Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 453 Новый Свет (3)

~7 мин. чтения · 1,643 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Оливер использовал некромантию, чтобы остановить взрыв трупной куклы, но его действия вызвали панику среди толпы. Его арестовали, но неожиданно появился Шон Редмонд, который заступился за Оливера, подтвердив, что тот действовал из благих намерений. Ситуация обострилась, когда прибыл паладин, но Оливер предъявил удостоверение сотрудника Башни Магии, что вызвало замешательство. В этот момент появился Эдис, отец Джейн, на роскошном автомобиле, прервав напряженную сцену.

— О, рад меня видеть?

Произнес пухлый Эдис, неуклюже переваливаясь.

Его шумное появление привлекло к себе всеобщее внимание.

— Да, рад видеть вас после столь долгой разлуки… Но с вами всё в порядке?

Оливер указал пальцем за спину Эдиса.

Там на земле лежали многочисленные жертвы его недавнего появления.

Среди тех, кого зацепил автомобиль Эдиса, кто-то хватался за поясницу, у других были сломаны ноги, а у некоторых из голов сочилась кровь.

— Всё в порядке. Я как раз собирался перекрасить машину.

— Нет… Я не это имел в виду…

— Что, черт возьми, вы творите, давя людей машиной?!

Оливера прервал подошедший паладин.

Увидев перед собой развернувшуюся картину, он одновременно был поражен и пришел в ярость.

Оливер моментально понял причину такого поведения паладина.

«Что-то вроде местного авторитета. Но противник всё равно попался ему слишком неудачный».

Подумал Оливер, прекрасно зная характер паладинов.

Разве не был даже Аптекарь, обладавший огромным влиянием в Уайнхэме, вынужден скрываться, постоянно опасаясь паладинов?

Предположение Оливера оказалось абсолютно верным.

Паладин, получивший крепкое тело благодаря как своему рождению, так и личным усилиям, размеренно приблизился к Эдису. От него исходило мощное давление.

— Мне совершенно безразлично, являетесь ли вы акционером. Для богов богатые и бедные равны.

— Ха! Я так и думал. Паладины всегда были скучными. Даже из-за такого пустяка сразу же принимаете каменное лицо… Кстати, я вас раньше не встречал. Вы здесь впервые?

Сбив столько людей, Эдис продолжал говорить с поразительной наглостью. Это вызвало у паладина чувство не только отвращения к случившемуся, но и к самому Эдису.

В конце концов, тот просто оттолкнул людей своим автомобилем.

Паладин повернулся к стоявшим неподалеку полицейским.

— Послушайте. Вы не собираетесь его арестовать? Он только что сбил людей машиной.

Полицейские переглянулись. В этот самый момент Эдис разразился смехом.

— Так и знал, вы здесь впервые… Послушайте, господин паладин. В первом степе вечно полно дел и происшествий, поэтому, если стороны пришли к соглашению, из-за такой мелочи здесь никого не арестовывают. Ведь настоящих мерзавцев и без того хватает.

— Мелочи? Соглашение?!

Паладин взревел от ярости. Эдис лишь большим пальцем указал себе за спину.

Там здоровенные мужчины, похожие на телохранителей Эдиса, подходили к тем, кого сбил автомобиль, и, в зависимости от тяжести травм, выдавали им различные пачки банкнот, требуя подписать соглашение.

Пострадавшие негодовали от такого обращения, но, увидев толстые пачки денег, эквивалентные зарплате за месяцы, а то и годы, один за другим всё же ставили свои подписи.

Это зрелище выходило за рамки всякого здравого смысла. Паладин нахмурился, а Эдис лишь нагло ухмылялся.

Будто именно это и было нормой современного мира.

— Ладно вам так злиться. Я ехал встречать важных гостей, а эти сволочи перегородили дорогу, вот я их машинально и оттолкнул. Я, конечно, взбесился, но это вовсе не было сделано намеренно.

Эти оправдания не выдерживали никакой критики. Паладин испытывал к самому Эдису и гнев, и отвращение, но всё же спросил, кто эти важные люди, ради встречи с которыми тот решился таранить машиной невинных прохожих.

Эдис ответил:

— Вон те двое.

Своим пухлым, похожим на сосиску, пальцем он указал на мужчину средних лет в цилиндре и на Оливера.

