Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 421 Шеф-повар человеческого мяса (3)

~11 мин. чтения · 2,864 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Оливер вступил в бой с Поваром-людоедом, который напал на него с невероятной силой. Несмотря на превосходящую мощь противника, Оливеру удалось выстоять благодаря своему квартерстаффу. Повар-людоед, прервав нападение, выразил удивление, что Оливер оказался в этом месте, и выяснил, что тот встретил Фана. Оливер также раскрыл, что Паппет намерен открыть врата ада, что вызвало гнев Повара-людоеда. Затем Оливер объяснил свою мотивацию — остановить Повара-людоеда как сотрудник Башни магии и за личные причины. Повар-людоед, несмотря на цинизм Оливера, подтвердил, что тот не такой, как другие, и в итоге атаковал поверженного гиганта, используя темную магию разложения, превращая поле боя в идеальную среду для своих атак. Он снова бросил вызов Оливеру, спрашивая, как тот собирается его остановить, на что Оливер ответил, что будет стараться.
Тра-та-та-та-та-та... КААНГ━!!

Едва Оливер отразил удар, как по залитой кровью поверхности пола прошла легкая дрожь, и Мясник в один миг оказался перед ним.

Сократив дистанцию, он обнажил нож, и в ответ Оливер также поднял свой кинжал, чтобы принять атаку.

Сталь встретилась со сталью, раздался резкий лязг, и легкая ударная волна разошлась в стороны.

— Это клинок с необычным узором... Выкован из стали северных земель по древней технологии.

Мясник произнес эти слова, разглядывая кинжал Оливера, пока они стояли, скрестив оружие.

И это было правдой.

Этот кинжал Оливер получил от Уиллеса, одного из лидеров Кельтской армии свободы.

После победы над Батори в Маунтин Фейс, Оливер вылечил его, а затем угостил выпивкой и табаком, и в знак благодарности тот подарил ему этот клинок.

Он сказал, что с этим клинком можно получить помощь в кельтской общине или связаться с ним напрямую.

Другими словами, это было своего рода удостоверение личности.

Мясник продолжал, не отрывая взгляда от кинжала Оливера:

— Отличный нож. Сама по себе сталь северных земель превосходна, а при использовании старинных методов литья она еще лучше проводит магическую силу и темную магию. Однако такую вещь непросто достать даже за большие деньги. Как он достался тебе? Неужели тебе его подарили?!

— Да.

— Великолепно. Я заберу его вместе с твоим посохом!

С этими словами Мясник напряг руку, оттолкнул Оливера и со всей силы ударил ножом.

Оливера отбросило, но он быстро восстановил равновесие с помощью своей одежды и, подстроившись под атаку Мясника, сделал ответный взмах кинжалом.

В воздухе словно возникли десятки темных линий, и они начали сталкиваться друг с другом с такой скоростью, что обычный глаз не мог уследить за ними.

Настоящая буря клинков.

Натиск был нешуточным. Было трудно даже приблизиться.

Когда ни одна из сторон не смогла добиться явного преимущества, Мясник молниеносно выхватил из-за пояса тесак, напоминавший топор.

КВАНГ━━!!

Одной рукой он ловко орудовал своим ножом, а другой с невероятной силой обрушил тесак вниз.

Словно рубил дрова.

И действительно, тесак Мясника рассекал пополам все на своем пути – и пол, и даже само здание.

Все, кроме одного Оливера.

Увидев того,единственного, кого он не смог разрубить, он спросил:

— Не ожидал, что ты так искусно владеешь клинком... Где ты этому научился?

Прямо перед тем, как Мясник нанес удар, Оливер парировал его нож, а в последний момент отвел нападающий тесак по касательной.

Такое было возможно только при мастерстве, равном или даже превосходящем технику самого Мясника.

Оливер честно ответил:

— Я этому не учился.

— Хо... Правда?

— Да. Посохом я немного занимался, но клинком — нет... Слишком уж он острый, мне от этого не по себе.

— Настолько хорош, что даже не обучался... Высокомерно. Но тогда почему против меня ты все же используешь клинок?

— Потому что против Вас я не чувствую этого.

Он говорил искренне.

И это было неудивительно. Безусловно, в своей основе он был человеком, но нынешнее тело, вместившее в себя колоссальную энергию, превосходило все человеческое, что Оливеру доводилось видеть.

Оливер понимал: стоит ему пропустить хотя бы один удар, и он окажется в смертельной опасности.

