Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 559 Джейн (1)

~11 мин. чтения · 2,741 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Арман предлагает Оливеру занять место Повара-людоеда, что вызывает у последнего недоумение. Священник объясняет, что такое решение выгодно как для стабилизации Галлоса, так и для легализации черных магов, предлагая Оливеру возглавить этот процесс.

— Куда же делся Его Высочество?

— Кто знает. Сказал, что ему нужно отойти по делам, и вышел.

— Эх... Какой пропуск. Я ведь даже не успел как следует его поприветствовать.

— П-прошу прощения.

По залу разнёсся тихий ропот, полный разочарования.

И это было совершенно неудивительно.

Среди дворян, присутствовавших на этом вечере, были и те, кто пришёл посмотреть на Мильё, но ещё больше было тех, кто желал увидеть Армана.

Он был одной из ключевых фигур Церкви Патер, имеющей огромное влияние на Союз Избранных Государств, к тому же занимал пост канцлера в Галлосе — одной из самых значимых персон.

Для Галлоса, где всё ещё сильнее, чем в Ланде, из-за искажённого политического и экономического устройства, жизнь держалась на связях. Это было абсолютно естественно.

Было необходимо любой ценой завязать отношения с теми, кто стоял выше, и укрепить их — только так можно было обеспечить себе больше богатства и безопасности.

А теперь, когда фракция простолюдинов пала, а дворянская фракция снова набирала силу, это было верно вдвойне.

За несколько месяцев, проведённых здесь, в Галлосе, Джейн усвоила это лучше кого бы то ни было.

«Я ведь была самой осторожной. Теперь мне предстоит одна головная боль».

Почувствовав на себе несколько взглядов, Джейн мысленно пробормотала это.

Ещё несколько минут назад большинство смотрело на неё с одобрением, но теперь, словно по волшебству, всё изменилось на противоположное.

Во взглядах читались уже не доброжелательность, а настороженность, отторжение, а местами и откровенное презрение с враждебностью.

Причины этого было нетрудно угадать.

И нельзя было сказать, что она не понимала этого. На глазах у собравшихся дворян какой-то юнец открыто оскорбил аристократа.

Для галлосской знати, которая постоянно враждовала между собой, но при этом крепко держалась за единство сословий, такое было крайне неприемлемо.

Конечно, и на Джейн, подругу этого самого Дейва, после такого уже не могли смотреть положительно.

Свидетельством тому служило то, что люди, ещё недавно толпившиеся вокруг неё, теперь лишь косились в её сторону, ведя себя так, будто она стала невидимкой.

Даже госпожа Лоран и барон Боарне, которые ещё недавно открыто ей помогали, держались так же.

Пусть между ними и успела установиться близость, это всё равно были деловые отношения, так что ничего удивительного в этом не было. И всё же на душе было пусто.

Месяцы усилий — изучение галлосского языка, местной аристократической моды, их увлечений и светских манер, покупка информации у куртизанок за большие деньги, чтобы разобраться в местной обстановке, — всё это было уничтожено за каких-то несколько минут.

И всё же злости она не испытывала.

Она с самого детства знала, что люди здесь именно такие. И главное — Дейв сделал это ради неё. Да, поступок был совершенно не в его стиле, но сердиться на него она не могла.

— Хм.

Вспомнив, каким Оливер был тогда, Джейн тихо усмехнулась, а затем с куда более лёгким сердцем вышла наружу, цокая каблуками.

Даже если всё усложнится, всегда можно разработать новый план. С этой мыслью она решила подышать свежим воздухом и собраться с мыслями.

— Ой?

Выйдя из виллы, Джейн заметила одного мужчину, стоявшего в одиночестве на прогулочной дорожке у огромного озера.

Это был не кто иной, как Оливер, которого забрал с собой паладин. Видимо, он уже закончил свои дела и теперь в одиночестве ел батончик.

Едва увидев его, Джейн инстинктивно подошла к нему.

— Этим можно наесться?

