Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 564 Побег (3)

~10 мин. чтения · 2,442 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Оливер создает сотню волков-мимиков для передвижения дворян. Дворяне противятся, но Джейн и Арман убеждают их начать отступление. Оливер призывает облака для будущей атаки, готовясь к выходу.

Вокруг поместья, где собрались знатные особы, начали сгущаться громадные, тёмные облака.

Их размеры и стремительность. С первого взгляда было очевидно, что это не естественное атмосферное явление, а следствие применения чьей-то силы. Вскоре между облачными массами заметались синие молнии, извивающиеся, словно змеи.

Гром. Гром. Гром…!!

Небо и земля содрогались, и каждый раз Фан ощущал, как дрожат от страха существа, которых он разместил вокруг поместья.

И это было совершенно естественно.

Эти существа являлись искусственным творением, порождённым тёмной магией, но всё же – жизнью.

А любое живое существо, столкнувшись с надвигающейся угрозой, инстинктивно ощущает страх.

«Но это не значит, что я позволю вам сбежать. Ни в коем случае».

Фан пробормотал это про себя, казалось, одержимый. И тут—

— Вау… Вот это да.

Один из Близнецов, стоявший рядом с Фаном, в изумлении пробормотал, глядя в небо.

В этом не было ничего удивительного. Величественные чёрные тучи и молнии, раскинувшиеся над головой, действительно завораживали. Сама по себе великая мощь обладает огромной притягательностью.

Но всему своё время и место.

Как только Фан резко обернулся на слова Близнеца, Слайтли, облачённый в лисью накидку, поспешно прижал ему рот рукой.

А Кёрби в медвежьей накидке с размаху ударил Близнеца кулаком по голове и яростно закричал:

— Ты что, совсем дурак?! Что тут такого особенного?! Главарь в сто, в тысячу раз сильнее эг—

— КВАРАРАРАРАРАРАРАРАРАРА-А-А-АНГ!!!!!

Чёрная вспышка молнии ударила в землю, прервав его слова на полуслове.

Десятки чёрных разрядов безжалостно обрушились вокруг поместья.

Каждый удар вызывал чудовищный взрыв и пламя, а вместе с ними – такое дрожание и жар, что сама атмосфера искажалась.

Это было больше похоже не на обычные молнии, а на бомбардировку, исполненную злобы. И это было не просто ощущение.

Доказательством служили сотни существ, только что смещённых и уничтоженных этими ударами.

Все невольно сглотнули.

От этого зрелища молча сглотнули не только Близнецы, не к месту раскрывшие рты, но и Кёрби со Слайтли, которые только что восхваляли Фаня. После этого они уставились на него в молчании.

— Г-главарь?..

— Впечатляет, не так ли?

— А?

— Впечатляет? Ну вот это вот… только что.

От внезапного вопроса Фана мальчишки лишь захлопали глазами и не смогли ответить.

Они просто не понимали, какой ответ будет верным.

Скажи что-нибудь не то – и кто знает, что может сделать Фан, ставший ещё более переменчивым.

Некоторые мальчишки уже поплатились за это жизнью.

И тут Фан снова заговорил:

— Я же спросил… впечатляет или нет?!

Фан нахмурился, и мальчишки вздрогнули, поспешно затрясли головами.

От тонкой морщины, внезапно появившейся на лице Фана, он стал казаться ещё более устрашающим, чем обычно.

— Н-нет! Главарь! Совсем не впечатляет!! Потому что главарь ещё круче!!

— Да! Точно!

— Правда?

— Да!

— Уверен?

— Да!!

— Странно. А по-моему, впечатляет.

Фан, который почти никогда никого не признавал, высоко оценил ту недавнюю молнию.

Это было редкое зрелище. Мальчишки осторожно приоткрыли рты.

— П-правда?..

— Ага! Мало кто вообще способен творить магию такого масштаба. Но знаете, почему тот ублюдок может использовать такую магию?

— Нет…

— Потому что он подделка, пусть и принц. Подделка, настолько искусно сделанная, что способна обмануть даже демона.

— Подделка?

— Ну да, подделка. Потому что настоящий принц – это я. А раз так, значит, он подделка. Разве не логично?!

От Фана исходила чисто детская, но от этого не менее жестокая ярость, и мальчишки закивали так быстро, словно их ударило током.

— Д-да! Главарь – это и есть принц! Хозяин Неверленда и принц ада!

— Именно! Принц – это я! Но из-за этой подделки меня начали отрицать.

