Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 455 Дровосек (2)
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Оливер наклонил голову набок.
Живая легенда, которая уничтожила более сотни друидов. Это заявление звучало весьма странно.
Однако больше всего его сбивало с толку слово «дровосек».
По всей видимости, это было его прозвище, но сам Оливер слышал его впервые.
Его реакцию заметил пожилой мужчина с лысеющей головой, напоминающей яйцо.
— Похоже, он сам не понимает, о чем идет речь?
Эдис повернул голову к Оливеру.
— …Какова твоя реакция?
— Я не совсем понимаю, о чем вы говорите. Дровосек? Что это значит?
Вокруг тут же поползли шепотки. Его только что громко представили, а он сам, оказывается, ничего об этом не знает.
Из-за этой неловкой ситуации пожилой мужчина с яйцевидной головой и люди старого капитала смотрели с раздражением и насмешкой, а группа нуворишей – разочарованно и растерянно.
Только Эдис сохранял спокойствие.
— Ну, это ведь твое прозвище. Ты ведь уничтожил более сотни друидов Энджоймента, будто лес валишь… Разве нет?
— Нет.
Оливер ответил твердо.
— Я не убивал более ста друидов.
— Вот как?
— Да. Всего восемьдесят два.
В тот же миг атмосфера будто изменилась, и все нахмурились. Это звучало настолько неправдоподобно. Но Оливер говорил совершенно серьезно. Лишь благодаря тому, что Джо его остановил, все ограничилось примерно восемьюдесятью двумя. Вообще-то, это была существенная разница.
Выслушав ответ, Эдис снова перевел взгляд вперед.
— И к тому же он действительно псих, как и говорили. Сами видите. Во время собрания акционеров это будет серьезная сила. И против Хонъин-черного мага, который нас терроризирует, и против Пинкмэна, которого наняла дворянская группа… Ты ведь уже работал с Пинкмэном?
— Лишь однажды.
— Вот и отлично. Какая разница, опыт у тебя все равно есть.
Оливер совершенно не мог согласиться с этим, но Эдис уже все решил за него.
Понимая, что если так пойдет дальше, пути назад не будет, Оливер заговорил:
— Простите, Эдис… но я еще не сказал, что возьмусь за это поручение.
— Возьмешься. Гарантирую. Потому что ты у меня в долгу.
Долг.
Услышав это слово, Оливер сразу же вспомнил тот случай, когда Эдис сообщил ему, что Мари и «Выбирающие» оказались в опасности из-за паладинов.
Тогда Эдис передал ему связанные с этим материалы и сказал, что Оливер будет у него в долгу и сможет рассчитаться позже. И Оливер без малейших колебаний согласился.
В тот момент это было важнее всего.
— Значит, не забыл. Итак, каков твой ответ?
Спросил Эдис. Впрочем, ответ уже был почти предрешен.
— Достаточно ли будет помогать Вам только до конца собрания акционеров?
— Точнее, до тех пор, пока собрание не завершится и все будет благополучно улажено. Это не проблема?
— Не проблема.
— Хорошо. Впрочем, даже если бы это было проблемой, мне было бы совершенно все равно.
Эдис, как всегда, язвил. Оливер не стал обращать на это внимания и просто кивнул, снова принимая его предложение. Обещание есть обещание.
Когда стало ясно, что Оливер действительно нанят, на лице Эдиса мелькнуло удовлетворение. И тут кто-то заговорил. Тот самый яйцеголовый старик.
— И чего же ты хочешь от меня?
Взгляды, сосредоточенные на Эдисе и Оливере, переместились на него.
Судя по тому, какое влияние он имел в этом зале, и по тому, что дворецкий в особняке называл его хозяином, это, по всей видимости, и был Брайан – лидер группы старого капитала.
