Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 558 Нелепое предложение (2)

~11 мин. чтения · 2,758 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Оливер и паладин покинули банкет, чтобы встретиться в укромном месте. Там Оливеру предстояло встретиться с Арманом, кардиналом-священником Церкви Патер и канцлером Галлоса. Во время разговора Оливер заметил обширную коллекцию книг по черной магии, что его удивило. Арман выразил восхищение способностями Оливера и сделал ему неожиданное предложение.

— Что?

Оливер переспросил, словно хотел заявить: «Что за чушь ты несёшь?» Это действительно казалось ему несусветной глупостью.

Священник предлагает чёрному колдуну занять место Поварa-людоеда. С точки зрения Оливера, это было абсолютно непостижимо.

— Ты неправильно понял мои слова. Я не предлагаю тебе стать Поварoм-людоедом. Я говорю тебе занять его опустевшее кресло.

— Прошу прощения, но для меня это звучит абсолютно одинаково, Ваше Высочество… В чём разница между этими двумя понятиями?

Оливер высказал вполне резонное и справедливое сомнение.

Повар-людоед. Один из Пальцев Чёрной Руки и чудовище, разделившее пополам весь преступный мир Галлоса.

Предложить занять оставленное им пустое место — почти то же самое, что предложить самому стать таким же чудовищем.

Поэтому Оливер недоумевал. Почему ему вообще делают такое предложение? И, более того, кто? Бывший паладин, ныне кардинал-священник, человек, который по идее должен истреблять чёрных магов.

— Странно, не так ли?

— Если честно, очень странно. Хотя, похоже, это не ловушка.

Оливер видел эмоции бывшего паладина насквозь. Любопытно, но злого умысла в Армане он не ощущал.

Конечно, тот преследовал личную выгоду, но в нём не было той особой мрачной злобы, с которой людей загоняют в угол. Да и замысел у него был, в отличие от Пола Карвера, не личный, а общественный — на удивление здравый.

Прямо сейчас в Армане читались холодный расчёт, любопытство и ожидание.

Ожидание того, что Оливер сможет занять пустующее место Поварa-людоеда.

Наверное, именно поэтому Оливера не заинтересовало само предложение Армана, но возникло любопытство, почему тот вообще его озвучил.

Почему столь влиятельный человек из Церкви Патер, скрыв свой сан, помогает Мильё — и, более того, предлагает Оливеру стать Поварoм-людоедом.

Словно уловив его мысли, Арман открыл рот:

— Похоже, вопросов у тебя накопилось… Садись. Разговор, кажется, будет долгим.

Арман пригласил его присесть, и Оливер, немного поколебавшись, опустился на стул напротив.

— Давай начнём по порядку. С чего приступим?

«По порядку, значит…»

— Могу я узнать, почему Вы, Ваше Высочество, лично вмешались, чтобы помочь Мильё? Вы ведь говорили, что были заняты.

— Вопрос прост. Потому что нам было жизненно необходимо наследие Поварa-людоеда.

— Вот как?

Арман слегка наклонил голову набок.

— Сейчас Галлос в плачевном состоянии. Из-за мятежа, поднятого Поварoм-людоедом, авторитет королевской власти пошатнулся, а бесчисленные крысы пытаются занять место льва. В такой ситуации нам отчаянно нужна хорошая новость, которая изменит общее настроение. Потому я и выступил лично.

Оливер примерно понял, о чём идёт речь. О том, что положение в Галлосе нестабильно, он не только слышал — он видел это собственными глазами.

Чтобы переломить такую ситуацию, высокопоставленный деятель мог и сам выйти на передовую. Это было необычно, но не немыслимо.

— Я давно не служу в поле, но в своих силах по-прежнему вполне уверен.

Арман говорил с непоколебимой уверенностью. И в этой уверенности были веские основания.

По состоянию тела, святой силе и жизненной энергии Арман не только не уступал действующим паладинам — местами даже превосходил их.

Это свидетельствовало о том, что он поддерживает себя в отличной форме, несмотря на свою занятость.