То ли он был слишком погружён в свои мысли, то ли по другой причине, но Оливер, который обычно мгновенно замечал чужое приближение, осознал присутствие Джейн только когда она подошла почти вплотную.

— А… Мисс Джейн.

— Похоже, Вас что-то беспокоит.

— Да… Но прежде — что привело Вас сюда, мисс Джейн?

— Просто захотелось немного подышать. Внутри стало душно.

Джейн нарочно сделала вид, будто дело только в этом.

Она слишком хорошо знала, что если скажет правду человеку, который при всей своей силе, богатстве, образованности и способностях бывает до смешного заботлив к другим, — он наверняка тут же начнёт извиняться.

Но уже сама эта мысль была ошибкой. Оливер сразу всё понял.

— Значит, это из-за меня.

Джейн закрыла глаза и криво усмехнулась.

— Ну пожалуйста… Не могли бы Вы не читать мои чувства, когда Вам вздумается? Мне неловко.

— Простите. Это выходит само собой.

— Раз Вам жаль, не расскажете, что с этим случилось?

Не упуская случая и одновременно меняя тему, а заодно утоляя своё любопытство, Джейн указала на его частично поседевшие волосы и забинтованную правую руку.

С первого взгляда было очевидно, что это следы ранения. Ей хотелось спросить об этом ещё в самом начале, но из-за окружающих взглядов она тогда не решилась.

— Это ранение, полученное во время работы… Боюсь, из-за специфики моей работы я не смогу рассказать подробности.

Джейн понимающе кивнула.

Для фиксера важна не только способность выполнить задачу, но и надёжность человека, умеющего хранить секреты.

Вместо того чтобы задавать неудобный вопрос, Джейн спросила о другом, что беспокоило её сильнее.

— Выглядит довольно серьёзно. Вы точно в порядке?

— Да, со мной всё в порядке. Мне помогли.

—...Рад слышать.

— Вы уверены, что с вами всё хорошо?

Оливер вновь — почти инстинктивно — заглянул в чувства Джейн и задал вопрос. С её лица, казалось, слетело лёгкое раздражение или обида.

— Вы снова прочитали мои мысли?

— Нет. Я лишь уловил общую атмосферу и выражение вашего лица.

—...

— Прошу прощения. Всё-таки снова прочитал. Мне сложно контролировать свои способности.

— Вздох... Ладно, раз уж вы так честно признались, я вас прощаю.

— Благодарю... Но вы правда в порядке?

— Да, я в по... Нет, если честно, мне немного обидно.

Вместо того чтобы лгать, Джейн высказала свои истинные чувства.

— И чем именно вы обижены?

— Даже не знаю. Ведь я всего лишь второй друг у Дейва, а о том, что вы были ранены, я узнала только сейчас. И так и не смогла ничем помочь.

— Но ведь вы уже помогли мне. Только что, на вечере.

Оливер мягко напомнил ей о том, что она сама упустила из виду. Джейн замерла.

— Это... Но могли бы прийти и раньше. Тогда я бы смогла помочь как следует.

— Я ведь только недавно прибыл в Лавилли, да и у меня были свои дела... К тому же, мисс Джейн, вы тоже, кажется, были заняты.

— Ну, была занята, это правда...

Джейн не смогла возразить.

Свет считал, что Джейн просто невероятно повезло, что ей случайно улыбнулась большая удача. Отчасти это было правдой, но это вовсе не означало, что она жила без забот.

Что, в общем-то, было естественно. Удача может прийти к любому, но поймать её — уже вопрос личной воли и усилий.

Лучшим доказательством этого была сама Джейн, которая провела последние несколько месяцев в постоянной занятости.

И в такой ситуации, даже если бы Оливер появился раньше, нет никакой гарантии, что она действительно смогла бы ему помочь.

От этой мысли Джейн охватили странная досада и пустота. Словно всё перевернулось с ног на голову.

