Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 495 Сгоревший город (4)

~12 мин. чтения · 2,995 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Оливер встречается с принцем и секретарём, которые благодарят его за спасение города и предлагают награду. Оливер сначала отказывается, но затем принимает её по настоянию принца. Принц также предлагает Оливеру присоединиться к новому магическому учреждению, которое готовит королевский дом, но Оливер отказывается, ссылаясь на личные причины. После встречи Оливер обсуждает с генералом Филипом свои дела и отбывает на встречу с Иоанной.

Колодец… Колодец…

В подземном убежище для рабов, Оливер, опираясь на созданный магией световой шар, прислонил к стене свой посох и наполнял желудок калорийными батончиками. Он был голоден. Однако, в отличие от прошлого, теперь он не поглощал пищу без разбора, а ел медленно, словно проводил научный эксперимент.

Причина заключалась в его правой руке. Точнее, в руке, обожжённой демоном.

Пульсирующая боль…

Во время еды он ощутил короткую, но резкую вспышку боли в правой руке. Как и ожидалось, чем больше он ел, тем сильнее становилась боль. Нет, скорее, тем острее она ощущалась. Как бы то ни было, едва утолив голод, он замечал, что боль усиливается по сравнению с обычным состоянием. Когда же желудок снова становился пустым, боль утихала.

Оливер, словно проводя эксперимент на собственном теле, понемногу ел батончик, пытаясь определить, сколько пищи он может употребить, чтобы боль стала терпимой, и фиксировал это в своём блокноте. Казалось, тело иначе бы просто не выдержало.

«Голод, жгучая боль… Записать и это?»

Подумал Оливер, наблюдая за своей тенью, освещённой магическим источником света. В тени угадывались слабые признаки жизни, и временами она сама по себе двигалась.

В этом не было ничего удивительного. Непроизвольно, но Оливер вдохнул в тень жизнь, наполнив её собственным голодом, и превратил её в некое существо. Бесформенное, аморфное.

Проблема заключалась в том, что однажды это существо было уничтожено пламенем, порождённым Сгоревшим. «Или всё-таки не было уничтожено?»

Предположил Оливер. И это было вполне возможно. Учитывая природу тени, тесно связанную с магом. Одним из примеров была тень Фана. Тень Фана была поражена бесчисленными болезнями, претерпела ужасные повреждения и потеряла значительную часть своей силы, но всё равно продолжала существовать, пока Фан сам её не уничтожил.

К тому же, его собственная тень поглотила эмоции, магическую силу и жизненную энергию Повар-людоеда, превратившегося в дракона, а также множество существ Фана, так что это казалось вполне реальным.

В чёрной магии важны не только способности мага, но и материал. «Хм… Пока просто понаблюдаю».

Решил Оливер. Существо появилось непреднамеренно, но именно поэтому оно вызывало у него интерес. Прежде всего, ему было любопытно, какой облик, какую форму примет существо, созданное из его собственной тени.

Существо отражало характер и натуру своего создателя. А Оливер, сам не до конца понимая свою сущность, хотел хотя бы раз понаблюдать за своим творением.

— Вы пришли.

Когда он почти закончил, раздался женский голос. Это был голос Иоанны.

— Да, госпожа рыцарь.

Оливер убрал блокнот за пазуху, взял посох, стоявший у стены, и поднялся.

— Я не слишком Вас обременяю, позвав сюда?

— Вовсе нет. Хотя это и неожиданно.

Оливер вспомнил, как утром он посетил паладинское отделение, чтобы встретиться с Иоанной. Под наблюдением других паладинов и священников они обменялись обычными приветствиями. И в тот момент, когда они собирались расстаться, Иоанна протянула ему руку для рукопожатия. В ладони она тайно держала записку. Молча приняв её, Оливер узнал место и время встречи.

— Почему неожиданно?

Неожиданный вопрос Иоанны. Оливер не нашёлся с ответом. Почему это показалось ему неожиданным? Вероятно, из-за того, какой она была при их первой встрече на Новом Свете. Подавленная, стремящаяся избежать разговора. Но сейчас от неё не исходило ничего подобного. Наоборот — от неё исходила твёрдая решимость, словно она на что-то настроилась.

— …Да нет, просто… Ах да, но Вам не опасно вот так тайно выходить? Мне-то это на руку, но другие не сочтут это подозрительным?