— ……

— Поэтому сегодня я заполучу Венди, и заодно хорошенько врежу этой подделке. Пусть пожалеет, что посмел смотреть на меня свысока! Так что вы уж постарайтесь.

— А мы справимся?

— Ещё как справитесь. У этого ублюдка есть одна странная уязвимость.

Фан улыбнулся. Из-за появившихся морщин эта улыбка выглядела чрезвычайно жутко.

***

— Ха-ха-ха-ха-а…

Десятки чёрных молний обрушились на землю, буквально превращая всё вокруг поместья в руины.

Земля ходила ходуном, а чудовищный удар и жар крошили и сжигали бесчисленных существ, укрывшихся в лесу и среди деревьев.

От них не осталось ничего, кроме пепла и обожжённой земли.

Даже дворяне, телохранители и паладины были потрясены этим зрелищем.

— Пожалуйста.

Пока все вокруг не могли прийти в себя, Оливер, будто это его совершенно не касалось, обратился с просьбой к волкам-существам.

И те, едва услышав её, огромные, больше автомобиля, рванули вперёд, рассекая ветер, и в мгновение ока преодолели участок, куда падали молнии.

Они неслись так быстро, что гигантское поместье уже казалось размером со спичечный коробок. И это было хорошо.

Чем быстрее они двигались, тем скорее могли добраться до края пространства, созданного Фаном, и тем выше был шанс выбраться живыми.

Конечно, одной только скорости было недостаточно.

— Прошу, направление на четыре часа.

Оливер окликнул вспомогательные трупные куклы, находящиеся на четырёх часах.

Из-за свиста ветра они могли бы и не расслышать его, но трупные куклы немедленно отреагировали и начали готовить магию.

