Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 448 Краткое описание ситуации (2)
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Оливер хотел бы переубедить собеседника, но в данный момент был слишком поглощён делами, поэтому решил отложить разговор на потом.
Дело в том, что сейчас требовалось заняться кое-чем куда более существенным.
— В любом случае, ещё раз благодарю вас за визит. Я пригласил вас, так как мне необходимо кое-что вам сообщить.
— За что благодарить? Если уж на то пошло, то и у нас было к вам дело. Командировка в Башню, проект реконструкции X-сектора и всё прочее. Раз уж срочные вопросы вы завершили, теперь вы сможете выполнить и обещание, данное нам?
Разумеется, речь шла о данном Оливером Аптекарю обещании помочь с его изысканиями в области друидической ботаники.
Он дал это обещание в процессе работы с Мари, но обстоятельства раз за разом вынуждали откладывать это дело.
Ему и так было крайне неловко.
Но теперь ситуация должна была стать ещё более щекотливой.
— Вообще-то, именно об этом я и хотел с вами побеседовать.
— Что-то меня это сильно беспокоит. И очень сильно.
На этот раз Джеймс говорил абсолютно искренне.
После двух предыдущих уступок это было вполне объяснимо.
— Боюсь, из-за сложившихся обстоятельств я и теперь не смогу вам оказать содействие.
— Так вот как… Послушайте, господин Дейв… Мы осведомлены и о вашей силе, и о ваших способностях, но позвольте всё же сказать одну вещь, даже если это прозвучит невежливо?
— Да, конечно.
— Мы уже дважды пошли вам навстречу. Дважды согласились перенести ранее оговоренное. Но просить об отсрочке в третий раз — вам не кажется, что это уже чрезмерно?
Оливер кивнул, признавая справедливость слов собеседника.
Аптекарь всякий раз оказывал ему поддержку, когда Оливеру требовалась помощь, и к тому же уже дважды согласился перенести обещанное.
А теперь просить вновь…
Даже самому Оливеру это казалось избыточным.
Но ничего поделать было нельзя.
Обстоятельства действительно требовали немедленного вмешательства.
Оливер снова остро осознал, насколько он эгоистичен.
—…Мне искренне жаль. Но взамен я предложу вам компенсацию, соответствующую ситуации.
— Я не знаю, что конкретно вы намерены предложить, но нам не деньги нужны, а знания. Вы ведь и сами понимаете, что хозяин сделал это предложение не ради пары лишних монет?
Оливер вновь кивнул.
Если бы дело касалось только финансовой стороны, то изначально не имело бы смысла делать такое предложение.
Аптекарь и без того считался состоятельным человеком в Уайнхэме, а после сделок с Мари его состояние лишь возросло.
Настолько, что он мог бы без особых проблем перебраться жить в Ланду.
Тем не менее, его влекли знания, поскольку у него имелись собственные цели и мечты: личная жажда познания и возрождение Уайнхэма.
— Я еще раз приношу извинения. Но не могли бы вы всё-таки сначала выслушать меня? И если то, что вы услышите, вас не устроит… я немедленно займусь помощью господину Аптекарю.
—…И какова же эта компенсация?
— Друидские познания о лекарственных растениях. Разумеется, не в полном объёме.
Услышав ответ, Джеймс замер с непроницаемым выражением лица.
Настолько велико было его потрясение.
Около пяти секунд он стоял неподвижно, а затем медленно, словно со скрипом, повернул голову и только теперь внимательно осмотрел всё вокруг.
Стол, совершенно неуместный в помещении морозильного склада.
И восемьдесят два трупа друидов, аккуратно разложенных перед ним.
Лишь теперь он по-настоящему задумался, зачем Оливер вообще находится здесь и чем именно занимается.
— Не могли бы вы рассказать подробнее?
***Оливер ответил на вопрос Джеймса.
А именно — разъяснил, каким образом он получил друидские знания о целебных травах.
Вопрос был совершенно логичным.
Всем было известно, что друиды, по причине своих традиций и соображений безопасности, не оставляют свои познания в письменной форме.
Вот почему друидские знания ценились даже выше чем магия.
— Чайлд?
— Да. Чайлд извлекает знания или воспоминания и передаёт их мне. Третий, не могли бы вы ненадолго прерваться и подойти сюда?
По зову Оливера Третий, который осматривал тело друида, вернулся в пробирку.
Оливер снял пробирку со стойки и продемонстрировал её Джеймсу.
Чайлда в прозрачной колбе.
На первый взгляд он напоминал небольшой комок субстанции, собранный из чёрного дыма и парящий в воздухе, но от этого чёрного сгустка, сквозь еле пробившиеся ростки, исходило какое-то шёпотное звучание.