Поэтому ему было непонятно.

Почему Мясник не пытается сразу сокрушить его своей подавляющей силой, а лишь слегка испытывает, словно оценивает.

Сначала Оливер подумал, что тот играет с ним, но и это ощущение казалось странным.

Словно человек, соблазнившийся яблоком, но с опаской думающий, не отравлено ли оно.

Оливер уже хотел спросить об этом, но Мясник заговорил на мгновение раньше:

— О, значит, тот, кто свалил даже Сына ангела, так высоко меня ценит? И что мне теперь делать от такой благодарности? Какая честь.

Из его слов Оливер уловил правду, смешанную с обидой и гневом.

Мясник продолжил:

— Тогда и мне стоит оправдать такую оценку? Я посмотрю, чего ты стоишь... [Трупная зараза]

Как только Мясник произнес заклинание, необъятные эмоции, накопившиеся в его теле, хлынули наружу и распространились во все стороны.

Эти разлившиеся эмоции смешались с кровью и плотью гниющего гиганта, вызвали химическую реакцию и породили болезнь.

— Ты знаешь, какую темную магию я только что применил?!

Задав этот вопрос, Мясник, как и прежде, мгновенно сократил дистанцию.

Он сделал широкий горизонтальный удар тесаком, а Оливер, направив свою силу в кинжал и удлинив его, одним движением запястья отвел атаку по касательной.

В результате осколки, сорвавшиеся с тесака, ушли в сторону и разрубили здание не вдоль, а поперек.

Поистине чудовищная сила.

Но Оливер не отступил — наоборот, шагнул вперед и нанес ответный удар.

Его удар остановил нож Мясника.

—...«Трупная зараза». Иначе говоря — трупная болезнь.

Так ответил Оливер.

Когда-то он читал об этой темной магии в библиотеке Джозефа.

Это была темная магия, которую чаще можно было встретить на поле боя, чем в городе: она порождала болезнь, используя трупы в качестве катализатора.

Сама по себе она не считалась особенно сложной, но при этом была весьма опасна.

Сила черной магии, как известно, зависела не только от навыков заклинателя, но и от качества используемого материала. Следовательно, при наличии большого количества трупов или трупов высокого качества, заклинание могло превзойти обычные пределы силы его исполнителя.

Что и наблюдалось в данный момент.

— Кхе.

Откашлявшись, Оливер осмотрел свой подол, ботинки и все тело – повсюду была налипшая гнилая кровь.

Он направлял магическую силу по телу и задействовал эмоциональную робу, чтобы заблокировать и вытолкнуть черную магию болезней и слабости. Однако, поскольку в качестве материала выступал гигант, трупная болезнь все равно проникала в него.

И это несмотря на то, что с момента предыдущего применения заклинания болезней и слабости прошло совсем немного времени.

«Я ведь даже то не до конца нейтрализовал».

Ощущая ноющую боль в глазах, жжение на коже, легкую дрожь в руках и ломоту в суставах, Оливер мрачно размышлял об этом.

Симптомы опоясывающего лишая, красных пятен, буйной невропатии и окаменения суставов все еще оставались. Честно говоря, до этого момента он еще держался.

Ведь ему становилось лучше. Проблема была в другом – в том, что теперь ситуация ухудшалась.

Ур-р-р...

— Ах, похоже, скоро оно начнет действовать.

Услышав урчание в животе Оливера, Людоед-повар произнес это и сделал крестообразный взмах, держа в руках кливер и французский нож.

Крестовой удар накрыл Оливера, и тот контратаковал, выставив вперед обернутый робой квартерстафф. Тем не менее, из-за недостатка огневой мощи и подступившего голода сил не хватило, и его отбросило назад.

Квартерстафф вырвало из руки Оливера, и он отлетел в воздух, а сам Оливер рухнул в море гнилой крови.

Испытывая голод, который медленно, но верно усиливался, Оливер спросил:

— То, что вот-вот сработает… это ведь черномагическое «Голодание», верно?

— Верно.

— Значит, это та самая черная магия, которой меня задело раньше.

Спросил Оливер, вспомнив тех, кого поразили кричеры в форме личинок и кто после этого самоуничтожился. Людоед-повар снова ответил:

— Да. Глаз у тебя и правда острый.

— Хм… Могу я спросить, почему именно это я не могу нейтрализовать? Все остальное я снял, а это — нет… Насколько я знаю, это не настолько уж хитрая черная магия.

