Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 437 А я? (1)

~7 мин. чтения · 1,684 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
В Ланду прибыли друиды из Гринленда. Они предложили Форесту и Оливеру помощь в поимке сбежавших друидов Энджоймента, которые, по их словам, нацелились на X-район. Форест отказался от сотрудничества, ссылаясь на занятость и нежелание связываться с друидами, особенно с реформистами, за которыми, по слухам, стоит королевский двор. Пирс, один из прибывших друидов, в качестве доказательства силы Оливера напал на него, но Оливер легко отразил атаку. После ухода друидов Оливер узнал от Фореста о «Особом законе», дающем друидам право ловить сбежавших сородичей, и о том, что реформисты взяли верх над традиционалистами среди друидов.

— Пирс. Как прошло?

Худощавый друид в зелёном плаще заговорил первым. Волосы и борода его были окрашены в зелёный цвет, придавая ему вид крайне мудрого человека.

— Шеймуса... действительно одолел тот юнец.

Ответил Пирс, который возглавлял группу и теперь остановился. Он был сложен как медведь, с суровым лицом, но его глаза светились присущим друидам умом.

— Его сила настоящая, хоть и отличается от того, что мы о нём выяснили.

Длиннобородый друид, спутник Пирса, и женщина-друид в одеянии из листьев молчали, но кивнули в знак согласия.

В ближнем бою Пирс входил в десятку сильнейших друидов. Более того, он обладал не только силой, но и мастерством, умом и опытом, достаточными для обучения других. Именно Пирс и тренировал Шеймуса.

Следовательно, если уж он признал это, двум остальным оставалось только поверить.

— Впрочем, это не так удивительно. Пусть удар и был лёгким, но он всё же сумел остановить твою атаку.

— Не стоит мне льстить.

Пирс покачал головой, его взгляд оставался холодным и невозмутимым.

— Дело не в том, поддавался я или нет. Этот парень — не из простых.

— ...Вот как?

Пирс кивнул, вспоминая момент, когда его первая атака была остановлена. Оружием ему послужил боевой посох.

Тогда Пирс был слегка удивлён, но всё ещё считал это допустимым. Поэтому он хотел продолжить атаку, чтобы проверить силу того, кто одолел Шеймуса. Но тут же передумал.

В тот миг, когда противник повернул голову и ответил, у Пирса сработала интуиция, присущая друидам.

«…Просто мне повезло».

В тот момент Пирс почувствовал что-то неладное. Он не мог точно определить природу этого чувства, но одно знал наверняка: сражаться с ним таким образом нельзя.

— ...Одно ясно: этот парень действительно достаточно силён, чтобы одолеть Шеймуса.

— Остальные, кто сбежал сюда, в опасности?

Спросил длиннобородый друид. Вопрос мог показаться неожиданным на первый взгляд, но на деле был вполне уместен. Их целью было задержать сбежавших друидов «Энджоймент», а не убивать их.

— Среди них есть те, кто примерно на уровне Шеймуса, но никого сильнее нет. Так что опасность есть. Нет, даже хуже. По части потенциала Шеймус был лучшим из них.

Женщина-друид, которая до этого молчала, вмешалась в разговор:

— Это плохо. Ведь нам нужно не только заниматься поимкой беглецов, но и искать Ив. К тому же, одна из других уже попала к Хеймдалю, верно?

— Пока понаблюдаем и сначала поговорим с Городом. Как раз есть с чем идти на переговоры. А если не получится — придётся действовать силой.

Все кивнули в ответ на слова длиннобородого друида и продолжили путь. А друиды «Энджоймент», следившие за ними через Мировое древо, разом прервали связь, вернулись в реальность и начали обсуждать между собой.

— Хе… И что же эти старики притащили, раз так уверены в себе?

— Не обращай внимания. Что вообще могут принести люди, которые всю жизнь просидели в лесу? Разве что фрукты или травы, которые сами вырастили? У нас ведь тоже есть что предложить Городу. И кое-что куда более существенное.

Остальные друиды «Энджоймент» кивнули в ответ на слова одного из них. Козырь, выбранный ими после долгих совещаний, был таким, что Ланда, жаждущая новых технологий, не смогла бы от него отказаться.