Одна из них вызвала ураганный порыв с помощью воздушной магии школы Энлиля, другая добавила к нему пламя — и в одно мгновение сформировался гигантский огненный вихрь.С рёвом вспыхнул столб пламени.Огромная огненная колонна, смешивающая апельсиновые и багряные оттенки, метнулась вперёд, перехватывая стаю кричеров, приближавшихся к ним.Огромный огненный взрыв и предсмертные крики кричеров стали доказательством.Началось вторжение.— У-у…— Боже мой…Увидев приближающихся кричеров, некоторые дворяне издали стоны, а другие взмолились небесам.— Пожалуйста, направление на девять часов.Оливер же, не обращая на них внимания, продолжал выполнять свою задачу, осматривая окрестности на сотни метров своим зрением тёмного мага.С направления девяти часов приближались кричеры-хонъины — будто сошедшие с карикатур, мужчины с неестественно красной кожей и огромными носами.Они неслись на лошадях, уже целясь в них из луков.Трррррррррк!В тот самый момент, когда хонъины-кричеры собирались выпустить стрелы, трупные куклы, расположенные на девяти часах, совместно применили ледяную магию школы Скади, заморозив хонъинов вместе с землёй под ними.Без сомнения, хонъины-кричеры мгновенно покрылись льдом.Однако, к удивлению, их тела вспыхнули, и лёд начал таять.Это было поразительно похоже на расистскую шутку о том, что хонъины легко воспламеняются из-за своей красной кожи.Прежде чем хонъины успели полностью растопить лёд, Оливер применил тёмную магию.[Ледяной некроз]Ледяной некроз. Тёмная магия из ветви болезней, разрушающая клеточные ткани цели, подвергнутой воздействию холода.Когда Оливер наложил её поверх льда, созданного трупными куклами, пламя на телах хонъинов-кричеров ослабло, и они один за другим начали падать на землю.Но едва успели подумать, что вторая волна атаки отбита, как сверху раздался пронзительный визг.— А-а-а-а-а-а!!— А-а! А-а-а!— А-а-а-а-а-а-а-а-а!!Это были чудовищные птицы с женскими лицами, птичьими телами и крыльями насекомых.И на этот раз трупные куклы, не ожидая команды Оливера, сами ударили в небо электрической магией, сбивая этих тварей.— О-о-о-о-о-о!!От непрерывных раскатов грома, пламени, льда и каменных столбов, некоторые телохранители и дворяне даже разразились ликующими криками.Это было не так уж и плохо. Возбуждение приглушало страх у людей.И именно поэтому, хотя кричеры нападали безумно, Оливеру удавалось отражать их без особых усилий.Ведь в этой операции самыми опасными были испуганные союзники и всё, что могло из этого последовать.— Пожалуйста, направление на восемь часов.Оливер мог сосредоточиться только на своей работе.Он осматривал окрестности зрением тёмного мага и каждый раз направлял трупных кукол, которые выполняли его просьбы.С помощью режущего ветра они вместе с деревьями рассекали бугименов, скрывавшихся в кустах.Цыплячьи солдатики в военной форме и куриный генерал были поражены электричеством, превращённые в жаркое.А в орехокола, нёсшегося прямо на них, был выпущен гигантский снаряд из земли и огня, превративший его в поленья.Как и предполагал Оливер, магия с высокой огневой мощью отлично действовала против кричеров Фана.В каком-то смысле им ещё и повезло.Если бы это были обычные трупные куклы, не получившие пересадку клеток Теодора, им бы просто не хватило сил, чтобы сдерживать такие атаки должным образом.«Хотя и сейчас мы не полностью перекрываем всё».— Двое прорвались, Ваше Высочество.То ли они уже разгадали схему атак, то ли просто удачно подобрали момент, но два единорога-кричера резко рванули в стороны, уклонились от удара и проскочили между трупными куклами.Их целью были дворяне.— Знаю.Арман ответил и одним движением руки отдал приказ.В тот же миг телохранители обстреляли единорогов-кричеров из тяжёлого вооружения, замедлив их, а паладин срубил их толстые шеи мечом.У паладинов тоже было огнестрельное оружие, но боеприпасы были ограничены, и они берегли их.— Хм?Это небольшое происшествие ещё не успело закончиться, как Оливер, глядя далеко вперёд, тихо издал звук удивления.На первый взгляд впереди ничего не было.Но Оливер разглядел скрытое за этой видимостью, извлёк немалое количество эмоций, сжал их в форму метательного копья и метнул.Тунг!Со звуком ударной волны, будто выстрелила баллиста, копье из эмоций устремилось вперёд.А прямо перед тем, как достичь цели, с хлопком оно распалось на десятки частей.Пабабабабат!Множество чёрных копий вонзилось в землю, образовав сплошную сеть.И вскоре наружу показались клоуны-кричеры, скрывавшиеся под землёй.Они устроили засаду, пользуясь тем, что могли проходить сквозь стены и грунт.Большинство из них рухнуло, будучи насквозь пробитыми Блэк Джавелином.Тем не менее, часть из них, по-видимому, избежала прямого попадания.Развевая гигантские косы, они поплыли под землёй прямо к ним.Огромные косы надвигались угрожающе, словно акульи плавники.Оливер уже собирался нанести следующий удар, когда Арман, направив волка-кричера, будто коня, промчался мимо него.— Следи за окружением.