И в самом деле.

«Голодание», официальное название которого — Голодание, относилось к базовой черной магии из ветви болезней и слабости.

Разумеется, и ресурсы, и уровень для его применения требовались невысокие, а значит, и опасность у него была сравнительно небольшой.

Если говорить совсем уж резко — иногда достаточно было просто поесть, чтобы развеять это заклинание.

Но то, чем задело Оливера, было не таким.

Не настолько смертоносным, чтобы мгновенно лишить жизни, однако…

—...оно медленно усиливает голод, так? И при этом не снимается?

Услышав вопрос, Оливер медленно кивнул.

Он уже давно пытался нейтрализовать этот голод или хотя бы стряхнуть его с себя, но тот никак не проходил.

— Ещё бы. Я ведь сделал его из собственных эмоций.

Оливер сразу понял, что это значит.

Черная магия и так становилась сильнее, если использовать собственные эмоции заклинателя, но, кроме того, чем сильнее были сами эмоции, тем многократно мощнее становился и эффект.

Оливер обхватил живот, который отчаянно требовал еды, и посмотрел на Людоеда-повара.

Широкие плечи, плотные мышцы, заметные даже под рубашкой, длинные ноги, крепкое тело.

Никак не скажешь, что это человек, выросший в голоде, — но Оливер уже знал от Паппета, что всё как раз наоборот.

Людоед-повар был с голодом слишком хорошо знаком.

Он родился ребёнком бедного дровосека и провёл почти всё детство впроголодь.

«А в конце концов его бросили в лесу…»

Глядя на Людоеда-повара, Оливер сказал:

— Благодарю за любезное объяснение.

— Да пустяки! Я узнал такую приятную вещь — что моя сила на тебя действует, — так почему бы не проявить немного любезности? Благодаря этому я даже обрёл уверенность.

—...?

— Да и что мне скрывать от того, кто скоро всё равно умрёт? Ты ведь и сам это чувствуешь, да? Даже если просто останешься стоять на месте, скоро умрёшь. И умрёшь от голода.

—...Да.

— Тогда что ты теперь собираешься делать?

Едва услышав вопрос, Оливер коснулся рукой гнилого моря крови, ставшего рассадником заразы, влил в него магическую силу и эмоции и запустил магию крови.

Как ни сгнила кровь — она всё равно оставалась кровью.

[Кровавая дева]

На зов Оливера кровь, скопившаяся на полу, собралась вокруг Людоеда-повара и образовала гигантский гроб с женским лицом.

Огромный кровавый гроб, способный без труда поглотить человека.

Когда Оливер крепко сжал кулак, кровавый гроб распахнулся в стороны и в одно мгновение проглотил Людоеда-повара.

Людоед-повар, будто полагаясь на что-то, не стал особенно сопротивляться, но Оливер не придал этому значения и тут же изменил форму гроба, заставив изнутри и снаружи вырасти бесчисленные огромные гвозди.

Гвозди из крови.

КВАГВАГВАГВАГВАНГ━!!

С оглушительным грохотом гвозди плотно вонзились внутрь и наружу.

Если бы можно было судить лишь по этому исполинскому гробу, утыканному бесчисленными шипами, можно было бы предположить, что внутри никто не уцелеет. Однако Оливер, лично управлявший магией крови, сразу же понял, что удар не достиг цели.

Он не ощутил никакого сопротивления.

Словно в подтверждение его мысли, изнутри кровавого гроба что-то начало вздыматься, будто стремясь вырваться наружу. И когда предел был достигнут, с визгом, похожим на скрежет рвущегося металла, оно прорвалось наружу.

ЧВААААН!!

Это было лезвие, сотканное из чистого гнева. Повар-людоед выпустил клинок эмоций, вложив всю свою злую волю в бушующие чувства. Яростное лезвие рассекло кровавый гроб на части, разлетаясь во все стороны.

Хотя этот гроб, несомненно, был прочнее стали той же толщины… поистине ужасающая мощь.

Но ещё более пугающим было то, что сам Повар-людоед остался невредим — у него лишь порвалась одежда.

В его тело вонзились десятки шипов, каждый толщиной почти с колонну, но на коже не осталось даже царапины.

— Теперь моя очередь.

Повар-людоед направил расползающиеся во все стороны клинки эмоций, оставлявшие глубокие раны в зданиях и земле, на Оливера. Огромные чёрные лезвия обрушились на него со всех сторон.