Оливер, вновь прочитав её чувства, заговорил:

— Тогда, может быть, я попрошу вас о помощи хотя бы сейчас? Есть две вещи, которые мне хотелось бы узнать.

—...Что именно?

Джейн одновременно обрадовалась и насторожилась. Не говорит ли он это из вежливости?

Оливер сразу же указал на свои волосы. На ту прядь, что полностью поседела.

— Вам нравится моя причёска?

—...

— Некоторые говорят, что это слишком старомодно, в стиле старых магов, и выглядит провинциально.

— Вы сейчас серьёзно спрашиваете?

— Да... А что?

— Да нет, просто подумала, что это шутка. Если бы это была шутка, это было бы почти смешно.

Не понимая, что в этом может быть смешного, Оливер недоумённо наклонил голову. Как замечание о старомодной причёске может быть шуткой?

— М-м... По-моему, выглядит неплохо.

— Правда?

— Да. Конечно, выглядит так, будто вы бросаете вызов времени, но Дейву это идёт.

— Это комплимент?

— Ха! Ещё какой. Так что задавайте второй вопрос.

Джейн весело рассмеялась — уже не той заученной улыбкой, которую демонстрировала на вечере, а намного искреннее. Почему — она и сама не понимала, но словно повеселела, и на душе у неё стало заметно легче.

— А, если вы хотели спросить про бинты, то они тоже вполне хороши. Создают ощущение, будто вы скрываете какую-то тайну, и от этого выглядят загадочно. Дейву такое подходит.

— Спасибо, что так сказали. Но я хотел спросить о другом.

— О чём?

— В Ланде что-нибудь случилось? Что-нибудь важное. Какие-нибудь перемены, опасности...

Вспомнив недавний разговор с Арманом, Оливер задал этот вопрос. Сначала он хотел спросить у Ив, но у той, видимо, сейчас было рабочее время в Башне, так что связаться с ней не получалось.

Неожиданный вопрос заставил Джейн на мгновение задуматься, и только потом она заговорила.

— Хм... В Ланде?

— Да.

— Сложный вопрос.

— А, простите, если поставил вас в затруднительное положение. Вы ведь тоже были в Галлосе, мисс Джейн...

— Нет-нет. Я не потому в затруднении, что мне нечего сказать. Наоборот. Мне слишком много всего есть что сказать.

— Слишком много?

— Да. Пусть я и провела несколько месяцев в Галлосе, я всё равно человек из Ланды. Через Сестринство я всегда получаю самые свежие сведения.

— А...

Оливер невольно выдохнул.

Сестринство обладало одной из лучших информационных сетей в Ланде. Так что если Джейн была членом Сестринства, то несколько месяцев, проведённых в Галлосе, никак не могли отрезать её от новостей.

И, словно подтверждая это, Джейн начала перечислять, разгибая пальцы по одному:

— Начать хотя бы с хороших новостей. Башня одна за другой объявляет новые проекты и поднимает свои котировки. Было объявлено о технологии полного восстановления тела, а не просто протезирования, а ещё о том, что они заполучили Ив — искусственный дух и дух Мирового Древа... Вы этого не знали?

— Нет, это я знаю.

Иначе и быть не могло. Работа о полном восстановлении тела была написана самим Оливером, и именно он привёл Ив в Башню.

— Тогда, может быть, вы знаете и об этом? Что через Ив Башня и город собираются вместе провести колоссальную реформу?

— Реформу?

Это слово прозвучало так громко, что Оливер невольно переспросил.

— Вы ведь только что подумали, что это слишком громко сказано?

— Немного.

— Я понимаю. Но если вы услышите подробности, ваше мнение изменится. Меня саму это очень потрясло, настолько, что слова «реформа» здесь даже мало.

— И что же это?

— Они собираются при помощи Ив связать все административные системы Ланды с Мировым Древом.

Оливер замер.

Попытки использовать Мировое Древо в управлении и подключить к нему отдельные административные системы предпринимались уже несколько лет. Но связать с ним вообще все административные системы — такого не случалось прежде.