— Но вот что, Пирс… Что ты думаешь о его словах?

Все умолкли. Каждый из присутствующих здесь дрожал при мысли о бедном и бесплодном Гринланде и ненавидел друидов других школ — как традиционалистов, так и реформистов, — которые навязывали столь суровую подготовку. Но в то же время они признавали их.

Потому что те достигли высоких ступеней, пройдя ещё более жестокую подготовку, чем их собственная.

И Пирс, несомненно, был одним из них.

Раз уж такой человек признавал силу Решалы Дейва, дело было опасным.

Конечно, выход был. После серии афер ABC, из-за которых на них оказали сильное давление, в X-квартале собралось около сотни друидов «Энджоймент». Если они выступят все вместе, то шанс будет. Даже против того, кто одолел Шеймуса.

Но тогда их план по укоренению в этом городе мог дать трещину. Если слишком раздувать конфликт и привлекать внимание Города, это навредит будущим отношениям.

Чтобы избежать этого, нужно было либо устранить его чисто, либо убить в безлюдном месте, но и это было непросто.

Его мастерство мешало устранить его чисто, а выманить в глушь, теперь, когда у него появилась собственная организация, тоже было нелегко.

Тут одна женщина подняла руку. Это была друидка, внедрённая в T-район под видом певицы в таверне.

— Я выкроила время и пришла сюда, так что можно мне высказать своё мнение?

—…Какое?

— Короче говоря, вам морока именно в том, что с ним трудно схлестнуться в открытую, верно?

—…Ну да. Если вступить с ним в открытое противостояние, потери будут, но победить мы сможем. Нас здесь более сотни друидов.

— К тому же можно привлечь и местные независимые банды. С несколькими мы уже наладили контакт.

— Тогда нужно всего лишь создать повод для открытого столкновения.

— Повод?

— Именно. Если всё сделать грамотно, можно победить и без драки. Но сперва в любом случае нужно встретиться с Городом.

***

— Вы уже закончили с делами?

Спросил Оливер, держа в одной руке калорийный батончик.

Мерлин велел своему древесному голему занести в личный кабинет кипу бумаг, а наружу, наоборот, вынести несметное количество книг.

К слову, те фолианты, что выносились снаружи, представляли собой личные исследовательские журналы Повара-людоеда, а также собранные им трактаты по темной магии. Их было сотни, и почти на каждом виднелись следы времени.

Это было неплохо. Книги по магии и темной магии порой тем ценнее, чем старше они становятся. А уж если их владельцем был кто-то вроде Пальца, тем более.

Мерлин встал рядом с растущей стеной из книг и произнес:

— Теперь всё только начинается. Раз уж меня чествуют как героя, придётся и вести себя соответственно. В таких делах разгребать последствия всегда сложнее, чем всё это затеять… Кстати, что ты ешь?

— А, простите. Военный калорийный батончик. Я проголодался.

— Ну, раз проголодался, ничего не поделаешь… В любом случае я занят. Кроме этого, нужно ещё довести до конца дела школы жизни, а я-то думал, в моём возрасте так уже не носятся… У тебя, похоже, тоже что-то похожее? Хотя и совсем в другом смысле. Ну как, дело идёт?

— Да мне и делать-то почти нечего.

— Вот как?

— Да.

Оливер кивнул. Это не было ложной скромностью. У него и впрямь не было почти никакой работы.

Все крупные внутренние и внешние дела взял на себя Форест, а мелкие поручения выполняли Файтер Кру, Выбирающие, наёмники, которых нанял Форест, и решалы.

За две недели с начала операции Оливер вмешался всего однажды — во время переговоров с коалицией независимых банд.

И то лишь когда переговоры зашли в тупик: он обрушил на них стартовый залп — и на этом всё закончилось.

Независимые банды дрогнули от такой внезапной огневой мощи, а остальное сделали Мари и Джо. Эти двое настолько окрепли, что и во всём X-квартале им было трудно отыскать равных.

— Но для человека, у которого всё так гладко, ты выглядишь совсем не довольным. Не любишь зарабатывать деньги?