Он посмотрел на Оливера и сказал:
— Фиксер Дейв с тридцатой улицы T-зоны… Имя я, пожалуй, слышал. Тот самый, что во время дела ABC в Ланде устранил корень всех зол, а затем ушел в бизнес. Но вот что ты такой худой, мне слышать не доводилось.
Оливер уже собирался поправить его и сказать, что никогда не уходил в бизнес, но Эдис не дал.
Брайан продолжил:
— Раз уж ты нанял такого фиксера, значит, заплатил за это немалую цену – деньгами или чем-то еще. Эдис, зная твой характер, бесплатным такое точно не было. Так чего ты хочешь?
Эдис улыбнулся, довольный тем, как быстро разговор перешел к делу.
Он пододвинул стоящий сбоку диван, поставил его напротив Брайана и сел.
— Давайте начистоту. Как Вы и сказали, чтобы нанять этого парня, я заплатил очень дорого. Использовал долг, который с таким трудом приберег. Я берег его на потом.
— Слишком долго.
— Хорошо, скажу коротко. Давайте сменим нашего кандидата, которого мы собирались выставить против дворянской группы.
Эдис сказал это прямо.
Люди вокруг Брайана тут же подняли шум. Мол, зачем снова поднимать вопрос, который уже закрыт.
Но сами Брайан и Эдис продолжали говорить, будто ничего не произошло.
— Нелепо.
— Ха! И это говорите Вы? Вам ли не знать, что это не такая уж нелепость. Из-за проклятого черного мага, устраивающего теракты, и Пинкмэна, которого наняла дворянская группа, наше положение становится всё хуже, не так ли? Если так пойдет и дальше, мы проиграем. Нет, мы проиграем наверняка.
Эдис сказал это с полной уверенностью.
— Они и собрание акционеров затеяли только потому, что уверены в победе. Поговаривают даже, что и Кенни вынудили уйти в отставку угрозами… Так дальше нельзя. И доказательство у нас перед глазами: даже когда Пинкмэн давит на других акционеров, у нашей стороны не хватает сил, и нас просто держат за идиотов.
Речь Эдиса звучала сурово, но, похоже, в ней был здравый смысл, раз никто не посмел ему возразить. Собрание акционеров, судя по всему, складывалось явно не в их пользу. И тут вмешался мужчина, напоминавший старшего офицера наемников, чьи руки и грудь были сплошь покрыты мускулами, но живот выдавался вперед, словно гора. От него исходила мощная магическая сила и жизненная энергия, указывая на то, что он был весьма сильным пользователем магии.
— Прошу прощения, но вы хотите сказать, что этот иссохший скелет лучше нас?
— Безусловно. Уши отяжелели? Я же только что упомянул: он один из лучших фиксеров в Ланде. В Ланде, понимаете? И к тому же еще и маг Башни.
— Я всего лишь наемный сотрудник.
Оливер немедленно внес это уточнение, опасаясь, что его переоценивают, но это не принесло никакого эффекта. Кто-то пробормотал себе под нос: «Черный маг — в Башне?», и тут же повсюду снова поднялся шум. Оливер еще раз убедился, что сам факт принадлежности черного мага к Башне действительно казался людям чем-то из ряда вон выходящим.
— Мне просто повезло.
Сказал Оливер окружающим, и это была правда — без Мерлина и Кевина он действительно не смог бы туда попасть. Но его уже никто не слушал, и гомон только усилился. Внезапно Оливер задумался, как вообще все дошло до такого, ведь он пришел сюда всего лишь увидеться с Иоанной…
«Похоже, все-таки не стоило тогда применять черную магию?»
Он вспомнил тот момент, когда трупная кукла пыталась самоуничтожиться, и на секунду задумался: не лучше ли было просто не мешать ей и позволить взорваться? Тогда он не попался бы паладинам и вообще не оказался бы здесь. Конечно, в таком случае взрыв унес бы множество жизней.
«Нет. Все-таки это было бы неправильно… И потом, требование Эдиса вполне справедливо».
