Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 452 Новый Свет (2)

~8 мин. чтения · 2,111 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Джо и Мари обсуждают дальнейшую судьбу Норы. Мари сообщает, что Дейв поручил ей обучить Нору чёрной магии, чтобы та обрела силу и избавилась от чувства бессилия. Джо сначала сомневается, но слова Мари о том, что Дейв всегда даёт шанс тем, кто проявляет волю, убеждают его. Тем временем Оливер прибывает в Новый Свет, изучая карту города и читая газеты о напряжённой ситуации с местным населением. По прибытии он становится свидетелем теракта, совершённого трупной куклой с чёрномагической бомбой.

Среди бесчисленных людей Оливер начал произносить заклинание, охватив ладонями пространство перед собой.

Затем извлечённые из пробирки эмоции тонкой, но быстрой струйкой потекли, окутав трупную куклу со всех шести сторон — спереди, сзади, слева, справа, сверху и снизу, — формируя чёрную плёнку.

Это был Чёрный щит, одно из базовых заклинаний чёрной магии; трупная кукла оказалась изолирована посреди толпы, и тут же взорвалась.

БАХ━━━!!!

Глухой взрыв прогремел в порту — да ещё и среди бела дня, в обеденный час.

От чудовищного грохота и сотрясения земли окружающие люди в ужасе либо падали на землю, либо замирали на месте.

И джентльмен средних лет в шёлковом цилиндре, и юноша в потрёпанной куртке, и мальчик, стоявший один, без спутников, и мужчина, пришедший с женой и ребёнком, — в этот миг все были равны.

Реакция была совершенно естественной. Если бы Оливер не успел вмешаться, большинство пассажиров либо погибло бы, либо получило тяжёлые ранения.

К счастью, благодаря Чёрному кубу этого удалось избежать.

Когда взрыв утих, Чёрный куб, выполнив свою задачу, исчез, будто испарился, а чёрный дым, свойственный чёрной магии, медленно поднялся в небо.

Люди, ещё мгновение назад сновавшие туда-сюда, застыли и молча смотрели на это зрелище, а затем медленно повернули головы к Оливеру.

На него обрушились бесчисленные взгляды.

Решив, что надо что-то сказать, Оливер приоткрыл рот.

— Кхм... Все целы?

И тут кто-то ответил.

Нет, закричал.

— Ч-чёрный маг! Чёрный маг!!

— Полицию! Чёрт возьми, зовите полицию!

— А-а-а-а-а! Ч-чёрный маг!!

— А-а-а-а-а!!

Люди бросились врассыпную, реагируя ещё яростнее, чем на сам взрыв.

Только тогда Оливер, хлопнув в ладоши, осознал, какую ошибку совершил.

— А, точно... Для людей чёрный маг — вот такое существо.

Пробормотал он, вновь постигая эту до смешного очевидную истину.

***

Чёрный маг.

Своего рода суррогат, возникший из попыток тех, кто не способен к магии, всё же ею пользоваться.

Проблема заключалась в том, что в основе этого способа лежала не мана, а человеческие эмоции, жизненная сила, тело и прочее.

Другими словами, материалом служили люди.

Разумеется, без всяких объяснений понятно, что к таким чёрным магам в обществе не могли относиться хорошо.

Оливер это понимал.

Как уже было сказано, они использовали людей как материал.

К тому же из-за высокой расходности этого материала и побочных эффектов чёрные маги всё чаще использовали не себя, а других, из-за чего стали ещё более табуированной категорией.

«К тому же большинство тех, кто изучает чёрную магию, происходит из низов общества, болезненно чувствительно к выгоде и потому легко втягивается в преступления... Но всё равно это уже чересчур».

Подумал Оливер, глядя, как сотни людей изо всех сил стараются от него уйти.

Крики были обычным делом; кто-то искал полицию, а кто-то и вовсе, спасаясь бегством, бросал собственного ребёнка.

«М-м... Дело и правда плохо».

Подумал Оливер, глядя на мгновенно воцарившийся вокруг хаос.