И главное, Оливер собственными глазами видел, как тот в Густом лесу, в одиночку, из гатлинга уничтожил несколько сотен зомби. Тут уж хочешь не хочешь, а поверишь.

«Это же были зомби Бэя-бомбиста… из отряда Клода…»

Вспомнив тот случай, Оливер вспомнил и Клода, который был с ними тогда.

Тот сам пришёл в Густой лес ради Паппета — и в итоге трагически погиб, когда Паппета использовали, чтобы открыть путь.

«Хм…»

— Всё в порядке?

Оливер на мгновение отвлёкся, погрузившись в свои мысли, и Арман, заметив его состояние, мягко окликнул его.

Благодаря этому Оливер вынырнул из своих размышлений и вернулся к реальности.

— А… Простите. Я ненадолго задумался.

— Интересно, о чём ты думал, если во время нашего разговора настолько потерял нить беседы. Вспомнил события в Густом лесу?

От такой проницательности Оливер на миг замер. Казалось, Арман, подобно чёрному магу, способен читать чужие чувства.

— …Ничего особенного. Лучше скажите, на чём мы остановились?

— Я говорил, что причина, по которой я, скрыв свою личность, лично сопровождал Мильё, связана с Галлосом… И по той же самой причине я предложил тебе занять пустое место Поварa-людоеда.

Оливер окончательно выбрался из задумчивости и снова сфокусировался на разговоре.

— А, да, верно… Но я всё ещё не понимаю. Как это может пойти на пользу Галлосу? Разве для Галлоса не стало бы лучше, если бы такая фигура, как Повар-людоед, вовсе не существовала?

— Не знаю, ты просто невнимателен или тебе неинтересно, но подумай как следует и спроси снова. Как, по-твоему, было лучше: когда Повар-людоед был жив или сейчас, когда его нет?

В тот же миг Оливер чётко уловил, к чему клонит Арман.

— Люди боятся льва гораздо сильнее, чем крыс. Но на деле от льва погибло не так уж много людей. Десятки, может, сотни? А вот крысы и мошки — совсем другое дело. На первый взгляд они кажутся незначительными, но убивают бесчисленное множество людей.

— Вы хотите сказать, что Повар-людоед — это лев, а остальные черные маги — крысы и комары?

— Именно. По силе они ничтожны в сравнении с Поваром-людоедом, но вреда от них больше.

В этих словах Оливер одновременно находил согласие и несогласие.

Как и сказал Арман, без Повара-людоеда ситуация действительно стала более хаотичной. После исчезновения этой могущественной фигуры, бесчисленные черные маги начали ежедневно конфликтовать друг с другом.

Паладины и полиция прилагали огромные усилия, но даже административный аппарат не справлялся с нарастающим беспорядком.

Это было очевидно из ежедневных газет, радиопередач и даже по тому, что творилось на улицах.

— И всё же, я не могу с этим полностью согласиться.

— Почему же?

— Разве сам Повар-людоед не совершал бесчисленные злодеяния? Если и есть разница между ним и нынешней ситуацией, то лишь в том, что его действия были более упорядоченными и скрытными.

Именно так. Сейчас, после того как Повар-людоед исчез, снаружи могло показаться, что хаоса стало больше. Но это вовсе не означало, что во времена его правления царил мир.

С виду всё казалось тихим и спокойным, но это было лишь потому, что Повар-людоед умел это искусно скрывать.

Это становилось ясно уже из материалов о Поваре-людоеде, которые Оливер видел и о которых ему рассказывали Мерлин с Кевином.

Блюда Повара-людоеда и «Кровавое вино», дарующие молодость и силу. Сращивание политики и бизнеса, построенное на этом. А для обеспечения всего этого человеческой плотью и кровью — торговля людьми, ростовщичество, фальшивые приюты и многое другое. Ни по масштабу, ни по качеству эти преступления не уступали нынешним.

Просто преступления Повара-людоеда не были преданы гласности и в основном обрушивались на низшие слои общества.