Оливер попытался взглянуть на все с позитивной стороны. Иоанна все равно не собиралась покидать этот город, так что, может быть, не так уж страшно, если он немного задержится. Не так уж плохо.
Но едва он начал приходить к этому утешительному выводу, как один молодой наемник переглянулся со старшим и внезапно шагнул вперед. Кожа у него была светло-красной. Несмотря на молодость, он явно занимал не самый низкий ранг, и в глазах у него читалась решимость.
— Если позволите, я бы хотел кое-что проверить.
Все взгляды тут же обратились к наемнику, вышедшему вперед. «Если господин Эдис его нанял, значит, ему придется работать вместе с нами. А раз так, нам стоит знать, чего он стоит, разве не так? Заодно и проверим. Что скажете?» — произнес наемник, глядя на Эдиса. И в тот же момент его поддержал Брайан.
— Мысль не такая уж плохая. Слухи порой оказываются пустышкой, так что проверить не помешает. Особенно когда человек так самоуверен. Да и мне самому любопытно посмотреть, на что он способен.
Эдис повернулся к Оливеру. — Ты не против?
— Ну… если этого хочет мой наниматель, то я не против.
— Отлично. — Ответил молодой наемник, предложивший проверку, и без всякого предупреждения метнул томагавк, висевший у него на поясе. Томагавк, напитанный магией, полетел так быстро, что напоминал пулю, и метил Оливеру прямо в голову.
Оливер рефлекторно поймал его на лету и воткнул в мраморный пол. Все оцепенели от этой невероятной сцены, разыгравшейся меньше чем за секунду, но на этом все не закончилось. Наемник, метнувший томагавк, усилив ноги магией, рванулся вперед, в один миг сократив дистанцию до Оливера и, взорвав магию в кулаке, без всяких церемоний ударил его. Момент для атаки, стойка и скорость удара были на очень высоком уровне.
Но в следующее мгновение в воздухе глухо бухнуло. Это был звук кулака Оливера, который, парировав атаку, тут же врезался наемнику в челюсть. Оливер и сам не заметил, как перешел в контратаку, а наемник, ударивший исподтишка, рухнул ничком вперед, словно кукла с обрезанными нитями.
— …
Все только моргали, уставившись на происходящее. Черный маг не просто остановил внезапную атаку бойца ближнего боя, пользующегося магией, но и мгновенно его вырубил. Зрелище было редчайшее. А сам Оливер, не осознавая, насколько это необычно, всего лишь подхватил упавшего наемника. — Вы в порядке?
***
— Пха-ха-ха-ха-ха! — Вернувшись домой после всей этой суматохи, Эдис расхохотался за столом, уставленным всевозможной едой. От этого часть пережеванных кусков брызнула на стол. Зрелище было совсем не из приличных. Но сидевший напротив Оливер, сам занятый едой, не обратил на это никакого внимания. Сколько бы он ни ел, сытости все не было.
— …И ты даже не спросишь, чего я смеюсь?
Проглотив одним махом кусок лобстера в масле, Оливер вытер рот салфеткой и спросил: — …Могу ли я узнать, почему Вы смеетесь?
— Ты и правда изменился.
— Да?
— И раньше ты ел немало, но голодным не выглядел. А теперь смотришься так, будто постоянно хочешь есть.
Оливер кивнул, соглашаясь. И правда, раньше он тоже много ел, но даже если пищи было мало, это не становилось проблемой. Если еды было много — он был доволен. Если мало — тоже спокойно насыщался. Но сейчас все было иначе. Дошло до того, что он ел калорийные батончики даже не во время еды.
— Ты не заболел чем-нибудь серьезным? Или это последствия боя?
Проницательное предположение. Оливер ответил, что ничего особенного. Пока что всё сводилось лишь к постоянному голоду.
— На работе это не сказывается.
— Ну… тогда и ладно.