Кто бы мог подумать, что на чёрную магию, которую он применил почти рефлекторно, отреагируют до такой степени.

На задворках Ланды пользоваться чёрной магией не было проблемой, и он слишком беспечно к этому отнёсся.

Применять её в городском порту, да ещё и средь бела дня, у всех на глазах, — это была явная ошибка с его стороны.

И всё же в глубине души ему казалось, что это уже перебор.

Как ни крути, он ведь сделал это, чтобы остановить трупную куклу-смертника.

«М-м... Но если подумать с другой стороны, это, возможно, естественно. Значит, Первый Степ и правда так сильно натерпелся от чёрной магии. Что теперь делать?»

Оливер, резко контрастируя с творившейся вокруг суматохой, спокойно обдумывал ситуацию.

Он подумывал просто пойти дальше, будто ничего не произошло, но, судя по реакции окружающих, это было бы не лучшим решением.

С другой стороны, быстро сбежать и скрыться с места тоже было плохим решением.

Тогда он выглядел бы слишком подозрительно, и за ним могли бы погнаться уже настоящие полицейские и паладины.

В Первом Степе, на Новом Свете, бесчинствовали чёрные маги-хонъин, так что и власть паладинов здесь была сильна.

Если до этого дойдёт, будет совсем плохо.

«Но почему вон те люди так пристально на меня смотрят?»

Подумал Оливер, стоя на месте и глядя на тех, кто, не двигаясь, наблюдал за ним: пользователя маны, мага, молодого чёрного мага с пятью трупными куклами женского типа, друида, похожего на друида «Энджоймент», а также мужчину средних лет в шёлковом цилиндре, который стоял совсем рядом с трупной куклой-смертником.

Почти все они были весьма искусны.

Лишь мужчина в цилиндре выделялся тем, что выглядел богачом, — в остальном в нём не было ничего особенного.

И всё же именно он наблюдал за Оливером с живейшим интересом.

«А вот остальные все как один насторожены... Причём по какой-то вполне конкретной причине. Но в чём она?»

Из-за неожиданно бурной реакции людей и странной настороженности этих сверхлюдей Оливер раздумывал всё дольше.

В итоге, прежде чем он успел что-либо решить, подоспела полиция.

Фьюить! Фьюить! Фьюить!