Выслушав это объяснение, Арман задал вопрос:

— И что в этом плохого?

От такого ответа Оливер был ошеломлен. Это было не просто неожиданно — это были слова, которые человек религии произносить не должен.

— …Разве это не очевидно плохо?

— Плохо. Но с тех пор как человечество создало государства и по сей день не было ни одного периода, когда преступность полностью отсутствовала. Преступность не уничтожают. Её контролируют.

Оливер промолчал. Нечто подобное он уже слышал от Пола Карвера и даже читал об этом в книгах.

— Но всё же, Вашему Высочеству не пристало так говорить… Вы ведь человек Церкви, не так ли?

— Ха… Даже не помню, сколько десятков лет прошло с тех пор, как кто-то назвал меня просто человеком Церкви.

— А разве Вы не человек Церкви?

Оливер спросил прямо, словно обрывая разговор. Арман на мгновение замолчал, а затем ответил:

— …Человек Церкви, безусловно. Каковы бы ни были мой пост и моя роль, в конечном счёте я человек Церкви, следующий учению бога. Но в то же время я человек, живущий в этом мире.

— …

— Поэтому порой мне приходится говорить не о возвышенном учении бога, а о вещах приземлённых, но полезных здесь и сейчас.

— …Забавно. Мне кажется, я уже слышал нечто похожее.

Оливер вспомнил разговор с Иоанной вскоре после исчезновения Росберна.

Теперь он уже понимал и обстоятельства Иоанны, и причины, по которым она не могла поступить иначе. Но где-то внутри у него всё ещё оставалось ощущение, что что-то здесь не так. И сейчас он испытывал очень похожее чувство.

Словно почувствовав это, Арман продолжил:

— О, ты меня презираешь… Понимаю. Когда человек, призванный внимать слову божьему, говорит подобные вещи, реакция обычно бывает именно такой. От него ждут чего-то особенного, выделяющегося из толпы, каких-то красивых слов, которые всем приятно слышать.

— …

— Но, к сожалению, я на такое не способен. Если говорить всем лишь то, что им приятно слышать, у меня не останется сил для решения грязных проблем этого мира. Так что приходится выбирать одно из двух: либо бездействовать, произносить только красивые речи, никого не вызывать ненависти и отворачиваться от реальности, либо всё-таки решать проблемы, даже если для этого придётся испачкать руки. Я просто выбираю то, что должен сделать.

Оливер слушал слова Армана ушами, а глазами читал его истинные чувства.

Вопросов, которые хотелось задать, у него было множество, но он решил сосредоточиться на главном.

— …Почему Вы вообще делаете такое предложение именно мне?

— Во-первых, из-за твоей силы. Чтобы занять опустевшее место Повара-людоеда, нужна подавляющая мощь, превосходящая обычных черных магов.

— Я не настолько силён.

— Ах, не настолько? Не настолько, чтобы в одно мгновение прикончить кричера из Спящего леса, а затем подряд сразиться с принцем-кандидатом из Ордена Белого Лебедя, использующим человеческие жертвоприношения, и с Паппетом? Если ты считаешь это скромностью и вежливостью, тогда лучше помолчи. Это не скромность, а всего лишь другая форма высокомерия.

Оливер закрыл рот.

— Вот и хорошо… Во-вторых, благодаря твоей славе. Как ты и сам понимаешь, твои подвиги в Густом лесу разнеслись далеко за пределы криминального мира Галлоса. Причём под весьма громкими именами: рождение Нового Пальца и новое пришествие Кулинарного Людоеда.

Услышав это ранее от Ив и Мёрфи, Оливер не нашёлся, что ответить.

Какими бы ни были его мысли, такова была реальность.

— Меня это тоже слегка позабавило. Сходство с Поваром-людоедом слишком уж велико. Особенно эта чудовищная, нелепая сила.

— …Я просто тренируюсь.

Оливер вновь попытался уйти от ответа.

— Тренируешься? Ну что ж, остаётся надеяться, что другие в это поверят. Те, кто считает, что на самом деле Поварa-людоеда одолел не Архив, а ты.

