Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 373 Помощь (2)
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Когда Оливер впервые встретил Селин, он, как и тогда, пояснил, что не является богом, а всего лишь Оливером.
Услышав это, люди отреагировали почти так же, как Селин, но, принимая во внимание сложившиеся обстоятельства, всё же выполнили просьбу Оливера.
Несмотря на боль и слабость, они, прихрамывая, двинулись к сервантам, где были заперты, заполучили ключи и освободили других пострадавших товарищей.
Эта неожиданная помощь позволила освободить около двадцати человек, и те сразу же начали расспрашивать, что произошло.
— Что здесь вообще случилось?..
— Мы слышали, что это дело рук друидов... Лидер культа прислала наёмников?
Те, кто помогал Оливеру, под натиском вопросов от освобождённых товарищей растерянно переглянулись, явно не зная, как всё объяснить, а затем обратили взор на Оливера.
Несмотря на спешку, Оливер сам представился.
Он считал, что даже в такой ситуации некорректные моменты необходимо исправлять незамедлительно.
— Меня зовут Оливер. Рад со всеми познакомиться.
Оливер вежливо склонил голову, приложив одну руку к груди.
Увидев это, более двадцати человек молча уставились на него, широко распахнув глаза.
Как бы это выразиться... было несколько неловко.
Он не желал этого и не был причастен, но всё равно ощущал себя так, словно обманул их.
Что же именно и как совершила Мари, если их реакция такова?..
Пока все пребывали в молчании, не в силах осознать происходящее, один мужчина нерешительно заговорил.
— В-вы... бог?
— Нет. Прошу прощения, но я не бог. Я просто Оливер.
— Н-но...
Оливер поднял руку, прерывая мужчину.
Откровенно говоря, ему хотелось исправить это заблуждение прямо сейчас, но времени на это не было.
— Прошу прощения, но я объясню вам это позже. Сейчас есть более неотложное дело.
Попросив понимания, Оливер указал на коридор, заблокированный деревом.
Звук ломающейся древесины стал ещё более явственным.
Бам! Бам! Хрясь! Треск!..
Одного этого звука было достаточно, чтобы придать его словам убедительности.
По крайней мере, ситуация стала несколько более упорядоченной.
Оливер задал вопрос:
— Возможно, кто-нибудь из вас знает, где сейчас находится Лоренс? Мне нужно кое-что у него спросить.
Один мужчина осторожно поднял руку.
— Эм... Скорее всего, он в допросной. После того как Лоренса привели сюда, он продолжал молчать и, наоборот, провоцировал паладинов, поэтому они взяли его на заметку.
— А, понятно. Где находится допросная?
На вопрос Оливера мужчина предложил следовать за ним и двинулся вперёд.
Оливер извлёк из-за пазухи ещё одну ветку, заставил её вырасти и дополнительно перегородил коридор, после чего последовал за мужчиной.
Когда Оливер продолжил движение, люди в изумлении расступились перед ним, глядя с восхищением, доверием, сомневающимся трепетом и уважением.
Казалось, они уже приняли какое-то решение.
— Эм... Вы не пойдёте со мной?
— М-мы... пока что послушники бога...
— Прошу прощения, но я не бог. Зовите меня просто Оливер.
— О... Оливер... Тогда мы будем охранять это место, пока Оливер не завершит своё дело.
— А... Благодарю за ваши слова, но, если вы не против, не могли бы вы пойти со мной? Я пришёл, чтобы помочь и вам тоже.
Слегка поманив их рукой, Оливер обратился к собравшимся.
Они не могли понять, как вообще возможно сбежать, оказавшись в такой безвыходной ловушке, но всё же в их сердцах зародилась какая-то необъяснимая вера, и они последовали за Оливером.
***
— В-вот здесь.
В самой дальней части убежища Оливер остановился перед железной дверью.
Он с силой дёрнул запертую дверь, и с громким скрежетом ручка отлетела, а железное полотно скрипя приоткрылось.
Внутри царила темнота, но когда свет проник в щель, Оливер увидел лежащего на полу мужчину.
— Это Лоренс?
— Да, это он.
— А... Так это и есть Лоренс.
Среди её подчинённых это был самый преданный и самый красивый мужчина.
— Ха... ха... Кто вы?..
Оливер подошёл, приподнял его и снял наложенную на лицо маскирующую магию школы чистой маны.
Поддельное лицо, сотканное из магической силы, исчезло, и под ним проступило истинное лицо Оливера.
— В-вы?!
— Какое счастье. Вы меня узнаёте?
Лоренс долго всматривался в лицо Оливера, затем болезненно поморщился и с трудом кивнул.
Он морщился не только от боли.
Причина была неясна, но, как только он увидел лицо Оливера, в нём вспыхнули бессилие, унижение, самоуничижение и отвращение.
Оливер растерялся, подумав, что, возможно, сделал что-то не так.
— Эм... Я что-то сделал не так?
—...Зачем вы пришли сюда?
Вместо ответа на вопрос Оливера Лоренс сам задал встречный вопрос, и в его голосе, помимо недоумения, чувствовались унижение и гнев.