Как и сказала Джейн, одних слов «реформа» здесь не хватало.

Никто ранее не покушался на столь грандиозный замысел.

Причина была очевидна: до сих пор не существовало необходимых для этого технологий.

И почти сразу ему стало ясно, почему теперь кто-то все же решился на столь радикальный проект.

Потому что теперь появилась Ив — существо, способное восполнить недостающую техническую часть.

А значит, это действительно стоило попытки.

— Я, конечно, не специалист в этой области, но если всё получится, Ланда станет совершенно другим городом. Куда более быстрым, куда более системным... По меньшей мере, превратится в город будущего, опередив остальные города на несколько поколений. Разве от этого не захватывает дух?

Джейн говорила с таким искренним воодушевлением, что не могла скрыть своего волнения, и Оливер не стал с ней спорить.

На первый взгляд, перевод административных систем с бумаги на Мировое Древо казался чем-то незначительным, но на деле всё обстояло совершенно иначе.

— Судя по вашей реакции, об этом вы ещё не слышали?

— Да, я был занят другими делами. Поразительная история.

— Приятно, что я смогла вас удивить... Хотя, конечно, здесь есть и свои проблемы.

— Проблемы?

— Да. На сладкий цветок всегда слетаются насекомые. Королевский двор и Центральный совет то предлагают вести проект вместе, то требуют передать им Ив. Они давят как по официальным, так и по неофициальным каналам.

— И такое возможно?

— Почему нет. Ланда — пусть и свободный город с широкой автономией, — всё равно часть союзного королевства. А они управляют всем этим королевством целиком... Хотя случай, конечно, необычный. Ланда им давно не нравилась, но раньше они не действовали настолько открыто. Я слышала, будто бы двор делает это, потому что вместе с традиционными школами создаёт новую магическую организацию, но точно сказать не могу.

Оливер невольно подумал, какое странное совпадение.

На Новом континенте он уже слышал от принца Альберта, что королевский двор собирается создать магическую организацию, а теперь, через море, услышал то же самое от Джейн.

— Так что, при всей и без того тяжёлой обстановке, город Ланда только повышает градус напряжённости в отношениях с королевским двором и Центральным советом.

— Что вы имеете в виду, говоря, что обстановка и так тяжёлая?

— А... Вы не знали? Сейчас в Ланде стало больше опасных факторов. Вокруг малых городов, у которых Ланда оттянула и капитал, и людей, начали складываться преступные группировки. Они устраивают против Ланды теракты и запугивают её.

Этого Оливер действительно не знал, так что не мог не удивиться.

Он уже слышал, что независимые банды, не выдержавшие давления внутри самой Ланды, были вытеснены в малые города. Но чтобы они организовались и начали терроризировать и грабить Ланду...

— И это возможно?

— Трудно, конечно. Террор и грабёж — не такое простое дело, как кажется на словах.

Так и было.

Как и подобает свободному городу, Ланда имела собственные системы безопасности, как в тени, так и на свету.

Чтобы нанести удар по такому городу, требовались соответствующие снаряжение, люди и специалисты. Для тех, кого конкуренция Ланды выбросила за борт, это было задачей не из лёгких.

— Слухов много. Кто-то говорит, что за этим стоит некая сила, желающая сдержать Ланду, кто-то — что это дело рук королевского двора... Но ничего определённого нет. Как бы то ни было, из-за этого Ланда, включая Бюро безопасности, тратит немалые деньги на вооружение.

— О-о... Любопытно.

— Хм, на вас похоже, Дейв... Но почему вы об этом спросили?

— А, эта тема всплыла у меня в разговоре с Арманом. Вот я и подумал: не случилось ли чего.

Джейн заметно вздрогнула.

Когда его уводил паладин, у неё мелькнула догадка, но кто бы мог подумать, что он и вправду встретится с Арманом наедине.

Она чувствовала себя так, будто изо всех сил бежит к воротам, а они становятся всё дальше и дальше.