— Я?

— Вокруг таких вещей всегда рождаются слухи. А уж когда появляется человек с чудовищной силой, как у Поварa-людоеда, — тем более. Впрочем, мне и дела нет.

Арман произнёс это так, будто ему и правда было безразлично. На самом деле, его интересовала не столько истинность слуха, сколько то, как это можно использовать.

Оливер чувствовал, что ситуация принимает всё более неверный оборот. Но Арман, не обращая внимания, продолжил:

— Третья причина — твоё положение. В преступном мире ты — решающий человек, пользующийся черной магией, а в то же время ты — маг, нанятый Магической башней, и человек, ведущий легальный бизнес в Ланде. Твоё положение весьма необычно.

— Прошу прощения, но тогда это тем более невозможно, Ваше Высочество.

— Потому что, если ты займёшь пустующее место Поварa-людоеда, твоё положение, и без того едва удерживающееся между тенью и светом, пошатнётся?

— Да.

— Тогда тебе и беспокоиться не о чем.

— …?

— Если ты примешь моё предложение, я помогу сделать так, чтобы черные маги получили законный статус — начиная с тебя.

***

От этих непонятных слов Оливер сначала недоумённо склонил голову, а затем тут же выпрямился.

Для человека, который обычно оставался невозмутимым почти всегда — даже когда на кону стояла собственная жизнь, — это значило, что он был действительно потрясен.

Легализация черных магов. Но ещё труднее было поверить в другое: как бы ни скрывался за этим расчёт, сами слова Армана были искренними.

Он не собирался ни обманывать, ни нарушать обещание.

— Удивлён?

— …Да, удивлён. Но может ли человек, который держит на себе одну из опор Церкви Патер, вообще делать такие предложения?

Это было верно. Легализация черной магии — о таком не могли бы даже заикнуться ни черные маги, ни политики, ни маги, ни богачи, какими бы доводами они ни пытались это оправдать. Но ирония как раз в том, что для Церкви Патер всё было иначе.

Потому что именно они способны наблюдать за черными магами и подавлять их.

Например, такой человек, как сидящий сейчас перед Оливером Арман.

Оливер почувствовал, как бушевавшие в нём до сих пор вопросы вдруг остыли и начали выстраиваться в чёткий порядок.

— Зачем Вы хотите это сделать?

Арман действительно правильно понимал, что такое черная магия как дисциплина.

Обычно считалось, что черную магию изучают главным образом те, кто жаждет крови и смерти, обращается с людьми как с вещами и поклоняется демонам. Но на деле всё было немного иначе.

Да, свойства этой науки и правда часто искажали характер человека. Но большинство шло в черную магию не из-за этого, а по более приземлённым причинам.

Например, потому что это был единственный способ мечтать о лучшем будущем.

То же касалось и других учеников вроде Джозефа и Мари, приютивших когда-то самого Оливера.

Чтобы получить силу, способную защитить собственное тело. Чтобы жить не впроголодь.

Конечно, были и те, у кого мотивы были иными, но таких было меньшинство.

— Как священнику мне, наверное, не следовало бы говорить такое, но я вполне могу понять эти чувства.

— Вы о том, почему люди изучают черную магию?

— Именно. Когда человек работает по десять-шестнадцать часов в день и всё равно не может позволить себе даже угол, где можно лечь спать, заставлять его терпеть такую жизнь только потому, что так якобы правильно, — это уже само по себе нелепо.

Это была искренность.

— Так что я понимаю и то, почему столь многие из низов общества обращаются к черной магии. Из-за этого сама черная магия ещё глубже уходит в тень.

— …Ваше Высочество совсем не похожи на обычного паладина.

— О? Похоже, ты неплохо знаешь паладинов. И какими же бывают обычные паладины?

Оливер запнулся.

— …Нет, ничего такого.

— Вот как? Забавно. Даже черный маг, сам являющийся объектом предубеждений, тоже живёт предубеждениями.

