Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 643 Центр континента (1)
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Пииииип!.. Пиииип!..
Дудудудуду—!
Сектор W был местом, где обитали преимущественно нищие и обездоленные.
Последнее время эта разница ощущалась ещё острее, особенно после того, как Коалиция по перепланировке привела в порядок сектор X.
Ведь тем, кого вытеснили из сектора X, некуда было больше податься.
В результате, несмотря на большое количество жителей, сектор W оставался наиболее безжизненным из всех районов.
Объяснялось это тем, что здесь собрались те, кому уже было всё равно, даже если бы мир рухнул завтра.
Возможно, именно поэтому?
Сектор W оказался и тем местом, которое понесло наибольшие потери от вторжения Крысолова.
Полчища крыс и зомби, появлявшихся из трещин между зданиями, оставили здесь самые глубокие раны.
Трупы, покрывавшие землю, лужи крови, которые застаивались и гнили на месте, а также личинки, копошащиеся в этих лужах, служили тому неопровержимым доказательством.
Из-за этого по сектору W даже распространились слухи об эпидемии.
Но, как говорится, нет худа без добра.
Когда после нападения Крысолова все жители были вынуждены объединиться, сектор W наконец-то привлёк к себе хоть какое-то внимание.
Это было видно по полицейским и чиновникам, которые теперь часто появлялись в этом районе, а также по гражданским организациям, раздававшим помощь.
— Дедушка, вот, возьмите, пожалуйста.
— Спасибо. Большое вам спасибо.
— Помощи хватит на всех, пожалуйста, подождите своей очереди спокойно.
— Следующий!
Город Ланда, который годами под флагом свободы бросал на произвол судьбы нижние районы, теперь с невиданным рвением вливал средства и внимание в трущобы. Гражданские организации, поддержав этот порыв, также присоединились к благотворительным усилиям.
Среди них были и Сестринство, и «Выбирающие».
— Ох, как я рада Вас видеть, Мари.
— А для меня это стало полнейшей неожиданностью.
На первый взгляд, их диалог звучал немного напряжённо, но по сравнению с прошлым, это был огромный шаг вперёд.
Как бы подтверждая это, Джейн тихонько хихикнула и на мгновение отошла в сторону.
— Могу я немного передохнуть?
— Конечно.
Получив согласие коллеги, Джейн отвела Мари в укромное место, подальше от посторонних глаз, и там они продолжили разговор.
— Хи-хи. Вас так удивила моя одежда?
Спросила Джейн, которая в этот раз была одета не в привычное платье или деловой костюм, а в простую рабочую одежду. Контраст между её наивной внешностью и этим нарядом придавал ей своеобразное очарование.
— Дело не только в одежде. Я, честно говоря, не ожидала увидеть здесь Сестринство.
— Ох, ну что Вы такое говорите? Нам ведь тоже небезразлична помощь нуждающимся. Просто раньше мы фокусировались исключительно на женщинах. А в последнее время немного расширили сферу нашей деятельности.
— И причиной этих перемен стала Ваша ссора с госпожой Мирандой?
Мари не стала ходить вокруг да около и сразу же затронула самую болезненную тему.
— Не слишком ли Вы прямолинейны?
— Но ведь мы договорились о сотрудничестве. Разве я не могу спросить хотя бы об этом?
Джейн криво усмехнулась, но скорее почувствовала облегчение, чем смущение, увидев, что Мари и здесь держит оборону.
По сравнению с тем, как раньше она наотрез отказывалась даже разговаривать с ней, это был колоссальный прогресс. И Джейн решила не прерывать этот положительный процесс, а поддержать его.
— Я не то чтобы специально скрывала это от Вас. Просто подходящего момента всё никак не удавалось найти… Но, как бы там ни было, Вы правы.
Джейн признала это.
Признала, что между ней и госпожой Мирандой, одной из влиятельных фигур в Сестринстве, действительно разгорелась настоящая борьба за власть.
Причина была до банального проста.
Пока Джейн находилась в плену у Пэна, госпожа Миранда предприняла попытку завладеть всем бизнесом, который Джейн успела построить.
Проще говоря, это была настоящая драка за «кормушку».
В обычных обстоятельствах у Джейн не осталось бы ни единого шанса, и её бы полностью лишили всего. Однако в последний момент ей удалось предотвратить этот исход.
Это стало возможным благодаря Оливеру, который лично прибыл на её спасение, и её биологическому отцу, который из тени внес свои коррективы в планы госпожи Миранды.
Первый факт приносил радость. Второй же оставлял странное послевкусие.
— В итоге всё закончилось не так уж и плохо. Несколько предприятий я, конечно, потеряла, но к этому была готова. При этом я сохранила гораздо больше, чем утратила. И самое главное — после этой истории в Сестринстве наконец появились люди, которые меня поддержали.
— Люди, которые Вас поддержали?