Четыре сотрудника полиции в форме и с фуражками, вооружённые пулемётным оружием, начали свистеть, окружая Оливера и направляя на него стволы. — Руки вверх! Поднять руки! — Не двигаться! Если шелохнёшься — откроем огонь! — И не думай дергаться, паладин уже здесь! Ни одно слово полицейских не было ложью. Сквозь толпу, которая изо всех сил старалась держаться подальше от Оливера, показался облачённый в железное пальто паладин с длинным мечом. Весьма молодой паладин. По обе стороны от него двигались два оруженосца: один с дробовиком, другой держал огромный щит. Приглядевшись, Оливер осознал, что в этом Первом Шаге паладинов, кажется, имеется немалое количество представителей. Как только это пришло ему на ум, он мгновенно поднял руки, демонстрируя отсутствие всякого намерения сопротивляться. Он не желал дальнейшего раздувания скандала. К тому же, вполне достаточно было бы просто всё тщательно растолковать. Если заявить, что он был вынужден прибегнуть к темной магии, чтобы предотвратить взрыв, его, скорее всего, поймут. Приняв такое решение, Оливер начал объяснять паладину с длинным мечом, произошедшее минуту назад, и заявил, что совершенно не намеревался устраивать какой-либо беспорядок или причинять вред кому-либо. Выслушав его разъяснения до конца, паладин произнёс: — Ты предлагаешь мне поверить в такую глупость? *** Глупость. Паладин произнёс это твёрдым тоном, совершенно не скрывая своего недоверия. Оливер решил, что, возможно, его объяснение было недостаточно ясным, и попытался вновь, теперь уже сопровождая рассказ жестами, всё растолковать, но полицейские приказали ему не двигаться, и ему пришлось снова замереть с поднятыми руками. Впрочем, он не слишком об этом жалел. Судя по всему выражению лица паладина, как бы Оливер ни старался объяснить, тот всё равно не поверил бы. Потому что паладин не столько логически не мог поверить Оливеру, сколько эмоционально отказывался ему верить. Потому что — — Как я могу поверить словам какого-то тёмного мага? Прекрати нести чушь, протяни руки. Остальное расскажешь уже там. Самовольно поставив точку в этом диалоге, паладин извлёк массивную цепь, от которой исходила святая сила. На обоих концах цепи были закреплены тяжёлые грузы, так что при необходимости её можно было и размахнуть, и метнуть. Пока Оливер снова обдумывал, что предпринять — протянуть руки или попытаться сбежать, — кто-то вмешался. И, к его величайшему удивлению, вмешался не кто иной, как тот самый мужчина средних лет в цилиндре. Обычный человек, который среди всей этой суматохи не поддался панике и продолжал наблюдать за Оливером. Он произнёс: — Прошу прощения, господин паладин. Он говорит правду. От этого спокойного, рассудительного голоса паладин нахмурился и повернулся, а зеваки, столпившиеся вокруг, зашумели. И это было неудивительно. Останавливать паладина, который собирался арестовать тёмного мага, выглядело полным безумием. —...Позвольте узнать, кто вы? — спросил паладин, прищурив глаза. Оливер тоже, не опуская рук, посмотрел на мужчину в шёлковом цилиндре. Тот, будто нарочно подчёркивая, что даже в таком хаосе не сбежал, а продолжал наблюдать за Оливером, спокойно ответил паладину, который смотрел на него с явным раздражением: — Ах, прошу меня простить. Меня зовут Шон Редмонд. Я прибыл в Первый Шаг по делам. Рад знакомству. —...Господин Шон Редмонд. Я спрошу Вас как паладин. Вы сейчас защищаете этого тёмного мага? Паладин, опустив даже упоминание своего имени и формальные любезности, немедленно начал оказывать давление на Редмонда. Он говорил с ним так, словно тот был наглым помехой, посмевшим вмешаться. Но и Редмонд оказался не из пугливых. Несмотря на резкость паладина, он не только не смутился, но и, сохраняя прежнее спокойствие и вежливость, высказал всё, что считал необходимым. — О, ни в коем случае, господин паладин. Как я смею... Я лишь сообщаю, что этот тёмный маг действительно использовал тёмную магию, чтобы остановить трупную марионетку, которая собиралась устроить взрыв. Я находился прямо рядом. И вот доказательство перед вами: следы взрыва имеются, но пострадавших нет. За исключением тех, кого затоптали их же соратники во время бегства. Оливер почувствовал благодарность к человеку по имени Шон Редмонд, который неожиданно оказал ему помощь, но в то же время начал размышлять, почему тот так старается. Во-первых, потому что помогать ему сейчас было весьма рискованно. Во-вторых, из-за состояния его эмоций. Редмонд помогал не просто из чувства признательности за то, что его спасли. Нет, в нём ясно ощущалась решимость. Его эмоции выдавали, что он чего-то добивается от Оливера. Но, независимо от мыслей Редмонда, паладин не желал его слушать. — Даже если это правда, господин Редмонд, это ничего не меняет. Наш долг как паладинов — задерживать тёмных магов с неустановленной личностью. Говорю вежливо: отойдите. Если вы продолжите вмешиваться, нам придётся выяснить также, какое отношение к этому имеете вы. Это не была бравада, а чистая правда. Услышав такое, даже Редмонд невольно заколебался. Что тут скажешь — паладин. Пусть в эпоху индустриализации их влияние несколько ослабло, но в той сфере, что находилась в их ведении — касательно демонов и тёмных магов, — они по-прежнему обладали почти абсолютным авторитетом. И всё же Оливер был достаточно благодарен Редмонду уже за то, что тот предпринял. Этого и без того было более чем достаточно. — А если я смогу подтвердить свою личность, этого будет достаточно? — вдруг спросил Оливер.