Оливер хотел уклониться, но за это время Повар-людоед уже успел влить свои эмоции в кливер и кухонный нож. Стоило Оливеру начать уходить, как тот тут же нанёс бы удар в открывшуюся брешь.

«Думаешь, получится?»

Ненадолго задумавшись, Оливер усилил контроль над эмоциями, разделил свою робу на множество прядей и, подстроившись под скорость летящих ударов, обернул их робой, поглотив все до единого. Так он смог не просто увидеть, но буквально кожей ощутить ярость Повара-людоеда. Бессилие и чувство предательства, копившиеся веками.

И уже в этом состоянии Оливер, через робу направив поглощённый удар к кинжалу, изо всех сил выпустил его в Повара-людоеда. Тот не отступил, а, наоборот, с хищной улыбкой встретил удар своим, и вскоре два столкновения сошлись.

КВАААНГ...!

Удивительно, но выпущенная Оливером атака рассекла удар Повара-людоеда и накрыла его самого. В некотором смысле это было естественно. Ведь к эмоциям Повара-людоеда добавились ещё и те, что извлёк Оливер.

Когда пыль осела, Оливер смог оценить силу собственного удара. На полу осталась глубокая борозда, в которую хлынула кровь, а тесак Повара-людоеда разлетелся вдребезги. Вот только сам Повар-людоед, как и в тот момент, когда выбрался из кровавого гроба, стоял совершенно невредимый.

— Это ещё не всё…

[Кровавый клинок]

Оливер наложил магию крови на боевой посох, который упустил чуть раньше, и метнул его в Повара-людоеда. Собрав вокруг себя столько крови, сколько мог, посох устремился к противнику в виде гигантского снаряда-клина. С таким напором, будто способен расколоть всё на свете.

Но Повар-людоед, даже оставшись без тесака, не стал уклоняться. Напротив, с ещё большей уверенностью сосредоточил силу в одной руке. Мышцы на этой руке вздулись, а на ней проступила чешуя и когти. Скорее как у рептилии, чем у человека.

В таком виде он взмахнул рукой и одним движением разбил магию крови Оливера. Одной лишь подавляющей силой тела.

Оливер, словно наполовину этого и ожидал, вернул себе боевой посох, а Повар-людоед с самодовольным видом спросил:

— Ну что, ещё попробуешь?

— Хаа… Я проголодался.

Ответил Оливер, с трудом удерживая ускользающее сознание, которое всё сильнее мутнело от нарастающего голода и усталости. Ему хотелось что-нибудь съесть.

***

— Проклятье.

В самом центре Рабили, который теперь напоминал настоящее поле боя. Именно там Кевин, профессор и мастер Башни магии, тихо выругался. От всей души. Потому что ситуация была действительно хуже некуда.

— Неужели я.

— Так уж много…

— Прошу?

Ответили ему поочерёдно, деля одну фразу на части: нищий маг в одних лохмотьях, огромный друид в медвежьей шкуре на голове и горбатый чёрный маг.

И это само по себе действовало на нервы, но ещё больше раздражало другое: на деле им всем загораживал путь всего один противник. Проще говоря — Паппет.

— Спасибо, что поверил сразу.

— А то многие мне не верят.

— Благодаря этому разговор пойдёт быстрее.

Так сказал Паппет, одновременно управлявший тремя мужскими телами… нет, тремя трупными марионетками. Честно говоря, Кевину и верить в это не хотелось, и верилось с трудом, но он решил принять реальность с холодной головой.

— Кроме Паппета, никто не смог бы управлять трупными марионетками такого уровня.

Особенно сейчас, когда тот мешал в такой критический момент, когда, возможно, вот-вот откроются врата ада… Положение было наихудшим.

— Мне нужно совсем немного.

— Не входите дальше в центр города.

— И тогда больше никто не пострадает. Никто.

Будто в доказательство этих слов, вокруг трупных марионеток громоздились груды мертвецов. Маг в лохмотьях сидел на небольшом холме из трупов, вокруг друида валялись разорванные тела, а возле чёрного мага аккуратно лежали, словно подготовленные образцы, трупы, которых пожирал Бигмаус. Их было примерно две сотни.

Среди них были не только маги Университета Локюлли, полицейские и военные, но и подручные Повара-людоеда, и даже мирные жители.

Как и предсказывал Паппет, каждый, кто пытался пройти в первый сектор, был устранён.