Ответил Эдис. Хотя, судя по всему, это было не совсем то, что его на самом деле интересовало.
— Как бы там ни было, а там было занятно. Наёмники «Конкистадор», конечно, уступают Пинкмэну по организации и техническому уровню, но слабаками их не назовёшь. Не думал, что ты так легко с ним справишься. С чёрной магией ещё ладно, но чтобы у тебя и реакция была такой…
— Наверное, благодаря тому, что я тренировался с разными людьми.
Оливер ответил уклончиво. Как ни посмотри, физические способности у него усилились благодаря Повар-людоед, но рассказывать всё как есть он не мог.
«И всё же я не думал, что стану настолько сильнее».
Оливер вспомнил, как сам того не заметив поймал томагавк и тут же ответил ударом. Даже для него самого это стало немалым потрясением. Всё оказалось выше его ожиданий.
— Кстати, те наёмники там — люди известные?
— Да. Поскольку они работают в основном здесь, на Новом Континенте, а не в Ланде, ты мог о них и не слышать. Но тут они довольно известны. Не только из-за силы. Они ведь потомки исследовательской экспедиции, первой покорившей Новый Континент.
— А, вот откуда у них такое название… Впечатляет.
— Ничего впечатляющего. Это ложь.
— Ложь?
— Да. Новый Континент — это земля начала. Здесь можно не только стереть своё прошлое, но и придумать себе новое. Выйдешь на улицу — и, может, встретишь королевского бастарда, разорившегося аристократа или потомка забытой династии.
— А…
— Но при всём этом сила у них настоящая. Здесь, в Первый Степе, к ним обращаются всякий раз, когда нужна грубая сила. Разгон протестов, избиение трудовых активистов, убийства, споры из-за недвижимости, охота на Хонъин-чёрных магов-террористов, выслеживание преступников — всё такое.
Эдис обмакнул свиные рёбра в соус и запихнул в рот.
— Хотя даже так Пинкмэну они уступают.
— Пинкмэн настолько силён?
— Что? Ты серьёзно спрашиваешь, потому что не знаешь? У тебя ведь уже немалый стаж в этих делах.
— Я знаю, что это высокоорганизованная наёмная компания. Люди со сверхчеловеческими способностями, обычные бойцы, специалисты из полицейского управления — и всё это собрано в крепкую структуру. Но я знаю это только в теории.
— Вот и хорошо. Значит, знаешь достаточно. И, к слову, у них есть собственные нет-навигаторы. В этом и заключается их настоящий ужас. Это опаснее, чем просто грубая сила.
— Понятно. Кстати, мне об этом рассказала Джейн.
— Что?
— Джейн. Когда я впервые охранял её, она рассказала мне и о Пинкмэне, и о многом другом.
— Вот как…
— Вы знаете, что Джейн сейчас вкладывает крупные средства в проект восстановления Лавилли, столицы Галлоса?
— Не знаю. Но ещё больше меня интересует, зачем ты вообще мне об этом говоришь.
— Просто захотел сказать.
— Хм. А мне вот просто хочется тебя ударить. Что? Думаешь, я не смогу?
Спросил Эдис, берясь за стоявшую рядом большую бутылку спиртного. По виду он и правда был не прочь её швырнуть.
— Если я Вас задел, прошу прощения.
— Ещё бы тебе не просить прощения. Сейчас я твой наниматель. Не порть мне настроение… хотя дальше всё ещё может измениться.
— Что Вы имеете в виду?
Оливер спросил, уловив в его словах странный намёк, но Эдис не ответил.
— О таком уже пора и самому догадываться, не находишь? Думаешь, многие будут послушно отвечать на твои вопросы? На вопросы отвечают только тогда, когда это касается собственной выгоды.
— Справедливо… В таком случае могу я задать несколько вопросов об этом деле? Раз уж это связано с Вашей выгодой, Эдис.
— Спрашивай.