Совершенно невозмутимым тоном, будто речь шла вовсе не о нём, а о чужом деле.

Наверное, именно поэтому, хоть голос его и не был громким, он всё равно привлёк всеобщее внимание.

— Я, помимо прочего, сотрудник Башни магии... Можно мне ненадолго опустить руки?

От вопроса Оливера окружающие снова начали перешептываться.

Быть сотрудником Башни магии означало принадлежать к гильдии магов.

Причём к весьма элитной её части.

Оливер снова подумал, как удачно сложилось, что он стал сотрудником Башни магии.

Паладин, оглядев перешептывающихся людей, велел предъявить удостоверение.

Как только разрешение было получено, Оливер извлёк свой документ сотрудника Башни магии и подал его паладину.

Увидев это, зеваки зашумели ещё сильнее, а полиция и паладин заметно растерялись.

На лице Редмонда в шелковом цилиндре читалось: «Я так и думал».

А пользователь маны, маг, друид и чёрный маг, которые уже некоторое время наблюдали за Оливером, тоже проявили интерес.

Что здесь вообще происходит...

Если честно, ситуация нравилась ему всё меньше.

Изначально он собирался тихо встретиться только с Иоанной, но теперь всё стало слишком шумно.

— Не могу в это поверить. Маг, использующий чёрную магию? Это же бессмыслица.

— А, если об этом, то объяснение выйдет довольно длинным...

— Вот и хорошо. Тогда пойдём.

— Простите?

— Сам сказал, что нужны объяснения. Вот и расскажешь всё там. К тому же такую карточку можно подделать как угодно, так что потребуется дополнительная проверка.

— Нет, не обязательно.

Поправив паладина, Оливер вывел хранившуюся в его теле ману и поднёс её к удостоверению.

Запечатанная в документе формула откликнулась на ману, и в воздухе возникли определённые узоры и цифры, сотканные из маны.

Это была защитная магия, предназначенная для предотвращения подделки удостоверений, и, похоже, паладин с Нового Света о ней знал, потому что заметно дрогнул.

—...Вы прибыли по делам Башни магии?

— Нет, по личному делу.

— Что за личное дело?

— Это...

В тот миг, когда Оливер уже собирался ответить, слова застряли у него в горле.

Он подумал, что если скажет, будто приплыл сюда на корабле из Ланды, чтобы увидеться с паладином Иоанной, это прозвучит немного странно.

И, возможно, Иоанне это ещё и навредит.

Оливер, протянув невнятное:

— М-м...

— задумался, какую бы правдоподобную ложь придумать.

Говорить, будто он прибыл по делу Башни магии, было уже поздно, да и не слишком надёжно — это ведь могли проверить.

Он даже подумал сказать, что приехал как турист, но, судя по эмоциям паладина, такой ответ тот бы и слушать не стал.

Пока Оливер колебался, подозрительность и враждебность паладина достигли пика, и тот уже собирался увести его силой, когда вдруг из-за толпы донёсся оглушительный гудок.

Оттуда, из-за людской массы.

— Па-ра-ба-ра-па-рам!!

И почти сразу, будто доказывая, что ему не послышалось, из-за зрителей, расталкивая их, выехал роскошный автомобиль с массивным капотом.

— У-уа-а-а-а-а!!

— Кьа-а-а-а-а!!

— Ч-что? Кхва!

— Не толкай! Не топчи!!

— Моя нога! Нога-а...

Сбитые машиной люди с большими и малыми травмами дружно завопили на все голоса.

Появление оказалось настолько впечатляющим, что паладин и слуги вздрогнули от неожиданности.

А тем временем с заднего сиденья внезапно примчавшегося автомобиля вылез толстый мужчина.

Это был Эдис.

Эдис — ландайский символ успеха, человек, выбившийся с самых низов, и родной отец Джейн.

Посмотрев на Оливера, он сказал:

— Ха! Я слышал, что ты совсем исхудал, но, похоже, всё ещё хуже, чем говорили. Ты что, нормально не ешь?

— Здравствуйте, господин Эдис. Рад встрече.