— Мисс Джейн?

— А, ничего. Я просто немного удивилась. Кто бы мог подумать, что вы встретились ещё и с ним. Это действительно поразительно.

— Так уж вышло.

Встретить «так уж вышло» Армана — верховного клирика Церкви Патер и канцлера Галлоса...

Джейн подумала, что ответ не мог быть более в духе Оливера.

— О чём вы говорили, если речь зашла о таких вещах?

Оливер замолчал, раздумывая, можно ли ей это рассказывать.

—...Не нужно отвечать через силу. Мне не настолько любопытно, чтобы ставить вас в неловкое положение, Дейв.

Джейн проявила деликатность, и, увидев это, Оливер всё же заговорил:

— Арман предложил мне сделку. Он сказал, что легализует тёмную магию, если я захочу попробовать уладить смуту в Галлосе.

***

— Что там видно?

— Потише, я не могу сосредоточиться!

— Я тоже хочу посмотреть!!

— Заткнитесь, близнецы! Подзорная труба одна, как вы оба собираетесь в неё смотреть?!

На покрытом лесом холме, очень далеко от огромной виллы, где в самом разгаре был вечер, шумно ругались мальчишки в накидках из звериных шкур.

Толстяк в накидке из медвежьей шкуры разглядывал виллу через подзорную трубу, в которой вместо линз были человеческие глазные яблоки с веками. Рядом с ним щебетали и раздражали друг друга худощавый мальчишка в лисьей накидке и близнецы в накидках из енотовых шкур.

— Можно же по очереди!

— Точно! Мы тоже хотим взглянуть!

— Да там ничего интересного! Просто собрались скучные взрослые и ведут скучные беседы. Есть только одна хорошая новость — там есть мороженое!

Так мальчишка в медвежьей накидке передал близнецам, что увидел через артефакт чёрной магии, подзорную трубу.

Услышав это, близнецы радостно завопили и взметнули руки вверх. Теперь им скоро достанется мороженое.

В этот момент вмешался худой парень в лисьей шкуре.

— Там есть те, о ком говорил наш босс? Венди и та, что выдаёт себя за Венди.

— Есть.

— Э-э, ну… Тогда надо бы доложить боссу. Кто пойдёт?

Лис осторожно предложил это. Они уже убедились, что цели на месте, и время почти пришло — теперь оставалось сообщить боссу.

Проблема заключалась в том, что за последнее время состояние босса ухудшилось, и докладывать ему никто не хотел.

Как всегда, мальчишки тут же начали придумывать всевозможные отговорки и перекладывать эту обязанность друг на друга.

— Кёрби, иди ты! Ты один смотрел в трубу!

— Верно! Верно!

— Вовсе нет! Раз уж в трубу смотрел я, значит, докладывать должны вы!

— А мне кажется, тот, кто видел, и должен докладывать. Тогда он хотя бы всё расскажет как следует.

— Нет, Слайтли!! Идти должен тот, кто вообще ничего не делал!

— Это кто тут ничего не делал? Да я сколько…

Хоть они и обучались тёмной магии, всё равно оставались детьми: не глядя по сторонам, мальчишки кричали во всё горло.

Если бы Тень Пэна не поддерживала через тьму звукоизолирующее заклинание, их голоса, возможно, донесли бы до самой виллы.

И пока этот шумный и совершенно бесполезный спор набирал обороты, в кустах послышался шорох.

Услышав его, мальчишки, которые секунду назад яростно ругались друг с другом, мгновенно замолчали.

Все разом повернули головы в одну сторону.

Там стоял мальчик.

С поблёкшими, словно выцветшими, светло-оранжевыми волосами, с тонкими морщинами на лице, где раньше играла улыбка.

Это был их вожак, хозяин Неверленда и великий принц Фан.

Изменившийся по сравнению с прошлым, теперь он произнёс хрипловатым голосом:

— Господа. Начинаем операцию.