Сказал Эдис, отрывая куски от огромного запечённого гуся.
— Почему Вы наняли не Пинкмэна, а наёмников «Конкистадор»? Меня это не касается, но, судя по Вам и по другим, Пинкмэна здесь ценят выше.
Вопрос был вполне разумный. Нынешние дельцы могли урезать рабочим зарплату, но не экономили на покупке насилия.
Стоило начать экономить на этом — и под угрозой оказывался не только бизнес, но и собственная жизнь.
Особенно у таких богачей, как Эдис.
— Вот это уже вопрос, который мне нравится. Только сам вопрос неверный. Дело не в том, что мы не наняли Пинкмэна. Дело в том, что мы не смогли его нанять.
— Почему?
— Потому что его уже наняла дворянская группа. Центральные политики и аристократы, связанные с политикой, — основная клиентура Пинкмэна, так что, хотя мы обратились первыми, нам отказали.
Оливер примерно понял, о чём речь. Пинкмэн и правда получал множество заказов от политиков. Более того, он сам был тесно сращён с политикой.
Но у него возник новый вопрос.
— Но ведь капиталисты и предприниматели тоже входят в число их крупных клиентов?
— Входят. Но такие люди, как мы, для Пинкмэна — что дикие звери в лесу. А политики — домашний скот, которого держат при себе. Бизнесовые удобства, политическое влияние, заказы государственного уровня. Поэтому, когда приходится выбирать между двумя сторонами, обычно бросают именно нас. Пока есть лес, дикие звери в нём снова заведутся.
Оливер, казалось, уловил суть. Возник ещё один вопрос.
— Но если акционеры сами выбирают генерального директора на собрании, то неужели охрана так уж необходима?
— Глупый вопрос. Думаешь, бизнес за пределами Ланды вдруг становится благородным? Наёмники, конечно, бесполезны во время голосования. Но до этого момента они очень нужны. Например, для того, чтобы «убеждать» колеблющихся акционеров.
Оливер тут же понял. В Ланде подобное происходило сплошь и рядом.
Эдис добавил:
— Хотя нет. Даже когда собрание начнётся, наёмники всё равно пригодятся. Если всё пойдёт совсем не так, как задумано, их могут использовать, чтобы заблокировать вход на собрание или сорвать всю игру. И, разумеется, другая сторона предпримет то же самое. В любом случае, без применения силы не обойтись. Вот почему Брайан согласился, пусть и на своих условиях — выставить нового кандидата.
— А, так вот почему особняк мистера Брайана так хорошо укреплён.
Эдис покачал головой.
— Нет, это другой случай. У него и раньше охрана всегда была примерно на таком уровне.
Оливер удивлённо склонил голову, спрашивая, почему. При таком уровне безопасности расходы, должно быть, были немалыми даже в обычное время. Он знал, что богатые люди крайне чувствительны к вопросам безопасности, но это всё равно казалось излишним.
— По Новому Континенту с давних времён ходят разнообразные жуткие слухи.
— О Хонъиньских чёрных магах?
— Нет, не о них. Скорее, это страшилки для детей. Например, будто рыболюди выходят из порта по ночам и предлагают сделки. Или будто старик с мешком за спиной уводит детей… Кстати, когда ты плыл сюда, ты не видел на корабле людей, которые молились?
Оливер вспомнил пассажирское судно.
— Видел. На палубе в порту один матрос зажигал свечу и молился. Он просил защитить их от морского чудовища.
— Это из той же серии. Говорят, между Старым и Новым Континентами обитает крокодил, огромный и могучий, как само море. Полная чушь, но многие до сих пор в это верят… Более того, и сейчас время от времени находятся люди, которые клянутся, будто видели чудовищ из этих страшилок. Вот почему богатые старики постоянно держат при себе наёмников. Из-за страха. Смешно, не так ли? У них столько денег, что они могли бы просто гнить, а они всё равно дрожат из-за детских страшилок.