Впрочем, для Джеймса и Джо это было всего лишь режущее слух жужжание насекомого.
—…Кричер. Искусственно созданная форма жизни, порождённая ветвью сотворения тёмной магии.
— Вы осведомлены о подобном?
— Я изучаю это отдельно… То есть он проникает в труп и извлекает оттуда информацию?
— Да. Вернее, знания или воспоминания.
— Разве это не одно и то же?
— Сходство есть, но всё же есть некоторая разница… В любом случае, Чайлд проникает в труп, анализирует друидские знания и передаёт их мне. А я их записываю.
Джеймс присвистнул, взглянув на тридцать четыре тетради, аккуратно сложенные на столе.
Все они были исписаны друидскими познаниями — по сути, вещами, представляющими несметную ценность.
И это вовсе не было преувеличением.
—…Потрясающе.
— Мне просто посчастливилось.
— Вы, как и раньше, проявляете излишнюю скромность.
— Я говорю искренне.
И Оливер в действительности не солгал.
Он вовсе не рассчитывал, что у Чайлда окажется подобная функция.
Изначально Чайлд был создан лишь для того, чтобы управлять куклами-трупами вместо Оливера.
Проще говоря, это было всего лишь удачное стечение обстоятельств.
«К тому же всё было бы куда сложнее, если бы друиды-реформаторы не приняли мои условия. Хорошо, что они уступили мне неделю».
Джеймс спросил:
— Хорошо… Предположим. Тогда все те тетради — это изучение целебных трав?
— Нет, не только. Помимо этого, там ещё содержатся сведения о связи с животными и методах их разведения, друидических заклинаниях, специфических друидических телесных практиках и упражнениях для единения с природой.
На мгновение в глазах Джеймса вспыхнуло алчное пламя.
Каждое из этих знаний само по себе стоило огромных денег.
Даже простая их продажа принесла бы немалый доход, а при грамотном использовании — ещё большую выгоду.
Однако Джеймс не осмелился говорить опрометчиво.
Он прекрасно понимал ценность этих знаний и осознавал, кем теперь стал Оливер.
Учитывая циркулировавшие о нём слухи, он не мог позволить себе совершить лишний шаг.
Теперь Оливер фактически возглавлял немалую силу.
Если бы он попытался обмануть его неудачно, то, возможно, сам Оливер и простил бы, но окружающие точно бы не промолчали.
Пока Джеймс прокручивал в голове новую расстановку сил, Оливер заговорил первым:
— Вас интересует и другое друидическое знание?
Вопрос прозвучал неожиданно.
Джеймс немного замялся, но всё же ответил:
— Да, а… Если скажу, что нет, это ведь будет откровенная ложь.
— Тогда вам следует поговорить с господином Форестом.
— С господином Форестом?.. Тем самым посредником, который ведёт с вами дела, господин Дэйв?
— Верно. Кроме того, он является одним из руководителей Коалиции редевелопмента. К слову, когда я обсуждал с ним своё обещание господину Аптекарю, именно он предложил поделиться знаниями о целебных травах. Эти друидические знания добыл я, но распоряжаться ими должен господин Форест. Попробуйте поговорить с ним. Кроме того, он упомянул, что хотел бы сделать ещё одно предложение господину Аптекарю… В любом случае, от одного разговора хуже не станет.
Джеймс с сомнением склонил голову.
Понравится ли посреднику, который ведёт дела с Дэйвом, что они будут крутиться у него под ногами?
Скорее всего, он сочтёт их назойливыми, как мошкару.
Но попробовать всё равно стоило.
Даже одних лишь друидических знаний о целебных травах хватило бы, чтобы не остаться в убытке.
— Понятно.
— Отлично. Как раз кстати, господин Форест уже прибыл.
Произнёс Оливер, взглянув на стену склада.
Точнее, на то, что находилось за ней.
— Не хотите сначала пойти и поговорить? У меня тут ещё осталось одно дело. Как закончу, сразу подойду.
***
Джеймс незамедлительно отправился к Форесту вместе с Джо, а Оливер тем временем заносил в тетрадь часть знаний и воспоминаний, которые успел извлечь Третий.
Примерно через час он закончил записывать всё, что нашёптывал Третий.
После этого Оливер создал искусственную душу, передал её Третийу, дал ему немного отдохнуть и вышел наружу.
— Как только вернётесь, мы продолжим работу. Времени у нас очень мало, поэтому до самого конца ни о каком отдыхе, включая сон, речи не будет. Поэтому постарайтесь как следует отдохнуть.
— Чёрт.
Именно так Третий ответил на заботливые слова Оливера.
