Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 392 Возвращение Волшебной Башни (1)
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
— Мне, в общем, всё равно, но можно узнать причину?
— Пришёл срочный вызов, и сначала мне нужно разобраться с тем делом.
— Вызов? Откуда?
— Из Башни магии.
Едва воспоминание закончилось, как завершился и его завтрак.
Оливер убрал со стола, вымыл посуду, снова поднялся на второй этаж, переоделся в костюм, воспользовался духами и полностью собрался к выходу в Башню магии.
Ему было любопытно, зачем же его вообще туда вызвали.
***
— Давно я здесь не бывал...
Глядя из окна такси на всё более близкую Башню магии, пробормотал Оливер.
Хотя, если подумать, времени прошло не так уж много.
Наверное, ему так казалось лишь потому, что за это время накопилось слишком много дел.
Стоило ему вернуться из Галлоса, как начались статья, исследования, личные эксперименты, Эдис, Мари, Уайнхэм, паладин, Комитет против застройки... Времени прошло немного, но событий хватило с лихвой.
И Оливеру это даже не было неприятно. Наоборот, казалось, что время он провёл с толком.
Такси остановилось.
Оливер поблагодарил водителя, потягивавшего спиртное из бутылки, спрятанной в коричневом бумажном пакете, расплатился за поездку, добавив щедрые чаевые, и вышел из машины.
Таксист вежливо раскланялся перед щедрым клиентом, тут же нарушил правила, развернулся через сплошную и умчался обратно на работу.
Обычная Ланда.
Проводив взглядом уезжающее такси без единой мысли в голове, Оливер направился к главным воротам Башни магии, которые по ощущениям не видел уже целую вечность.
«Хм... И эти взгляды я тоже давно на себе не ловил».
Проходя через ворота и шагая по дорожке, он чувствовал, как на него один за другим падают чужие взгляды.
Когда-то, после поединка с Дериком и истории с Маунтин Фейс, он уже ненадолго оказывался в центре внимания внутри Башни магии, но сейчас всё было иначе.
Тогда это было всего лишь умеренное любопытство и интерес. Теперь же в этих взглядах смешивались подозрение и недоверие, ожидание и восхищение, страх и растерянность, враждебность и настороженность. Да и сила этих эмоций была куда выше.
И смотрели на него не только студенты. Даже маги, занимавшие в Башне магии не последние места, открыто следили за ним.
Это совсем не походило на прежние взгляды, когда на него смотрели как на диковинного зверя.
Скорее уж напоминало то, как на него смотрели, когда он работал решалой Дейвом.
Когда он закрывал крупное дело и его имя гремело по округе.
Оливеру стало вдруг непонятно, что вообще происходит.
— Ты пришёл вовремя.
Когда он, старательно не обращая внимания на чужие взгляды, добрался до башни школы стихий, его окликнули.
Это был не кто иной, как Кевин. Ученик Мерлина, мастер школы стихий Башни магии и профессор Кевин Данбар.
Он ждал Оливера прямо перед башней школы стихий.
— Профессор... Давно не виделись.
— И правда давно. С тех пор как ты ушёл писать статью, мы ведь ещё не встречались, верно?
Оливер кивнул.
— Да... Кстати, а в Башне магии что-то случилось?
—...Почему ты спрашиваешь?
— Просто сейчас каникулы, людей и так немного, а мне кажется, что все на меня смотрят.
Оливер окинул взглядом группу студентов на дальней скамейке и двоих преподавателей, которые делали вид, будто им неинтересно, а сами поглядывали в их сторону из окна.
Услышав вопрос, Кевин так же огляделся по сторонам, а потом на его лице проступило совершенно искреннее недоумение.
Он посмотрел на Оливера и спросил:
— Ты это серьёзно спрашиваешь?
— Э... Да.
— Ха... Ну и нервы у тебя. Поразительно.
Кевин даже не то восхитился, не то изумился.
— Что Вы имеете в виду?
— Да то, что ты уже так реагируешь, будто история с Лейк-Виллиджем у тебя из головы вылетела. Ты ведь не правда её забыл?