— Не беспокойтесь. Всем известно, что я иногда выхожу патрулировать трущобы. И, возможно, благодаря этой миссии ко мне теперь относятся с большим пониманием.

— А, вот как… Кстати, раз уж зашла речь об этом—

— Я рассказала всё как есть.

Иоанна резко прервала его.

— …

— О том, что произошло в заброшенной шахте. Я доложила руководству всё без утайки. Руководство решило, что это может вызвать беспорядки, и приказало хранить молчание. Я решила подчиниться… Простите.

Иоанна, ещё до того, как он успел спросить, сама сообщила то, что его интересовало, и извинилась. Оливер не знал, как реагировать.

— Нет нужды… Я и сам согласился молчать, так что Вам не за что извиняться, госпожа рыцарь. Мне просто было любопытно.

— Спасибо за Ваше понимание.

Оливер слегка наклонил голову, рассматривая изменившуюся Иоанну. Он не мог точно объяснить, но казалось, она стала сильнее. Будто приняла какое-то решение. По сравнению с днём их первой встречи здесь, ей стало лучше, но в другом смысле она теперь казалась даже более опасной.

— Госпожа рыцарь.

— Да.

— Могу я спросить, что случилось после того, как я потерял сознание? Я ведь точно не смог победить Сгоревшего, так как же мы выбрались живыми?

— …Демон был восхищён Вами, Оливер, сжёг лишь четверть города и ушёл. Меня он тоже пощадил.

Это была правда. Не вся, но сами слова соответствовали действительности.

— Вот как?

— Да. Похоже, он смягчился, увидев Ваш подвиг… Искренне благодарю Вас за спасение города.

Иоанна выпрямилась и церемонно поклонилась Оливеру. Слишком уж церемонно, как показалось. Оливер попытался её остановить, сказав, что просто сделал то, что должен был. Однако Иоанна была непреклонна. — Нет, Оливер. Неважно, какова причина, но именно благодаря Вам удалось уменьшить ущерб городу. Вам по праву должны выражать благодарность. После таких слов Оливер больше не мог вести разговор. Настолько твёрдой была её решимость. Похоже, с ней действительно что-то произошло. — Раз Вы так настаиваете, благодарю… Вы позвали меня отдельно лишь ради этого? — И ради этого тоже. Но есть и другая причина. — Какая же? — Я хочу задать Вам два вопроса. Сказать кое-что. И преподнести Вам подарок. Иоанна произнесла это с удивительной чёткостью, будто всё было тщательно подготовлено. Оливер почувствовал растущее любопытство. — Что же Вы хотите спросить? — Что случилось с ребёнком? Иоанна перешла сразу к сути. — С тем мальчиком, примерно пятнадцати лет, которого забрали в институт «Мартел» при школе жизни для экспериментов над живым организмом… Могу ли я узнать, что с ним стало? — … — Если честно, это всегда меня мучило. Как бы стыдно ни было… Вы можете рассказать? Иоанна задала вопрос, и в её глазах сияла не только боль и страх, но и решимость, превосходящая их. Оливер помолчал некоторое время, затем ответил: — Я спас его, мне помогли. — Помогли? — Да. Мне тогда помог один знакомый. Благодаря ему удалось всё сделать тихо. Теперь мальчик в безопасности, под его защитой. Я даже получил письмо. — …Ах. Иоанна крепко зажмурилась, издав звук, похожий и на стон, и на вздох. Внешне она почти не изменилась, но внутри слой напряжения и страха, скопившийся на ней, словно начал таять. Из самой глубины её сердца засияли благодарность, облегчение и радость. Она вытерла глаза и проговорила: — Благодарю Вас… искренне… искренне благодарю. — Мне не за что принимать благодарность. Ответил Оливер, вспоминая Колина. Того самого мальчика, который верил, что Оливер — его спаситель. Мальчик, чьё тело раздувалось, как тесто, боялся смерти и попасть в ад, умолял Оливера о спасении, но Оливер ничем не мог помочь. Всё, что он мог сделать, — это взять его за руку, спросить имя и выслушать исповедь. Хотя сам он не имел на это никакого права. Как только воспоминание о том дне всплыло, в нём поднялось чувство, которому он до сих пор не мог подобрать названия. Наверное, что-то из этого отразилось на его лице. Поэтому Иоанна промолчала. Оливер сам перевёл разговор. — …Вы сказали, что у Вас два вопроса. Какой второй? — На самом деле я хотела спросить об этом ещё в заброшенной шахте. Вы случайно не заходили в приют, где я выросла? — А… Оливер вспомнил, что сказал Иоанне в шахте, и выдохнул. Он решил ответить честно. — Да. Я был там неподалёку… Простите, что зашёл без разрешения. — Нет, Вам не за что извиняться. Она говорила искренне. Иоанна осторожно спросила: — Все… у них всё хорошо? — Сложно сказать. Прошло немало времени… Но когда я был там, всё выглядело неплохо. Дети были жизнерадостными, а директор и сотрудники — радушными. — …Когда мне пришел приказ о переводе из Ланды сюда, я получила ещё одно дополнительное распоряжение. — Какое? — Не писать в приют и не поддерживать связь. Разумеется, письма, которые приют отправлял мне, также не передавали. Мне сказали, что из-за личных переживаний я не смогу сосредоточиться на публичном долге паладина. Это было до смешного иронично. Пусть и поздно, но Иоанна старалась соблюдать долг паладина. И всё равно услышала такое. Впрочем, и долг паладина можно интерпретировать по-разному, если смотреть с разных точек зрения. — Всё, что я могла узнать о приюте, — лишь слухи, доходившие от других паладинов. Говорили, Орден сократил финансирование. — … — Из-за этого на некоторое время стало опасно, но потом, как я слышала, от Ланды поступило анонимное пожертвование, и дела снова пошли на лад. — Это хорошо. — Да. Как же я обрадовалась, когда узнала… Это были Вы, Оливер? Спросила Иоанна. Но это был не столько настоящий вопрос, сколько попытка подтвердить свою догадку. Как она поняла? — Хм… Так ли важно, кто именно помог? После недолгого раздумья ответил Оливер. Он мог сказать правду или промолчать — разницы не было. К тому же это могло вызвать ненужные недоразумения. Он пожертвовал деньги анонимно, через Город, и хотел, чтобы так и оставалось до конца. Поняла ли Иоанна его настрой — неизвестно, но дальше расспрашивать она не стала. Ей было достаточно того, что она может быть благодарна. И это было неудивительно: Иоанна не смогла защитить ни мальчика, увезённого в «Мартел», ни жителей приюта, а Оливер сделал это вместо неё. У неё оставалась ещё гора вопросов, но она не считала, что имела право их задавать. Пока что. — С Вами всё в порядке, госпожа рыцарь? — А, да… Всё хорошо. Ещё раз — спасибо. — А? За что… — Просто за всё. — Хм… Если Вы не против, могу ли я задать Вам один вопрос? Иоанна кивнула. — Пока я шёл сюда, мне удалось пройти через ближайшие трущобы. Похоже, там ситуация очень тяжёлая.