— Да. Сестринство изначально задумывалось как гражданская организация для женщин, но со временем оно трансформировалось в группу по защите интересов тех, кто обладает значительными финансовыми средствами. А больше всего денег, как Вы понимаете, как раз у госпожи Миранды.
Джейн не стала вдаваться в подробности того, как именно это произошло. Со временем всё искажается.
— Но благодаря тому, что я столкнулась с госпожой Мирандой, я точно поняла, кто стоит на моей стороне. Таких людей немного, но и этого уже достаточно.
— Вы очень ловко всё обставили.
— Тут дело не столько в моей ловкости, сколько в том, что мне помогли мужчины. Дейв меня спас, да и Эдис тоже выступил в мою поддержку. Иронично, не правда ли? Я стремилась к инвестициям, чтобы доказать собственную ценность, а в решающий момент меня всё равно выручили мужчины.
— Жизнь полна иронии.
Мари ответила не дежурной фразой, а тем, что действительно чувствовала. Джейн улыбнулась этому искреннему ответу.
— Именно. Потому я и здесь. Иногда безопасность начинается с проявления доброты к тем, кто находится рядом. Но теперь моя очередь задать вопрос. Вы тоже пришли сюда заниматься помощью, Мари? Я слышала, Вы сейчас с головой ушли в создание школы Брайт.
— Я пришла сюда по причине расследования.
— Расследования? …А! Из-за эпидемии?
Мари кивнула.
В настоящее время не только Сектор W, но и прочие трущобы наполнены толпами зомби, а время от времени вспыхивают очаги заражения. Хотя каждый раз после сигнала район немедленно блокировали, что пока не приводило к критической ситуации, общее состояние было напряжённым. И это неудивительно, ведь в корне этой заразы находился Крысолов.
Город Ланда, задействовав полицию и армию, предпринял меры по тщательной изоляции заражённых зон, просил паладинов заняться их зачисткой, а магов из Магической башни — исследовать болезнь и искать пути лечения. Это было необходимо на случай, если бы возникла необходимость решать проблему собственными силами. Разумеется, к этой задаче привлекли и будущую школу Брайт, ведь кто, как не чёрные маги, лучше всего подходил для такой работы.
— Не совсем не по адресу.
— Возникли какие-то сложности?
— Нет… Просто я немного волнуюсь.
— Ветвь болезней не моя основная специализация, но не настолько, чтобы Вам стоило беспокоиться.
— Нет, дело не в этом. Просто я слышала некие тревожные слухи.
— …?
— Район, который сейчас изолирован из-за эпидемии, находится там, в самой глубине трущоб. Главную улицу ещё удалось очистить, потому что она на виду, но туда, вглубь, руки пока не дошли. А это место и раньше было опасным, а теперь стало ещё более рискованным.
Мари взглянула в ту сторону, куда указывала Джейн. Самая глубь трущоб, где узкие переулки сплетались, словно лабиринты муравейника. И впрямь, присущая таким местам зловещая аура здесь ощущалась ещё сильнее.
— Ходят слухи, что там обитает нечто более жуткое и непонятное, кроме зомби и самой эпидемии.
— Звучит чересчур расплывчато.
— Иначе не скажешь. Именно так это описал человек, который едва выбрался оттуда живым. Вид у него был такой, будто он увидел нечто, что не должен был видеть, — его разум наполовину помутился.
— …
— По его словам, внутри существует нечто ужасное. Что именно — он не мог сказать, но явно нечто, что нельзя игнорировать. Говорят, некоторые чиновники даже предлагали полностью выжечь эту территорию.
Сжечь часть города — это звучало как безумие, но это была реальность. Эпидемия была для города врагом почти естественного порядка, а если её источником служила тёмная магия, всё становилось куда серьёзнее. Город, паладины и маги, безусловно, прилагали все усилия, но масштаб бедствия был слишком велик, что требовало расстановки приоритетов. И трущобы неизбежно оказывались внизу этого списка. Если же ждать развития худших сценариев, возможно, пришлось бы прибегнуть к крайним мерам ради спасения города.
— Не думала, что в такое место отправят приближённого героя.
— Я сама попросила об этом.
— Что?
— Не то чтобы я просила отправить меня именно в это опасное место. Я просто сказала, чтобы меня распределяли без учёта обстоятельств.
— Почему?
— Так господин глава сможет быть спокойнее.
Школа чёрной магии, способная функционировать даже без её присутствия. Мари прекрасно понимала, чего добивается Оливер. Более того — она знала это с самого начала. Ещё до того, как покинуть семью Джозефа, Оливер создал условия для их самостоятельного становления, и лишь потом ушёл. Конечно, она знала и его цели, и его надежды. Чтобы люди могли полагаться на себя. И всё же именно она сопротивлялась этому.
— Почему Вы внезапно изменили свою позицию?
На этот раз вопрос задала уже Джейн. Мари не слишком обрадовалась, но всё же ответила. Раз уж они решили идти вместе, нужно было держать слово.
— Я не так уж сильно от Вас отличаюсь. Я тоже хочу, чтобы он был счастлив… Потому что из-за меня ему пришлось нести бремя, которое он не был обязан брать на себя.