—...А.
Оливер откликнулся с опозданием в два такта — будто только сейчас вспомнил.
Кевин, который и без того подозревал неладное, теперь и вовсе лишился слов.
— Всё-таки учитель был прав, что велел вызвать тебя заранее. И это после всего — такая реакция...
— Простите... Просто у меня было много дел.
— Знаю. Пойдём пока со мной. Там и объяснять будет удобнее.
***
Кевин велел Оливеру идти за ним, и тот молча последовал за профессором в его кабинет.
Но тут обнаружилось кое-что странное.
По табличке это и впрямь был кабинет Кевина, только находился он совсем не там, где Оливер его помнил.
— Профессор. Разве Ваш кабинет не был раньше в другом месте?
Проверяя расположение кабинета, спросил Оливер. Новый кабинет находился едва ли не в лучшем месте всей башни школы стихий.
— То есть ты хочешь сказать, что мой кабинет стоял в таком дальнем углу, где и ни с кем не пересечёшься, и добираться неудобно?
— Да.
Оливер ответил без малейших колебаний.
Кевин, уже взявшийся за ручку двери, уставился на него, и только тогда Оливер понял, что оговорился, и поспешил поправиться.
— Я не хотел сказать, что то место Вам подходило. Просто оно было не тем, что я помнил... Простите.
Глядя на всё такого же Оливера, Кевин вздохнул, открыл дверь до конца и вошёл внутрь. Оливер последовал за ним.
— О...
Оглядывая новый кабинет, Оливер невольно восхитился. Хорошо было не только место, но и сама обстановка.
Первый кабинет, который когда-то был назначен Кевину, оказался настолько ветхим и тесным, что для башни магии казался почти жалким зрелищем. Зато здесь царили простор, чистота и превосходное расположение. Сразу становилось понятно, что это действительно башня магии. Здесь, по крайней мере, можно было комфортно жить. — Это мой новый кабинет. Как видишь, и место, и размер, и общее качество здесь превосходны, поэтому немало желающих претендуют на него... Ты знаешь, почему в итоге он достался мне? Оливер не сразу дал ответ, на мгновение погрузившись в раздумья. —... Из-за Лейк-Виллиджа? — Ну, слава богу. Пусть ты и не всегда сообразителен, но, по крайней мере, не глуп. Если бы ты заявил, что не понял, я бы почувствовал безмерное раздражение. — Прошу прощения... Я не нарочно забыл. Были и другие дела, которые требовали моего внимания. — От учителя я уже всё слышал. И про Уайнхэм, и про Выбирающих, и о том, что тебя зовут именно Оливер. —... Прошу прощения за то, что скрывал это. — Ладно. Подобные мелкие детали твоего прошлого не слишком меня интересуют. Но раз уж ты вернулся, значит, с этим делом ты, похоже, покончил. Оливер согласно кивнул. Действительно, ему удалось спасти Мари и даже успешно договориться с городом, так что на данный момент всё складывалось как нельзя лучше. — Ах да, кстати, откуда Вам стало известно, что я вернулся? Оливер с некоторой запоздалостью задал вопрос, опомнившись. Он уже прибыл по вызову, но только теперь задумался, как в башне магии вообще могли узнать о его возвращении в Ланду. — Учитель сообщил, что ты вернулся, и поручил мне связаться с тобой. — Но я ведь ещё не успел сообщить старику о своём возвращении. — Растерян? — Да. — Привыкай к этому. — А... Хорошо. Таким образом, два ученика Мерлина обменялись кратким диалогом, суть которого сводилась к одному: к подобным состояниям растерянности и абсурдным ситуациям лучше быть готовым заранее. На мгновение повисла тишина, после чего Кевин снова заговорил. — Да. Подобное уже случалось ранее, но сейчас это воспринимается совершенно иначе. — Это связано с той же причиной, по которой меня перевели в кабинет получше... Из-за твоих выдающихся достижений в Лейк-Виллидже.