— Потому что весь гнев после Великого пожара обрушился на хонъинов. Полиция, армия и мы, паладины, стараемся это сдерживать, но избиения и убийства из мести всё равно вспыхивают то тут, то там.

Оливер кивнул. Он и сам читал в местной газете предположения о том, будто Великий пожар устроили хонъины сообща, а вслед за этим всё чаще случались избиения и убийства из мести. Но сильнее всего его беспокоило другое.

— Я слышал, хонъинов вообще собираются переселить за пределы города. Это правда?

— …Да.

После короткого колебания Иоанна кивнула.

— Говорят, это обсуждали уже давно. Изгнание хонъинов. Когда рабство хонъинов стало незаконным и большинство из них вытеснили в нищету, такое предложение уже звучало… Но тогда это было только на уровне разговоров. А после Великого пожара, похоже, оно получило настоящий толчок.

Хм… Оливер не знал, что ответить. Выходит, поступок хонъинских чёрных магов, совершённый ради мести, в итоге лишь подверг их соплеменников ещё большей опасности.

Или всё из-за того, что он вмешался? Мысли спутались. Но одновременно с этим у него возник другой вопрос.

Если бы он не остановил Сгоревшего и позволил бы ему спокойно сжечь весь город, уцелели бы тогда хонъины, живущие в трущобах?

Скорее всего, нет. Трущобы тоже были частью города. Если бы выгорел весь город, трущобы тоже вряд ли бы уцелели.

— Это уже решено? Никак нельзя остановить?

Иоанна покачала головой, и в ней сияли печаль и сожаление.

— Простите… На деле это почти невозможно.

Оливер молча согласился. Он и сам примерно этого ожидал.

Даже такой туповатый в подобных вопросах человек, как Оливер, мог это понять.