Кевин заставил себя сохранять хладнокровие, оценивая силы своих союзников.

Рядом с ним находился Теренс, вооружённый армейским магическим оружием, Ярели, получившая помощь от Оливера, а также с дюжина других магов из Университета Локюлли, действовавших как единая группа.

Все они были готовы к настоящему бою — это была весьма внушительная сила.

И это было неудивительно. С таким составом они уже успешно разгромили несколько отрядов приспешников Повара-людоеда и даже уничтожили немало существ из другого мира.

Более того, сам Кевин, при поддержке Саламандры, в одиночку одолел трёх гигантов.

Сила, с которой мало кто мог сравниться.

Тем не менее, Кевин не мог продвинуться вперёд.

Ведь его инстинкты ясно подсказывали: три трупные марионетки перед ним представляли куда большую опасность, чем вся их группа.

Маг, друид и тёмный маг. Уже сама по себе такая комбинация была неординарной, а при ближайшем рассмотрении каждый из троих обладал внушающей страх мощью.

Кевин быстро проанализировал ситуацию.

Повар-людоед планировал использовать городской хаос для открытия врат ада. Оливер отправился в одиночку остановить его. А Паппет оцепил всю территорию, пресекая любое внешнее вмешательство.

От такой картины голова шла кругом.

— Задам лишь один вопрос. Ты преграждаешь нам путь, чтобы открыть врата ада?

Паппет ответил:

— Нет. Ад и прочие подобные вещи меня не особо интересуют.

— Я просто наблюдаю.

— А тех, кто попытается вмешаться, я просто убью. Что ты собираешься делать?

Кевин задумался и молча переглянулся с Теренсом, обдумывая наилучший вариант действий в этой ситуации.

Они не раз сражались плечом к плечу на поле боя, поэтому понимали друг друга без слов.

— Если мы не войдём дальше, тебя не будет волновать, что мы предпримем?

Похоже, такого вопроса Ярели не ожидала — она вздрогнула от удивления.

Паппет спокойно ответил:

— Как я уже сказал... если вы не будете мешать, я не буду предпринимать никаких действий.

— И на чём основана ваша уверенность в ваших словах?

— На том, что я сейчас стою спокойно.

Паппет произнёс это с непоколебимой уверенностью — и почему-то именно это убедило Кевина.

— Отступаем... Теренс. Передай экстренное сообщение через коммуникатор. Пусть все собираются в университете. Мы объясним ситуацию и немедленно эвакуируемся из города.

Так твёрдо заявил Кевин, разворачиваясь и направляясь обратно по пути, которым пришёл.

До этого Ярели молча следовала указаниям, но теперь всё же заговорила:

— Вы не собираетесь помочь господину Зенону?

— Нет. Сейчас это и будет помощью. Если позволить Паппету вмешаться ещё больше, это как раз станет отсутствием помощи.

Услышав слова Кевина, Ярели не нашлась, что ответить.

Сейчас она была охвачена волнением, но по своей природе оставалась хладнокровной и понимала: выбор Кевина был верным.

Единственный способ помочь Зенону сейчас — отступить и не допустить дальнейшего вмешательства Паппет.

— Значит, мы должны сделать то, что в наших силах. Вывести тех, кого успели спасти, и тех, кого ещё сможем спасти, подальше от возможных бедствий... Или я ошибаюсь?

Ни Ярели, ни маги Университета Локюлли не ответили.

Потому что в сложившейся ситуации это действительно было наилучшим решением.

У них тоже были глаза и опыт, поэтому они понимали: противостоять Паппету будет непросто.

Более того — это было бы чрезвычайно рискованно. Кто знает, какие ещё трупные марионетки были в его распоряжении, помимо тех, что они уже видели.

Попытка вмешаться сейчас означала бы лишь подлить масла в огонь.

— Поэтому самое разумное — сообщить обо всём в Университет Локюлли, собрать спасённых горожан и тех, кого ещё можно спасти, и покинуть этот город.

— Но... господин Зенон...

С болью в голосе пробормотала Ярели. Очевидно, после помощи Оливера она чувствовала перед ним большую ответственность.

Нельзя было отрицать, что она всё ещё оставалась студенткой.

Пока Теренс что-то тихо говорил Ярели, пытаясь её успокоить, Кевин твёрдо произнёс:

— Прости, но дальше это уже дело Зенона. Мы здесь бессильны.