Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 430 Затишье? (3)
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
—...? Позвольте спросить, почему?
— Мы ведь договорились, что Вы не пострадаете. Но Вы всё же пострадали... Поэтому теперь Вы должны поужинать со мной.
Её беспокойство за Оливера и её решимость были очевидны, и после короткого раздумья он всё же кивнул.
— Хорошо... Но есть ли где-нибудь место, где можно поесть?
— Конечно. Даже если мир рухнет, всё равно найдутся люди, которые будут торговать.
Джейн ответила с широкой улыбкой. ***
Слова Джейн оказались правдой.
На окраинах разоренной Лавили, особенно в первом районе, собрались беженцы, спасающиеся от беспорядков, и там царила неуместная суета, однако в то же время нашлись и те, кто извлекал выгоду из сложившейся ситуации.
К примеру, владельцы многоквартирных домов, выселявшие прежних жильцов и завышавшие арендную плату для представителей среднего и богатого классов, перебравшихся в центр города, или рестораны, продававшие беженцам еду сомнительного происхождения.
— Это как раз один из таких ресторанов. Но еде здесь можно доверять. Сами видите.
— Понятно.
Снаружи здание выглядело невзрачно, но внутри ресторан был обставлен вполне достойно. Там Оливер и ужинал вместе с Джейн.
На столе перед ним уже громоздилась целая гора блюд, но официанты всё продолжали приносить новые.
Впрочем, проблем с этим не возникало. Как и сразу после боя с Поваром-человекоедом, Оливер теперь тоже ел в огромных количествах, так что на столе постоянно появлялось свободное место.
Глядя на него, Джейн произнесла:
— Похоже, Вы всё ещё очень голодны?
Оливер кивнул. Как уже упоминалось, после схватки с Поваром-человекоедом голод преследовал его и никак не отпускал.
Хронический голод. И словно он снова оказался во времена приюта или шахты.
Дошло до того, что сколько бы он ни ел, чувство насыщения не приходило, и он просто засыпал голодным.
Продолжая есть аккуратно и размеренно, Оливер размышлял о причинах такого состояния. Терпеть это было ещё возможно, но причина странного явления его живо интересовала.
«Неужели тёмная магия ветви болезней и ослабления, которой меня задел Повар-человекоед, не рассеялась до конца? Если подумать, такая магия, кажется, не относится к тем, что исчезают после смерти заклинателя».
Стоило ему снова вспомнить Повара-людоеда, как в памяти всплыл их разговор, и Оливер, почувствовав неприятное раздражение, покачал головой.
Заметив это, Джейн спросила:
— Еда Вам не по вкусу?
— А? Нет... Очень вкусно.
— А, тогда хорошо. Не стесняйтесь, ешьте ещё.
С лёгкой улыбкой она сказала это Оливеру, который и без того уже ел без всякого стеснения.
И только услышав её слова, он поздно осознал, сколько именно уже съел.
— Благодарю за Вашу доброту. Но это правда ничего не стоит? Боюсь, я ем слишком много.
— Считайте, что это моя благодарность. Ведь это Вы помогли мне узнать об этом месте.
— Я?
— Да... Вам не кажется странным, что я, прибыв в Ланду совсем недавно, знаю такой ресторан?
Хм... Если задуматься, и правда было немного странно. Внутри здесь было хорошо, еда тоже отличная, но снаружи ресторан почти не отличался от соседних зданий и совершенно не бросался в глаза.
Не зная о нём заранее, найти такое место было бы непросто.
— Да. Мне о нём подсказали.
— Господин Люсьен?
Оливер предположил именно это. В этом городе у Джейн были знакомые только Мёрфи и Люсьен, а местным жителем из них был Люсьен.
Но Джейн покачала головой:
— Нет. Мне подсказал кое-кто другой. Я просто успела здесь завести знакомства.
— О, это хорошо. И когда же Вы успели?
— Когда Повар-человекоед устроил беспорядки, а университет Рокюлли начал принимать у себя богатых горожан.
Оливер слегка удивился. Даже в такой суматохе она успела обзавестись знакомыми. Его восхищала её хватка вполне искренне.
— Если точнее, это не столько моя заслуга, сколько Ваша, Дейв.
— Моя?
— Да. Вы же открыли портал и эвакуировали в университет господина Люсьена, господина Мёрфи и меня.
Оливер кивнул. Из соображений времени и безопасности он открыл портал прямо из подвала и переправил их туда.
— Тогда мы привлекли внимание магов и беженцев поблизости, а потом я разговорилась с ними и сумела завязать знакомство.
— А, вот оно что.
— Мне ещё и повезло. Среди тех, с кем я заговорила, оказалось несколько прирождённых предпринимателей. Даже посреди бедствия, обрушившегося на город, они искали способ заработать и сейчас собирают инвесторов, чтобы это осуществить. Удивительно, не правда ли?
Оливер кивнул в знак согласия. Но в то же время для него это выглядело вполне закономерно.