Слова были неожиданными, но Оливер ничего не смог возразить. И впрямь, в них была доля правды. Он извинился.

— Прошу прощения. Похоже, я сказал это не подумав.

— Извиняться не за что. Это ошибка, которую совершают почти все… В любом случае я сделал тебе это предложение не просто затем, чтобы подавить нынешний хаос. Я хочу пойти дальше: вывести черную магию на свет и сделать её более безопасной за счёт контроля.

— Хм… Мысль интересная, но я сомневаюсь, что это возможно. Это ведь наука, которая использует людей как материал, не так ли?

— Если извлекать эмоции и жизненную силу в пределах определённой нормы, телу это не причинит сколько-нибудь заметного вреда. Если подойти к этому по аналогии с донорством крови, то это не так уж невозможно. С использованием трупов, правда, придётся обсуждать отдельно.

Арман вновь продемонстрировал глубокое понимание темной магии. Казалось, он не просто постиг её для истребления, но действительно проник в её суть.

— И главное: к подобным вещам следует подходить не с вопросом «возможно ли это», а с установкой «мы сделаем это возможным».

— Понятно.

— И для тебя это также не наихудший сценарий. Ты сможешь стать законным темным магом и выстроить эту систему.

Оливер осознавал, что тот имел в виду.

Если, как утверждал Арман, Оливер займет опустевшее место Людоеда-Повара, стабилизирует преступный мир Галлоса и, заручившись поддержкой Церкви Патер, получит юридическое признание, он сможет контролировать темных магов не так, как это делал Людоед-Повар, а совершенно иначе.

И Оливер прекрасно понимал, сколько интересов и выгод это породит.

— Объяснять тебе о выгодах мне нет нужды. Лучше спроси у своего соучредителя.

— Хм? Вы знакомы с Форестом?

— Это можно узнать за пару минут, просто проверив реестр зарегистрированных компаний Ланды. Неужели ты полагаешь, что я сделал бы тебе такое предложение, не проведя хотя бы минимального расследования? По той же причине мне известно и о том квазирелигиозном культе, который следует за тобой.

Оливеру уже начинало казаться, что сегодняшний день какой-то особенный.

— Только не пойми меня неправильно. Ни чувств, ни интереса к той стороне у меня нет. Напротив, я даже знаю, что ты отказался принимать их поклонение.

— …Церковь Патер обладает поразительными возможностями по сбору информации.

— …

— Никакой реакции. А мне казалось, я уже достаточно тебя убедил, разложив и общественную пользу, и твою личную выгоду от данного предложения.

Это было правдой. Речь Армана вышла продолжительной, но само его предложение было логичным и, казалось, почти безупречным.

С общественной точки зрения оно одновременно решало две насущные проблемы: безопасность Галлоса и легализацию темных магов. С личной — сулило колоссальную выгоду и стабильность.

И все же проблема оставалась.

— Я сомневаюсь, что смогу справиться с столь непростой задачей.

— Сомневаешься?

— Да. Я не уверен, что способен на нечто настолько серьезное.

— Не уверен? А не просто лень?

Арман произнес нечто совершенно неожиданное.

— Что?

— Мне просто так кажется. И то, как ты сражался в Густом лесу, и то, какой ты сейчас. Словно тебе всё лень, и ты бездействуешь. Или будто ты глупец, который сам не понимает, что ему делать.

— …Не знаю. Сам я не уверен. Но…

— Но?

— Разве в этом есть что-то предосудительное?

Оливер ответил честно. Даже если он ленится или ведет себя как дурак — разве это преступление? На это Арман изрек:

— Само по себе — нет. Но когда есть возможность сделать нечто лучше и правильнее, а ты этого не делаешь — наверное, поэтому мир и докатился до такого состояния.

— И до какого же состояния, по-Вашему, докатился этот мир?

— До мира, где дети трудятся в шахтах, а несчастная мать ради младенца вынуждена торговать своей женственностью, а в конце концов — продавать и самого дитя.

Оливер лишился дара речи.