Увидев это, Оливер ткнул пальцем в себя и переспросил:

— Меня?

— Да, тебя. Неужели не помнишь?

Оливер кивнул.

Он действительно ничего подобного не обещал.

Эдис с раздражением слегка толкнул ладонью в грудь паладина, а затем подошел к Оливеру.

По-дружески положив руку ему на плечо, он прорычал:

— Разве не я позвал тебя, потому что на этом собрании акционеров мне нужна охрана? Ты что, так давно не ел, что твоё питание уже не доходит до мозга? Как же это прискорбно. Настолько прискорбно, что хочется оторвать тебе ухо.

Эдис крепко сжал руку, лежавшую у Оливера на плече. Боли не было, но смысл его слов он уловил.

— А… Да, верно. В последнее время я недоедаю. Вот и забыл.

— Я так и знал! За такую тупость я бы обычно огрел тебя бутылкой по уху, но ты сильнее меня, так что в этот раз я тебя великодушно прощаю. Впредь так не делай. А то мне захочется тебя убить.

— Понял. Благодарю за прощение.

— До чего же я милосерден… Ну а теперь поехали. Редмонд, вы тоже со мной. Люди ждут.

Ловко заговорив всех, Эдис уже собирался под шумок увезти с собой Оливера и Редмонда.

Все смотрели на это с явным ошарашенным видом.

Все, кроме одного.

Бах!

Паладин выхватил меч, висевший на поясе, не вынимая его из ножен, и ударил им в землю перед Эдисом, преградив ему путь.

Сила удара была такова, что по земле пошли глубокие трещины.

— И куда это вы собрались увезти тёмного мага?

Произнес он спокойно, но голос его был холоден, как его длинный меч.

От такого напора сжался бы даже человек, привыкший к насилию.

Но Эдис лишь улыбался.

И это была не бравада. Он действительно не боялся этого паладина.

— Хм… Господин паладин, позвольте задать один вопрос.

— Если вы продолжите эту нелепую словесную игру, тогда и вы…

— Нет, нет, нет. Ничего подобного. Вопрос вполне уместный. Потому что вы не паладин, официально назначенный сюда.

В тот момент Оливер заметил внутреннее содрогание паладина. Реакция паладина была такой, будто слова Эдиса попали точно в цель. Похоже, противник был задет за живое. «Нет ничего удивительного, — продолжил Эдис, — я знаю в лицо всех местных паладинских работников. А вас, как я уже сказал, вижу впервые. Поэтому, может быть... нет, лучше всё-таки покажите удостоверение, подтверждающее ваше официальное назначение сюда? Или разрешение на проведение расследования?»

Паладин лишь нахмурился, не давая ответа. Появление Эдиса, очевидно, было весьма своевременным. «Я — паладин, посланный передать сообщение местному отделению. Я действую по просьбе полиции», — заявил он.

«Вот как! Тогда разговор окончен. Будьте добры, отойдите. Даже для паладина, подобные действия без официальной процедуры выглядят неуместно. Кроме того, вы пытаетесь задержать мага Башни, которого нанял я — человек с подтвержденной личностью... У вас есть удостоверение Башни?»

«Да, вот оно», — ответил незнакомец.

Эдис попросил у Оливера удостоверение Башни магии, и тот передал ему свой документ. Спокойно получив бумаги, Эдис снова повысил голос, добавляя нарочитый пафос: «Задерживать мага, чью личность гарантирует сама Башня магии!» С этими словами он почти ткнул удостоверением в лицо паладина, словно выставляя напоказ оружие. Паладин, как и ожидал Эдис, был возмущен. Тогда Эдис убрал документ и уже более спокойно продолжил: «Если вы желаете провести расследование, подайте официальный запрос соблюдая все формальности. В противном случае, я подам официальную жалобу. Я подниму такой шум, какой только смогу — громкий, скандальный и невыносимо раздражающий. К слову, это моя сильная сторона». Закончив свою тираду, Эдис сделал паузу.

Словно на толпу вылили ушат холодной воды, накопившееся напряжение мгновенно спало. Даже полицейские, которые до этого просили паладина о помощи, теперь что-то шептали ему, пытаясь его остановить. Аргументы Эдиса, похоже, оказывали на них сильное давление.