Если уж искать способ, то разве что перебить всех людей королевства, кроме хонъинов.

Но и это нельзя было назвать решением. Потому что потом пришла бы армия.

Пол Карвер, министр внутренних дел Города, был прав. Такие вопросы были по-настоящему чудовищно сложны. Настолько, что Оливер до боли ясно ощущал, каким он сам был глупцом.

— Вы знаете, куда их собираются изгнать?

— Нет. Это уже в ведении губернаторской администрации… Но вряд ли место будет хорошим. И имущества им позволят взять совсем немного. Поэтому хонъины сейчас между собой и решают, что им делать.

— Откуда Вы это знаете?

— Я несколько раз немного им помогала, вот и завязалось знакомство.

А, понял Оливер сразу. Иоанна помогала им припасами из своего кармана и из пожертвований, да ещё и патрулировала трущобы, поддерживая порядок.

— Хм…

Оливер задумчиво запустил руку за пазуху. Вскоре он нашёл то, что искал.

— Возьмите это, пожалуйста.

Оливер протянул ей банковскую книжку. На ней было написано: «Лэнд Банк».

— Что это?

— Сегодня я виделся с принцем. С принцем Альбертом. Это дал мне он. Сказал, в качестве небольшой благодарности.

Иоанна открыла книжку «Лэнд Банка». Увидев сумму, она прикрыла рот рукой.

— Э-это…

— Возьмите. Я с самого начала считал, что эти деньги не мои.

— Но—

— Я взялся за это дело из-за генерал-лейтенанта Филипа, а не из-за принца. Значит, у меня нет причин брать эти деньги. И потом, он дал их в благодарность за то, что город был спасён, так что я не вижу ничего плохого в том, чтобы их получили Вы, госпожа рыцарь. И главное — мне эти деньги тратить некуда, а Вам есть на что. Так что, прошу, возьмите.

Сказал Оливер, и Иоанна, немного поколебавшись, крепко сжала книжку и приняла её.

— Правда… спасибо.

— Госпожа рыцарь, Вы тоже имеете на них право… Что это?

Спросил Оливер, увидев, что Иоанна убрала книжку за пазуху и достала что-то ещё.

В её руках была старая книга.

— Это писание.

Оливер посмотрел на книжицу в её руках. Как она и сказала, это было писание. То самое, которое он когда-то вернул Иоанне в соборе.

— Это подарок, который я хотела Вам сделать. Хотела вернуть его Вам снова… Вы примете?

Оливер посмотрел сперва на писание, потом на Иоанну. И на её чувства тоже. В ней сияли боль, вина, страх быть отвергнутой и решимость вынести этот страх. Это было довольно красиво.

— С благодарностью приму.

— Правда?

— Да. Я как раз думал, не купить ли себе писание.

Оливер принял писание левой рукой — той самой, которой только что протягивал банковскую книжку. И в тот миг, когда он уже хотел убрать книгу за пазуху, Иоанна схватила его за руку.

С решимостью, мольбой, надеждой, желанием.

— Госпожа рыцарь?

— Когда Вы впервые пришли сюда, Вы ведь спросили меня?

— Да?

— Сказали, что пришли ко мне за советом. Что Вас печалит то, что Вы ничего не чувствуете.

— А… да. Я не почувствовал никакого сострадания к ребёнку, который горевал из-за потери семьи. И меня опечалило именно это — какой я. Эгоистично, конечно.

— Вам не о чем печалиться.

Сказала Иоанна. Голосом человека, который уже всё решил.

— Не о чем печалиться?

— Да. Вот это и есть совет, который я хочу Вам дать. Потому что Вы думаете и действуете.

— Боюсь, я не вполне понимаю, что Вы хотите сказать.

— По природе своей человек глух к чувствам других. Особенно в такие времена, как сейчас. Это общество, в котором нельзя не огрубеть.

Это были искренние слова.

— Те, кого видишь впервые, далёкие люди — к ним мы тем более глухи. Ведь чувства — это тоже ресурс, и он ограничен.

Оливер не мог с этим поспорить. Насколько ограничен ресурс чувств, чёрный маг Оливер знал как никто другой.

— И всё же…

Оливер хотел задать ещё один вопрос, но Иоанна крепче сжала его руку. Ему показалось, что её чувства передаются ему сквозь кожу.

— Говорят, истинная сущность человека проявляется не в словах, не в мыслях и не в убеждениях, а в поступках.