На миг Оливер едва не ответил: «Просто работы оказалось ещё меньше, чем я думал».

Как ни крути, он взялся за это, чтобы привести в порядок голову, переполненную лишними мыслями. Но говорить это вслух было нельзя.

Хотя бы из уважения к Форесту, Джо и Мари, которые поставили на это дело всё. Иначе это было бы невежливо.

Оливер вытащил из-за пояса Бигмауса.

Как и всегда, Бигмаус раздулся, будто тесто.

Оливер обратился к нему:

— Бигмаус. Не могли бы Вы проглотить вон те книги?

Попросил он, указывая на груду книг и исследовательских дневников, возвышавшуюся, как крепостная стена.

Благодаря древесному голему Мерлина эта стена становилась всё больше.

Даже на вид объём был чрезмерным. Бигмаус уставился на Оливера взглядом, в котором смешались презрение и отвращение, и это заметил Мерлин.

— По-моему, это уже перебор. Он на тебя прямо глазами смотрит с презрением. И я с ним согласен. Как он один всё это проглотит?

— Нет. Справится.

— Почему?

— Вчера я заставил его подраться с двумя другими мешками-обжорами. Бигмаус победил и проглотил обоих, так что его функции улучшились. Размер, правда, не изменился. Но главное — теперь Бигмаус может проглотить всё.

— Боже правый… Пока меня не было, ты успел немало натворить.

Оливер кивнул, решив, что это похвала. Вообще-то он и правда много чего успел сделать.

Самым большим достижением было то, что он изготовил внутренние детали и установил их в трупную куклу.

В конце концов Бигмаус, как и просил Оливер, начал заглатывать книги, сложенные стеной, целыми охапками, а сам Оливер снова заговорил с вернувшимся Мерлином.

Например, спросил, как там Кевин, Ярели и Теренс после возвращения в Магическую башню.

— Все благополучно вернулись и живут себе дальше. Они же отправились туда передовым отрядом и вернулись героями. Тебя ведь тоже могли бы чествовать как героя… Может, присоединишься?

— А… Мне не нужно.

Ответил Оливер, вспомнив Повара-людоеда. Его слова мучили Оливера так же, как мучил его голод.

Оливер снова откусил от калорийного батончика, чтобы унять урчание в животе, и тогда заговорил Мерлин:

— Если тебе и правда не нужно, я не против. Тогда, может, наконец перейдём к сути?

— Простите?

— Ты так долго тянешь время, что мне уже не по себе.

—…

— Не знаю, о чём именно ты так долго собираешься заговорить, но давай уже. Ты ведь сам попросил меня отложить для тебя и демонические книги, так чего теперь тянешь?

— Это… настолько заметно?

— Обычно по тебе ничего не поймёшь, но иногда ты становишься прозрачным, как ребёнок. И сейчас как раз такой случай. Ты, часом, ничего не натворил?

— Нет… не в этом дело.

— Тогда в чём? Скажи уже. А то мне страшно.

— Просто вопрос может показаться Вам несколько невежливым.

— Уж лучше невежливость, чем это тягостное чувство.

Когда Мерлин сказал это, Оливер наконец открыл рот:

—…Вы ведь проводили опыты на людях на семье профессора Кевина? Ну, вроде тех, что делают в Мартел?

Эмоции Мерлина на миг дрогнули. Самих эмоций Оливер не видел, но понял это по тому, как качнулись его зрачки.

—…Да.

—...И, насколько я знаю, после того, как Вы стали Архивом, Вы прекратили это и взяли профессора Кевина в ученики. Могу я спросить, почему?— — Хм... Странное чувство дежавю. Когда ты уезжал в Уайнхэм... Тогда ты ведь сам сказал: важно не настоящее. Оливер тоже помнил те слова. Тогда он так уверенно это выдал, а теперь снова спрашивал о том же. Было до крайности неловко. И всё же он спросил. — А, я не упрекаю. Просто хочу понять. Почему тебе вдруг снова стало это интересно? Не думаю, что просто так. Это и был правильный ответ. Слишком точный. Оливер ненадолго закрыл глаза, обдумал всё и ответил: — Тогда я понимал, а сейчас — нет. — Что именно? — Себя.