Атмосфера вокруг неуловимо изменилась. Зеваки тоже начали шуметь, и под этим гулом паладин почувствовал нарастающее давление. «...Я официально направлю вызов позже», — наконец уступил паладин, давая дорогу.

«С радостью посодействую, господин паладин... Эй, поехали!» — ответил Эдис, не отставая в любезности. Он схватил Оливера за рукав и вместе с Редмондом усадил его в машину, на которой они приехали. На этот раз он никого не сбил.

***

Вр-р-р-р-р-р.

Словно демонстрируя силу, которой он только что раскидал толпу, машина Эдиса мчалась по дороге, её мотор ревел, как у дикого жеребца. Оливер машинально рассматривал городской пейзаж Нового континента за окном.

«Всё кажется алым, не так ли?» — произнёс Эдис. Оливер повернул к нему голову. «А? Да. У города действительно какой-то красноватый оттенок». Это была правда. Почва, кирпич стен — всё здесь было окрашено в красный цвет. Возможно, именно поэтому город не казался таким урбанизированным, как Ланда, но в нём чувствовалась особая молодость. Словно в только что обретшей жизнь сущности.

«Теперь понятно, почему у Хонъин красная кожа», — ответил Эдис. «...Это случайно не расистская шутка про цвет кожи Хонъин?» — предположил Оливер, проанализировав слова Эдиса. Как ни крути, это звучало именно как расистское высказывание. Оливер даже почувствовал гордость за себя. Похоже, его ежедневное чтение книг по юмору по часу в день действительно начало приносить плоды.

«Молодой человек и впрямь забавный, как вы и говорили, господин Эдис», — сказал, глядя на сидевшего рядом Эдиса, тот самый мужчина в цилиндре, который пытался помочь Оливеру. «Это было забавно?» — спросил Оливер. Мужчина в цилиндре вежливо поклонился. Оливер тоже ответил ему учтиво: «Для меня эта встреча тоже честь. И спасибо вам за помощь тогда, господин Редмонд». «Да не за что. Благодаря вам я остался жив. Кто бы мог подумать, что, едва прибыв, я попаду под теракт смертника... Я здорово перепугался».

«Да… Кстати, вы знакомы с господином Эдисом?» — спросил Оливер. «Раз знаком, значит, я и приехал тебя забрать. И это еще в обеденное время, когда я даже поесть не успел», — буркнул Эдис. Редмонд с улыбкой добавил: «Я услышал объяснение, и Оливер заинтересовался. Потому что эти двое были полными противоположностями. Редмонд, хоть и улыбался Оливеру, проявлял вполне расчетливые чувства, тогда как чувства Эдиса были куда ближе к искренней доброжелательности. И раньше, когда он его выручал, и сейчас.

«...Что значит — одна акционерная группа?» — спросил Оливер. «В прямом смысле. Ты ведь знаешь, кто такие акционеры?» — «Да. Это люди, которым принадлежит часть компании, верно?» — «Верно. И обычно акционеров у компании много. А среди них те, у кого доля немаленькая, нередко объединяются ради собственной выгоды». «Понятно... А можно спросить, куда мы сейчас едем?»

Эдис отреагировал с заметным удивлением. Потому что для Оливера это было совершенно нехарактерно. «Ты правда так голоден, что питание до головы не доходит?» — спросил Эдис. «Даже не знаю... Вроде я ем нормально. А почему вы спрашиваете?» — «Обычно ты бы уже спросил, к какой группе я отношусь, какие есть другие группы и почему они разделились. А не задавал бы такую мелочь, как вопрос, куда мы едем». «А, и правда... Если честно, мне это тоже немного интересно». «Немного?» — «...Больше, чем немного?» «Уже лучше», — Эдис нахмурился и кивнул.

Похоже, вопрос с этими акционерными группами был куда важнее, чем казалось на первый взгляд. — Я знаю. Читал в газете. Разве там не собираются выбрать нового управляющего? — Именно. И я хочу нанять тебя до тех пор, пока это собрание не закончится. — А, вот оно что... А отказаться можно? — Хм... Ни в коем случае. Эдис решительно покачал головой. Так, словно говорил: «Ты уже попался». И в этот самый момент в машине щёлкнул замок двери.