В Ланде подобное было не редкостью. Разве не Форест говорил: если на станции дирижаблей случается авария, люди скорее будут не спасать пострадавших, а шортить акции соответствующей авиакомпании? Здесь было почти то же самое.
— Проблема была в том, что ущерб городу оказался слишком велик, и обычными способами нужную сумму уже не собрать. Вот тогда к делу подключились я, господин Мёрфи и господин Люсьен. Я могу привлечь деньги Систерхуда, а господин Мёрфи и господин Люсьен — каждый со своей стороны — деньги Крайм Фирм и Мильё... Так я и узнала об этом ресторане. Так что всё благодаря Вам, Дейв.
Оливер молча восхитился. Умудриться увидеть такую возможность посреди бедствия и череды случайностей, да ещё и ухватиться за неё — это было поистине захватывающе.
— Тогда, может быть, и Вы расскажете мне? Что произошло с Вами?
Вопрос прозвучал неожиданно. Однако, взглянув на эмоции Джейн, он сразу же осознал: вот оно, самое главное.
Уже немало историй она ему поведала, да ещё и накормила за свой счёт. Поэтому Оливер решил отделаться уклончивым ответом, как они договорились с Мерлином.
— После нашего расставания, мисс Джейн, я отправился остановить Повар-людоед. Было бы мне непросто справиться в одиночку. Как видите, я попал под влияние тёмной магии, связанной с болезнями и ослаблением. А потом Архив...
— Я спрашиваю не об этом.
Джейн прервала его на полуслове.
— Меня интересует не то, как Ваше тело получило повреждения. Меня интересует, не появилось ли у Вас чего-то, что Вас беспокоит. Физическое здоровье важно, но и душевное состояние — тоже.
Она задала этот вопрос со всей искренностью, по-настоящему переживая за Оливера. Перед тем как произнести эти слова, она долго размышляла, не будет ли это с её стороны излишней навязчивостью.
В тот самый миг, когда он прочитал её истинные чувства, Оливер отложил вилку и нож.
Хотя чувство голода ещё не покинуло его.
В его ушах прозвучало упоминание Повар-людоед.
—...Почему Вы задаёте такой вопрос?
Джейн лишь пожала плечами. Точь-в-точь как в тот день, когда при первой встрече она изображала из себя невинную и простодушную барышню из обеспеченной семьи.
Сейчас, в отличие от того времени, её одежда была более андрогинной, а уши украшали многочисленные чёрные пирсинги; выглядела она куда более уверенно. И всё же, сходство с её прежним образом было поразительным.
Нет, даже сильнее.
— Просто у меня возникло ощущение, что Вас что-то тяготит.
После этих слов Оливер коснулся своего лица.
— Неужели я выгляжу так, будто со мной что-то не так?
Джейн покачала головой:
— Нет, не так. Просто у меня появилось такое предчувствие... Я ведь Ваш друг, Оливер, разве нет?
Друг.
Это слово вызвало реакцию у Оливера. Но почти сразу же, вспомнив слова Повар-людоед, он снова ощутил неприятное сомнение.
Считает ли он Джейн и Кента, своих друзей, по-настоящему близкими людьми — или же ему дороги только их эмоции?
«Для тебя люди — лишь биомашины, продуцирующие интересные эмоции. Я угрожал тебе не тем. Пригласив тебя сюда, я начал угрожать близким тебе людям — это была глупая ошибка... Даже у меня есть дорогой человек, а у тебя нет и этого. У тебя есть только желанные эмоции. Как любимая игрушка».
Хотя слова были довольно длинными, Оливер запомнил их предельно ясно.
И, хотя мог бы просто проигнорировать их, они продолжали вызывать у него внутренний отклик.
Более того, ему и самому стало любопытно. Если бы Джейн погибла во время этих беспорядков, испытал бы он горе? И если да, то горевал бы из-за потери друга?
Нет, сам факт возникновения такого вопроса уже говорил о том, что здесь что-то не так.
Он два дня подряд не смыкал глаз, полностью погрузившись в работу, чтобы забыть об этих мыслях. Однако вопросы не только не растворились — наоборот, из-за тумана в голове, вызванного недосыпом, всё стало ещё более запутанным.
Похоже, бессонная ночь была ошибкой.
Или же ему просто требовалось занять себя чем-то иным.
Оливер осторожно ответил:
—...Могу я ответить чуть позже? Из-за нехватки сна мысли сейчас плохо формируются.
— Конечно. Спокойно всё обдумайте и дайте ответ. Но потом Вы обязательно мне расскажете, хорошо?
Джейн слегка подалась вперёд, произнося эти слова, и Оливер кивком подтвердил своё обещание.
Удовлетворённая, Джейн откинулась назад и уже более игриво произнесла:
— Спасибо. Взамен я поделюсь с Вами новостями Ланды. Если, конечно, захотите... Собственно, я и пришла ещё и по этой причине.
— По какой причине?
— Похоже, господин Форест планирует начать одно новое дело. Проект редевелопмента X-зоны. Забавное совпадение, не так ли? Может быть, Вы что-нибудь об этом знаете?