Люди, наблюдавшие за этим издалека, тут же одёрнули его.
— Жрец Лоренс?! Как вы смеете так говорить? Этот человек...
— Всё в порядке.
Оливер поднял руку, останавливая их, и снова продолжил диалог с Лоренсом.
— Я услышал, что у Мари неприятности, и пришёл немного помочь. С вами всё в порядке, Лоренс?
Лоренс смотрел на Оливера, и в нём смешались противоречивые чувства. Больше всего выделялись непонимание, обида и горечь.
— Почему... Почему? Разве не вы отвергли лидера культа?!
В тот же миг Оливер осознал, что чувства Лоренса направлены не на него самого, а на Мари.
Как и в прошлый раз, Лоренс по-прежнему испытывал к Мари очень сильные чувства.
В этом было что-то прекрасное.
— Хм... Я так поступил, потому что Мари потеряла свой свет и пыталась опереться на меня. Честно говоря, я и сейчас не хотел бы принимать ту её сторону.
Эти слова, спокойные до жестокости, заставили глаза Лоренса расшириться.
—...
— Но я искренне хочу помочь сейчас, посему прошу, не поймите меня неправильно. Вы не знаете, где Мари? Мне говорили, что именно вы можете это знать.
Услышав этот вопрос, Лоренс почувствовал боль, которую трудно было выразить словами.
Всепоглощающее бессилие, жалкое состояние, отвращение к себе.
Он не способен что-либо сделать сам и вынужден обращаться к такому человеку, чтобы защитить ту, кого любит и уважает.
Но другого выхода не было.
У него не было никакой силы.
Это была ужасающая правда.
Ни раньше, ни сейчас он ничуть не изменился.
— Заброшенный храм... Северная улица, 582R.
Лоренс произнёс это с мучением. И всё же где-то глубоко внутри ему стало легче. По крайней мере, теперь безопасность Мари была обеспечена.
Увидев это чувство, Оливер выразил благодарность и восхищение.
— Спасибо, что сказали... Вы — удивительный человек, Лоренс.
— Во мне нет ничего удивительного. Лучше... пожалуйста, спасите лидера культа.
— Да. Сначала я помогу вам всем выбраться, а потом сразу же пойду.
В этот момент Лоренс резко встрепенулся.
— Ч-что вы такое говорите?! Сейчас паладины охотятся за лидером культа! Нет времени! Не обращайте на нас внимания и скорее идите к ней!
Лоренс почти кричал от гнева. Остальные отреагировали на это с потрясением, но сам Оливер оставался спокоен.
— Хм... Не хочу.
Сказав это, Оливер бросил лист бумаги вглубь допросной комнаты.
Бумага, повинуясь вложенной в неё формуле, исказила пространство и открыла фиолетовый портал.
И Лоренс, и остальные пленники молча наблюдали за Оливером, не в силах поверить в то, что происходило перед их глазами.
А Оливер, не обращая на это внимания, лишь позвал в сторону портала:
— Первый? Третий?
На зов Оливера вышли Первый и Третий, каждый в своей оболочке — Трупной кукле Батори и Шеймусе.
— Не могли бы вы сопроводить этих людей и немного их подлечить? А ещё угостите их едой из холодильника.
Первый в Трупной кукле Батори и Третий в Шеймусе по отдельности кивнули.
Получив ответ, Оливер обратился к Лоренсу и остальным:
— Эм... Не могли бы вы пойти за ними?
***
К счастью, Лоренс и остальные, увидев трупных кукол, не проявили особого отторжения и всё же вошли в портал.
Более того, от них даже повеяло восхищением.
«Это меня немного беспокоит... И всё же чему именно они восхищаются?»
Оливер, чувствуя неприятный осадок, подобрал бумагу, которой открыл портал, и убрал её за пазуху.
Хрясь! Хрясь!!
Пока он заканчивал дела, издалека донёсся звук — дерево, которым он перегородил проход, почти сломали.
По первоначальному плану Оливер тоже должен был открыть портал и уйти, но вместо этого он вышел к коридору, достал две пробирки и приготовился встретить паладинов и слуг.
Паладины уже направлялись к месту, где скрывалась Мари, и ситуация была срочной, но у Оливера было то, что он хотел проверить, и то, что хотел заполучить, поэтому сразу уходить он не стал.
«Добудь отчёты, записи, улики и прочие материалы о том, как они расследовали и арестовывали Выбирающих. У паладинов большие полномочия, так что они легко совершают и незаконные действия. Позже это может пригодиться. Хотя это не обязательно — просто вариант».
Оливер вспомнил совет Аптекаря и начал извлекать из пробирок силу природы и жизненную силу, после чего попытался смешать их.
Чуть позже даже дополнительно выставленное в коридоре дерево было разнесено в щепки, и внутрь ворвались паладины и слуги.
Их было больше десяти, и среди них оказалось сразу двое паладинов.
С нынешними силами Оливера справиться с двумя, используя только силу природы, было бы тяжело. Да и самой силы природы у него было не так много.
Поэтому он смешал жизненную силу с силой природы, применил колдовство и наделил обломки дерева этой смешанной силой, заставив древесину стремительно расти.