Иоанна ещё сильнее сжала его руку.

— Я глупа, но одно знаю точно: вы отправились спасать ребёнка, попавшего в беду; вы переплыли море и нашли меня, потому что боялись, что ошиблись в себе; и даже тогда вы спасли город и без колебаний отдали свои деньги нуждающимся.

— …

— А то, что вам трудно сопереживать, — это, наверное, лишь потому, что вам пришлось пережить слишком много тяжёлых дней.

— …А вдруг нет?

Оливер усомнился. Потому что самому себе он верил меньше, чем кому-либо.

— Тогда я буду верить за вас. Что бы ни случилось, я буду верить вам, поддерживать вас и помогать вам.

Пообещала Иоанна. И улыбнулась — самой искренней улыбкой из всех.

***

— Да она просто бесконечно глубока, а?

Поздней ночью паладин из отделения «Первый Свет» на Новой Земле вёл сервента по одному подземному ходу.

Согласно докладу Иоанны, этот тоннель прорыл Фан, Вечный Ребёнок, используя существ, но ход оказался настолько глубоким и запутанным, что в это верилось с трудом.

«Да это не тоннель, а целый лабиринт».

Как раз в этот момент крикнул другой паладин, выполнявший ту же задачу:

— Эй, не туда! Осторожно. Тут ходы ещё и вверх-вниз расходятся, заблудишься — конец!

Услышав это, паладины, которые чуть было не свернули не туда, вновь выровняли направление и продолжили путь, держась на безопасном расстоянии друг от друга.

Причина, по которой паладины прибыли сюда, была проста: проверить место призыва демона, о котором рассказала Иоанна.

Они отправились туда сразу, как только выслушали доклад, но из-за глубины ходов, сложного рельефа и ловушек, расставленных повсюду, продвигались слишком медленно.

Даже возникал вопрос: как Иоанна вообще смогла добраться до места ритуала за такое короткое время.

«Скоро узнаем».

И, как и думал паладин, вскоре отряд достиг цели.

Едва прибыв, паладины применили святую магию, осветили пространство и осмотрелись. Перед ними была, буквально, гигантская подземная пустота.

Невероятно, прямо под городом вырыли такой ход. По спине пробежал холодок.

Но эта мысль мигом растаяла, стоило увидеть в центре пространства следы чудовищного ритуала.

Как и говорила Иоанна, вокруг места, где стоял традиционный тотем хонъинов, были навалены сотни, если не больше, сгоревших людей, а вокруг лежали обугленные трупы.

Особенно жутким было тело девушки, разорванное между ног; она была изуродована так, что об этом невозможно было и говорить, а вокруг неё почерневшие человеческие тела стояли на коленях в молитвенной позе, и от этого отвращение становилось во много раз сильнее.

Он служил паладином уже шестой год, но никогда прежде не видел зрелища, столь леденящего душу.

Возможно, поэтому ему даже показалось, будто само это место не имеет ничего общего с реальностью.

— Господин рыцарь. Фотографии готовы.

Доложил сервент с фотоаппаратом.

Суть этой миссии заключалась в том, чтобы сделать снимки, осмотреть окрестности, сохранить место в неприкосновенности и доложить только об особенностях.

Теперь настала очередь паладинов двигаться дальше.

Но едва они сделали шаг, как на груде из сотен сожжённых тел что-то зашевелилось.

Что, в трупах скопился газ? Но ведь они все сгорели дотла.

Пока паладины настороженно поднимали оружие, из кучи тел резко вскочил мужчина.

Хонъин. С маленьким ребёнком на руках, с одной ногой, слипшейся в ком плоти, с пятнистой, выцветшей кожей.

— А-а!.. А-А-А-А-А-А-А-А-А!..!!

Поднявшийся из груды трупов хонъин взвыл так, будто у него рухнул весь мир.

Паладины, застигнутые врасплох, попытались подавить его святой магией, но хонъин первым взмахнул рукой, и головы паладинов — вместе с сервентом — слетели с плеч.

Мир перекосился. Голова глухо шлёпнулась о землю, и паладин увидел перевёрнутым взглядом хонъинского чёрного мага, ревущего как зверь. Издавая неописуемый словами вопль, он умолял умирающего мальчика у себя на руках:

— Не умирай! А-А-А-А-А!! Пожалуйста, не умирай…!! Сука, грёбаный бог!!! А-А-А-А-А-А-А-А!!!!