Сказав это, Арман, держа в одной руке длинный меч, а в другой — дробовик, встретил натиск кричеров-клоунов выстрелом из святого оружия, нанося им урон по широкой площади. Затем, когда клоуны, не выдержав боли, вырвались наружу, он с невидимой глазу скоростью безупречно рассек их. Плавно, естественно, будто так и должно было быть. После чего вернулся на своё место, словно ничего и не произошло. — Благодарю. — Я лишь сделал то, что должен был. Лучше скажи, долго нам ещё идти? — Осталось совсем немного, но мы уже довольно близко. К счастью, похоже, он не может растягивать само пространство, как в Спящем лесу. — Это уже хорошо. — сказал Арман, осматривая окрестности. Оливер и сам это понимал. На первый взгляд вокруг почти ничего не изменилось, но чем дальше они удалялись от виллы, тем чаще замечали странные вещи. Гигантские цветы, похожие на человеческие рты. Деревья, на которых росли леденцы. Клетки, куда мог бы с трудом поместиться лишь ребёнок. И нечто похожее на гильотину. Похоже, таковы были особенности пространства, созданного Фаном. Прямой угрозы они пока не представляли, но и беспокойство никуда не исчезало. Как ни крути, если это пространство создал Фан, ничего хорошего для них в нём быть не могло. «И кричеров, похоже, не становится меньше. Наоборот, их всё больше». — подумал Оливер, снова отбивая очередную волну тварей, координируя трупные куклы. Похоже, им уже удалось уничтожить несколько сотен. Это действительно вызывало вопросы. Как вообще можно создать столько кричеров? Если для них используются человеческие тела и души, процесс изготовления должен быть крайне сложным. — Можно задать один вопрос? Арман, который командовал паладинами и телохранителями, отражая тех кричеров, что прорывались мимо вспомогательных трупных кукол, подъехал ближе к Оливеру со спины и заговорил с ним. Обычно Арман ограничивался лишь необходимыми словами, и Оливер уже подумал, что случилось что-то серьёзное. Но вопрос оказался неожиданным. — Почему ты не используешь тень? — А? — Твоего теневого кричера. Сначала Оливер не понял, о чём речь, но быстро сообразил. Однажды, в Спящем лесу, он уже выпускал теневого кричера. Тогда он, имитируя Повара-Людоеда, обезглавил всех кричеров Спящего леса, а затем добил остальных теневым кричером. И Арман тогда тоже там был. — Как мне кажется, против кричеров тень гораздо эффективнее магии. Есть причина, по которой ты не пускаешь её в ход? Оливер мысленно цокнул языком. Кто бы мог подумать, что, увидев теневого кричера всего лишь один раз, Арман сумеет так точно уловить его суть. Оливер и так знал, что тот очень хорошо разбирается в тёмной магии, но это удивило его ещё больше. И он ответил: — …Во время быстрого перемещения её неудобно использовать. — А, вот как. Арман быстро принял ответ. Отчасти это было правдой. В таком движении действительно было трудно использовать тень. Чтобы полностью раскрыть свою мощь, тень должна была утвердиться в стабильном участке света и тьмы. Но лишь отчасти это было правдой. Главная причина, по которой Оливер не выпускал свою тень, заключалась в другом: сейчас он насильно усыпил её. Видимо, потому что в густом лесу он скормил ей гораздо больше кричеров, чем ожидал, её сила и самосознание разрослись настолько, что без отдельного приказа Оливера она уже могла двигаться самостоятельно. И потому, ради безопасности, Оливер усыпил собственную тень с помощью тёмной магии. С обычным кричером до такого бы не дошло. Но теневой кричер, созданный на основе тени самого мага, по своей природе требовал особой осторожности. «Потому что тень наиболее сильно отражает свойства своего хозяина». — Курурук! Казалось, орда кричеров наконец отступает, но в следующий миг высоко в небо взмыл гигантский жабий кричер. Не шутка — он был размером с дом. И Оливер, как и прежде, приказал трупным куклам атаковать. Вспыхнул магический свет, и гигантский взрыв накрыл жабу. Однако та выдержала удар с выносливостью, подобающей её туше, и продолжила надвигаться. Хотя— [Блэк Джавелин] — её тело уже было пронзено снарядом, который выпустил Оливер. — Ку-у-у-у-у… В брюхе жабы зияла огромная дыра. Её щёки раздулись, и она издала звук, похожий на предсмертный вопль. Накопившийся внутри звук вырвался наружу вместе с тем, что сидело у неё в пасти. Это были мальчишки в накидках медведя, лисы и енота. Ситуация была совершенно неожиданной, и Оливер, уже собиравшийся выстрелить пулей ненависти, на мгновение замешкался. И в эту долю секунды толстый мальчишка, используя свою медвежью накидку как проводник, трансформировался в громадного медведя, взмахнул дубинкой, висевшей у него на поясе, и обрушил её на Оливера. Дубинка была почерневшей от мощной тёмной магии, но и Оливер тоже взмахнул квартерстаффом и принял удар. БАХ! Когда дубинка и квартерстафф столкнулись, по воздуху разошлась чёрная ударная волна. Из-за превращения в медведя мальчишка обладал силой, не соответствующей его возрасту, но её было недостаточно, чтобы Оливер не смог его отбросить. Однако, едва отбросив его и намереваясь продолжить путь, Оливер услышал, как волк-кричер под ним взвыл.

Оливера поразили выстрелы из ружей ветра и дерева, что применили Близнец в енотовой накидке и мальчишка в лисьей накидке.

На первый взгляд эти предметы казались детскими игрушками.

Однако их сила была очень серьёзной.

Более того, в пули была вплетена сильная болезнь, и волк-кричер, которого Оливер с немалым старанием создавал, рассыпался в прах.

Оливер на краткий миг завис в воздухе, а затем приземлился.

Из-за этого все, кто двигался за ним, также были вынуждены ненадолго остановиться.

— Сейчас!!

Как только мальчишка в медвежьей накидке воскликнул это с восторгом, из лесной чащи со всех сторон внезапно показались орды кричеров.

Те, кого ещё секунду назад невозможно было обнаружить, появились как гром среди ясного неба.

Если бы они продолжали движение, это было бы одно дело.

Но сейчас, будучи на миг пригвождёнными к месту, они оказались в весьма опасной ситуации.

Даже обстрел трупными куклами такой массы было бы сложно сдержать полностью.

Оливер проговорил коротко, скорее размышляя вслух:

— Хм… Второй, Четвёртый. Не окажете помощь?

В ответ на призыв Оливера из его одежды появились трупные куклы — Дункан и Дуранс.