Эффект оказался даже лучше, чем он ожидал.
Сила природы, смешанная с человеческой жизненной силой, оказалась куда эффективнее обычной: она вдохнула новую жизнь в каждый обломок, и все они превратились в огромные деревья.
Паладины и слуги, в спешке прорвавшиеся внутрь, сами того не желая, оказались окружены деревьями, выросшими со всех сторон, и были тут же стиснуты и придавлена.
— Ч-что это?!
— Он настолько силён?!
— Держитесь! Держитесь, я сказал!
Используя деревянные обломки, вмиг выросшие в исполинские деревья, Оливер придавил паладинов и слуг, сжал их, пригвоздил на месте и проверил, какую синергию даёт сила природы с другой энергией.
Похоже, с этим уже можно было работать.
***
У-у-у-у-унг!
Оливер, смешав силу природы с жизненной силой и окончательно подавив паладинов и слуг, тут же обыскал временное убежище и нашёл нужные отчёты, всевозможные записи, улики и материалы.
Как и говорил Аптекарь, документы были аккуратно приведены в порядок. Оливер скормил всё это Бигмаусу, после чего немедленно вышел наружу.
Оказавшись снаружи, Оливер огляделся, убедившись в отсутствии свидетелей, он извлек из-за пазухи автомобиль компании B, изготовленный по индивидуальному заказу Филиппом, вернул ему первоначальные размеры и, выжав всю мощь, помчал к заброшенному храму на Северной улице, 582R, где скрывалась Мари. Автомобиль, подаренный Филиппом, полностью оправдывал звание специально созданного транспортного средства, взревев мощным двигателем, он стрелой понеслось вперед, вскоре вырвавшись на главную трассу. Согласно карте, следовало просто двигаться прямо, свернув затем в северный район Уайнхэма. Единственной загвоздкой оставался вопрос времени – успеет ли он. По словам Лоренса, паладины уже выступили за Мари. Единственным утешением было то, что район вокруг Северной улицы, 582R, представлял собой заброшенные трущобы, где было множество укрытий, а также ночь и свободные дороги давали Оливеру возможность использовать весь потенциал автомобиля, двигаясь на предельной скорости. — Но, похоже, даже этого недостаточно. Когда Оливер, достигнув на своем авто максимальной скорости указанного Лоренсом района, пробормотал это себе под нос. В отдалении, над куполом заброшенного храма, вспыхивали взрывы и распространялось мягкое свечение, характерное для святого искусства, словно там уже разразилась битва. До ушей доносились пронзительные выстрелы и крики. Боевые действия уже начались. Оливер сконцентрировал силу в глазах, пытаясь разглядеть, что происходило вдали. Расстояние было слишком велико, поэтому ему пришлось напрячь зрение сильнее обычного, и вскоре привычное поле зрения померкло, уступая место зрению тёмного мага. Всё вокруг окрасилось в оттенки тьмы, и Оливер увидел бесчисленные эмоции. Он увидел тех, кого даже в и без того запущенном Уайнхэме низвели до самого дна. И увидел, как прямо посреди места обитания этих людей отряд Мари вел сражение с паладинами. Они отчаянно сражались вокруг развалин старого храма, но положение для Мари складывалось далеко не лучшим образом. Их, словно загнанное стадо, неуклонно сжимали в кольцо, не позволяя отступить. И это было вполне предсказуемо. Убедившись благодаря зрению тёмного мага, что Мари полностью окружена, Оливер начал размышлять над оптимальным способом вступления в бой. Если он просто ворвется туда в текущем виде, начнется хаотичное столкновение. А это было крайне неудобно. Он прибыл сюда не для того, чтобы сражаться с паладинами, а чтобы помочь Мари. По возможности, он хотел бы избежать ненужной схватки и выйти из данной ситуации с наименьшими потерями. «Нужно хотя бы на короткое время остановить бой и сначала обеспечить безопасность Мари... А для этого необходимо привлечь к себе всё внимание». Приняв это решение, Оливер на мгновение задумался, а затем извлек из-за пазухи два листа бумаги. Это были свитки с формулами портальной магии. Один из них, управляемый магической силой, он направил высоко в небо – над заброшенным храмом, где разгоралась битва. Второй он бросил перед своей машиной. Когда Оливер активировал записанные на бумаге формулы силой своей магии, перед его автомобилем и высоко в небе над храмом возникли фиолетовые порталы. Оливер до упора нажал на педаль газа, влетел в портал и тут же ощутил, как окружающий пейзаж трансформировался. Он оказался в небе. Высоко над крышей заброшенного храма. Срываясь вниз, Оливер надел новую деревянную маску и нажал кнопку на центральной панели автомобиля, активировав установленный на машине гатлинг. Щелк. Щелк. С сухим механическим звуком наружу выдвинулся массивный и внушительный гатлинг. Оливер повернул руль, нацелил гатлинг в небо и нажал на спусковой крючок. В небо ударил ослепительный поток света, и вслед за ним разнесся оглушительный рев выстрелов. Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду!!! — Хм... Мне нравится.