции или городским властям.

— На то есть несколько причин. Паладины склонны считать себя особенными, поэтому любят действовать обособленно. К тому же они не доверяют здешней власти. Считают её насквозь прогнившей. И, надо признать, в этом есть доля правды.

— А…

Оливер, вспомнив о влиянии Аптекаря в Уайнхэме, тихо выдохнул и вновь пробежался взглядом по бумагам.

Аптекарь продолжил:

— Паладины, народ, конечно, хлопотный, но не бездарный. Их временное убежище — это гражданский эвакуационный бункер: просторное, удобное для обороны и для полной изоляции. Штурмовать его возможно, но вот выбраться оттуда будет уже непросто.

Оливер просмотрел бумаги, полученные от Аптекаря, и кивнул.

Как тот и предсказывал, временное логово паладинов совершенно не походило на место, откуда можно было бы легко нанести удар и сразу же ускользнуть.

У входа в это подземное убежище имелся только один проход, сама структура была замкнутой, а постоянный гарнизон, судя по всему, насчитывался немалый.

— Самая большая загвоздка в том, что одних только предполагаемых пленников там насчитывается несколько десятков… Вывести всех будет крайне сложно. Или ты намерен спастись только вместе с Лоренсом?

— Хм… Не знаю. Это как-то неправильно, поэтому, полагаю, я постараюсь увести с собой всех, кого получится.

— Я не хочу гасить твой энтузиазм, но разве это вообще реально? Чем больше людей, тем проблематичнее побег. К тому же, большинство из них, вероятно, находится в ужасном состоянии.

— Думаю, если приложить усилия, это окажется возможным.

Оливер произнес это так, словно речь шла о пустяке.

Ответ был до смешного беззаботным.

Но ещё более нелепым являлось то, что, когда дело касалось Оливера, эти совершенно безумные слова почему-то казались вполне осуществимыми.

***

В тесной, тёмной комнате раздался щелчок выключателя.

Вслед за сухим щелчком настольная лампа ярко вспыхнула, рассекая тьму пополам.

Мужчина, нажавший кнопку, повернул лампу так, чтобы свет бил прямо в лицо сидевшему напротив.

— …Кх.

Тот застонал от внезапного света.

— Впечатляет… Лоренс.

Это произнёс паладин — тот самый служитель, что направил на него свет.

— Три дня молчания и стойкости… Для сектанта это впечатляюще. Остальные не выдерживают и полудня, в лучшем случае — день.

— …Потому что вы пытали меня.

Лоренс произнёс это с трудом. Однако мучился не только его голос.

Из-за яркого света было сложно разглядеть всё сразу, но состояние Лоренса было плачевным.

Одна сторона его лица опухла настолько, что он не мог открыть один глаз. На шее и обнажённом торсе тянулись сплошные кровоподтёки, багровые и синие.

К тому же, вся его спина была покрыта ранами, а целых ногтей осталось меньше, чем изувеченных.

— Подумаешь, черного мага немного допросили — и ты уже ноешь?

— Нет. Я просто спрашиваю, с каких пор люди, называющие себя слугами бога, прибегают к пыткам.

Лоренс, чьё тело было истерзано, распахнул единственный уцелевший глаз и огрызнулся.

Это действительно впечатляло. Большинство людей в такой ситуации съёжились бы от страха, не то что отвечать — слова не смогли бы выговорить. А Лоренс, даже после пыток, отвечал дерзко и прямо.

— …Что ж, упорства тебе не занимать.

С этими словами паладин схватил Лоренса сзади за шею, дёрнул на себя и с силой ударил его головой о стол.

Грохот разнёсся по комнате.

И ещё трижды.

С тяжёлым ударом кровь брызнула на стол.

Кровь сочилась из головы Лоренса.

— Но разница лишь в том, сколько ты сможешь продержаться.

— Кхх… Думаешь, я сдам культ-лидера?

— Я не это имел в виду. Вас скоро всё равно разгромят. Разница лишь в том, сколько времени это займёт.

— На такие дешёвые трюки я не куплюсь…

— Это не трюк, а факт. Ты ведь даже не знаешь, кто участвует в этой операции и с какими силами, верно? Твой культ-лидер ни за что не сбежит.