Мари вспомнила. Вспомнила, как Оливер ушёл в первый раз. Вспомнила их новую встречу. Вспомнила, как он, рискуя собой, вернулся в Уайнхэм, чтобы спасти их, и как потом старался помочь им обосноваться в Ланде. За всё это время он оказался связан и подавлен слишком многим. Хотя не должен был. И теперь эта мысль мучила Мари. С самого начала всё было не так. Пытаться удержать солнце — это противоестественно. Глупая и эгоистичная, она осознала это только сейчас. Он должен уйти. Теперь, когда приближается конец света. Теперь, когда к нему подступает судьба, более несправедливая, нелепая и мучительная, чем у кого-либо другого. Нужно было позволить ему уйти. Как и предупреждала Женщина на верблюде. Как и сказала Джейн, повсюду стоял смрад разложения и лежали мёртвые тела. Настоящая картина ада. Но эта мысль мгновенно рассеялась, едва из ещё большей глубины Мари уловила нечто. Она не могла определить, что это, но одно было ясно: это было нечто настолько ужасное, что ни зомби, ни эпидемия не шли с этим ни в какое сравнение.
— Директор?
Интуиция буквально кричала им не приближаться, и по их лицам уже струился холодный пот. Искажённое до предела душевное состояние начало отражаться на теле. Им хотелось немедленно закричать и броситься бежать. Мари ощущала нечто подобное, но её тело, наоборот, отреагировало совершенно иначе. Вместо того чтобы бежать прочь, она устремилась ещё глубже. Она уже видела это однажды.
События до прибытия
Перед тем как уйти, когда Оливер столкнулся с паладинами, он, сделав затяжку фильтретом, рассыпал его по полу.
Потрясённая собственной догадкой, Мари ускорила шаг и наконец достигла места.
Там она увидела чуждый чёрный свет, пробивавшийся сквозь трещины между землёй и стенами зданий.
Это был Ад.
И это было доказательством того, что конец света неумолимо приближается.
***
Путешествие в Айзан
— О-о-о! Вы прибыли?! Я так ждал вас!
После того как воздушный корабль потерпел крушение в Галосе, Оливер расстался с Ярели и Дериком. Вместе с Кевином он отправился в центр континента, следуя за архиепископом Родериком.
Путь не представлял большой сложности.
В отличие от полёта на воздушном корабле, при передвижении по суше серьёзных затруднений не возникло.
Нужно было лишь выслушивать объяснения Родерика о магах чёрного направления центра континента. Правда, это как раз и было непросто.
«Редкий талант. Он умеет так ловко пользоваться фактами, что выставляет других в нужном ему, крайне дурном свете».
Так Кевин оценил красноречие Родерика.
Ведь он тоже вместе с Оливером читал материалы, которые принёс Чайлд-Четвёртый.
— Прошу, входите. С этого момента я буду сопровождать вас лично.
Слушать изворотливые речи Родерика, умело склонявшего людей на свою сторону, было утомительно, но Оливер и Кевин всё же благополучно достигли места назначения — королевства Айзан.
Айзан был небольшим королевством, расположенным неподалёку от Галоса. Как только они прибыли, какой-то мужчина средних лет начал шумно приветствовать Оливера.
Он представился камергером королевства.
— Камергером?..
— Это почётная должность при особе Его Величества. От имени королевства позвольте выразить искреннюю благодарность героям, прибывшим к нам на помощь.
Оливер и раньше подозревал, но теперь окончательно убедился.
Ему вновь пришлось столкнуться с человеком, связанным с королевской семьёй. Впрочем, это вызывало уже не столько растерянность, сколько неловкость.
Он ведь приехал сюда, чтобы помочь архиепископу Родерику, а не королю… но, поразмыслив, быстро всё понял.
Согласно материалам, предоставленным Четвёртым, влияние архиепископа Родерика было гораздо выше, чем можно было предположить.
С помощью паладинов он поддерживал порядок в центре континента, а с помощью банков Церкви Патер контролировал экономику.
Да и дело, ради которого Оливер прибыл сюда, само по себе было слишком важным.
И всё же Оливер решил в первую очередь соблюсти формальности.
— …Благодарю за столь радушный приём.
— Ну что Вы такое говорите! Подобная скромность уже чрезмерна. Вы ведь герой, спасший город от Крысолова.
Имя Крысолова всплыло внезапно.
В тот же миг промелькнуло тёмное намерение камергера — так явно, что это читалось почти как мысль.
Поняв, что его замысел раскрыт, камергер затараторил ещё быстрее, пытаясь увести разговор в сторону, но — к счастью или к несчастью — вскоре Оливер перестал слышать его голос.
Потому что из устройства связи, прикреплённого с внутренней стороны воротника его рубашки, донёсся знакомый голос.
— Приветствую Вас после долгой разлуки, отец.
Это был голос Пандоры, одного из искусственных духов Мирового древа.