Выйдя со склада, Оливер почти сразу же наткнулся на девушек из Дома Ангела, которые обучали Чайлдов, вселённых во временные трупные куклы.
На них была не рабочая униформа заведения, а простая повседневная одежда, которая смотрелась на них очень хорошо.
— Ой, Дэйв? Вы уже вышли!
К Оливеру подошла поздороваться старшая из более чем двадцати сотрудниц Дома Ангела.
— Да, мне нужно ненадолго встретиться с господином Форестом.
— А, он зашёл вон в тот офис.
Она указала в сторону части здания.
Это был один из временных кабинетов, установленных для повышения эффективности проекта редевелопмента X-сектора.
— Спасибо… У вас в работе не возникает трудностей?
— Нет, всё идёт гладко. Первый, Второй и Четвёртый учатся очень старательно.
Оливер посмотрел на Чайлдов, которых окружили сотрудницы и которые были вынуждены терпеть поток самых разнообразных уроков.
— Итак, естественный макияж вы уже освоили, теперь перейдём к вечернему?
— Я ещё научу вас, как выбирать платье!
— И как вести себя с назойливым собеседником — тоже!
— И как носить туфли…
— И духи —
— Давайте ещё раз потренируемся делать заказ кофе? Ещё три раза — и будет ровно сто. В этот раз постарайтесь обойтись без «кьяхак».
— В таких ситуациях лучше сразу спрашивать о хобби или о работе.
— Давайте потренируем улыбку?
— Настоящий джентльмен — это…
— А мне уже нечему вас учить, так что я просто постою рядом и поболтаю.
Окружённые двумя десятками сотрудниц Дома Ангела, Чайлды слушали всё это через силу, с уже наполовину утраченным рассудком.
Второй, казалось, страдал особенно сильно — он даже сложил пальцы в форме пистолета, приставил их к голове и нажал на воображаемый спусковой крючок.
Быть может, поэтому?
Заметив Оливера, они тут же взвыли «Кьяхак!» и начали кричать, чтобы он их спас.
А возможно, чтобы он их убил.
Однако сотрудницы Дома Ангела, видимо, из-за щедрой оплаты за уроки, крепко держали трупных кукол и не отпускали.
Это впечатляло.
Как бы вы ни называли трупную куклу куклой, по сути своей это всё равно труп.
— Хе-хе, к нам в заведение заходят и гости похуже трупов. Так что не волнуйтесь.
Сказала сотрудница с улыбкой.
Это была не бравада, а чистая правда, и в этой мягкости Оливер ощутил силу.
Совершенно иную силу — не ту, что даёт оружие, грубая мощь, магия или тёмная магия.
— Вы впечатляете.
— Для выживания в Ланде, это сущее пустяковое дело. Но благодарность вашу принимаю.
— Просто признателен, что столь могущественные личности оказывают нам содействие.
— Да что вы, право. Мы ведь не просто так помогаем — вы щедро оплачиваете мои уроки. К тому же, это весьма увлекательное занятие.
— Правда?
— Да... Я этому всему научилась по своей работе, но даже предположить не могла, что обучать кого-то, включая вас, господин Дейв, окажется настолько приятно. Не знаю... Звучит как что-то новое.
Под «работой» она подразумевала Систерхуд.
Оливер уловил проблески её прошлых горестей и нынешнюю радость.
— И сейчас вам это по душе?
— М-м... Да. Мне действительно приятно.
— Тогда в будущем вы могли бы основать нечто вроде подобного класса. К примеру, школу этикета Дома ангела.
— Хе... Вы это серьёзно?
— Абсолютно. Мне кажется, у вас бы получилось. Если вы решитесь, я готов инвестировать.
—...В самом деле?
— Именно. У вас всё получится. К тому же, я сам желаю продолжить обучение.
Услышав ответ Оливера, сотрудница изумлённо расширила глаза.
— Я слышала, вы постигаете юмор. Это так?
— Да... Ах, но это не шутка.
— Знаю... Мне просто вспомнилось, что было бы забавнее, если бы вы сказали, что оцениваете по состоянию Чайлдов.
— Вот как?
— Верно... В любом случае, я теперь всё уяснила и должным образом их подготовлю.
Сотрудница сжала кулаки, полная нового воодушевления.
Похоже, её настроение ещё более улучшилось.
Оливер, так же сжав кулаки, попросил о дальнейшей поддержке и вновь направился к Форесту.
Когда он уже собирался уйти, Первый окликнул его, используя гораздо более гладкую речь, чем ранее:
— Дейв! Помоги! Дейв! Эй!
Оливер остановился, тоже сжал кулаки и молвил Первому:
— Я верю в тебя.
— Чёрт.