— Если ты так уверен, зачем вообще мне это рассказывать?

— Чтобы тебе было больнее. Я терпеть не могу таких сектантов, как ты, которые строят из себя мучеников. Это как будто оскорбляет мою веру.

— Ха…

Лоренс, молча внимавший всему этому, усмехнулся.

Мученик… Какое забавное слово.

Он ведь ни в какого бога не верил.

Если уж он во что-то и верил, за кем-то и шёл, так это только за Мари.

За той прекрасной, загадочной и сильной женщиной, которая вытащила его из жизни, похожей на грязную канаву.

«Если умереть ради культ-лидера — это и есть мученичество, то пусть. Я всё равно не жалею».

Так подумал Лоренс.

И подумал искренне, без всякого самовнушения.

Если бы пришлось умереть ради неё, ему действительно не было бы обидно.

Однако паладину, похоже, совершенно не понравилась такая реакция Лоренса. Он нахмурился и осведомился:

— Что смешного?

— Вы, люди Церкви Патера… толком ничего не знаете. Ни обо мне, ни о том, почему люди верят в нашу религию… Вы слепы. Совершенно слепы, как и бог, которому вы поклоняетесь.

Едва Лоренс закончил, паладин грубо схватил его за голову и подтянул к своему лицу.

— Как смеет какая-то сектантская гнида оскорблять истинного бога…!

Паладин действительно был в ярости.

Его бога оскорбили.

Но Лоренс оставался спокойным.

Нет, скорее даже наслаждался этим. Ему удалось задеть этого высокомерного паладина.

Раньше с таким человеком было невозможно даже нормально поговорить.

Уже одно это имело для него смысл.

— Что? Опять собираешься впечатать мою голову в стол? Или вырвать ногти? А может, обжечь кипятком? Ну же. На другое вы всё равно не способны — только на насилие.

Паладин в ярости побагровел, выступающие вены стали заметны на его лице. Он уже намеревался снова ударить Лоренса головой о стол, но в последнее мгновение остановился.

Если бы он это сделал, слова Лоренса оказались бы правдой, что означало бы его поражение.

Такого исхода он допустить не мог.

Он, паладин, не мог позволить какому-то культисту верховодить им.

Поэтому паладин выбрал иной метод.

— Закрытый храм по адресу Северная улица, 582R.

— …!!

Услышав адрес, Лоренс широко раскрыл глаза, словно увидел привидение.

Ведь именно там сейчас скрывалась Мари.

— А-а… судя по твоей реакции, это именно то место, о котором я говорю.

Лоренс отчаянно хотел спросить: «Как вы узнали?»

Но он из последних сил заставил себя промолчать, крепко сжав губы.

Однако паладина это нисколько не трогало.

Он продолжал говорить, желая причинить Лоренсу ещё больше страданий.

— Любопытно, как мы узнали? Да ничего сложного. У таких культистов, как вы, вера — фальшивая, а воля — такая же хлипкая. Стоит только немного надавить, и вы тут же готовы предать друг друга… К тому же, ты слишком глуп, по твоему лицу всё ясно. Я не ожидал, что ты так легко выдашь себя.

Вспыхнув от гнева, Лоренс резко поднялся с места, где его только что избили, и попытался броситься на паладина.

Но паладин лишь одним движением придавил его своей массивной рукой, снова впечатывая в стол.

С оглушительным стуком.

— И что ты собирался делать, поднявшись? Твоё тело разбито, обе руки скованы оковами, так что ты даже не сможешь применить тёмную магию… А? Ну и что ты собирался делать?

— Кх…

Лоренс хотел возразить, но под тяжестью руки паладина не мог выдавить ни звука.

— Фальшивого лидера культа, которому ты служишь, скоро схватят. А ты ничего не сможешь сделать. Абсолютно ничего… Прямо как твой фальшивый бог из культа.

Лоренс так напрягся, что его лицо стало багрово-красным.

— Я—

Раздался грохот, и дверь с силой распахнулась.

— Господин рыцарь!

Дверь открылась посреди допроса, и в комнату ворвался слуга. Его спешка явно указывала на то, что случилось нечто непредвиденное.

— Что случилось?

— Нападение! Какой-то друид смог прорваться внутрь!!