Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 655 Ночь (1)
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Ночь кажется бесконечной.
Оливер всегда так думал, считая это благословением.
Без долгих ночей он бы не смог перенести ни издевательств в приюте, ни каторжного труда в шахте.
Поэтому, сам того не осознавая, Оливер предпочитал сумрачные вечера ясным утрам.
Только после захода солнца к нему наконец приходил покой.
Однако сегодня эта ночь тянулась особенно долго, даже чрезмерно.
И это было не просто его ощущение.
Он незаметно ушёл, встретился с Пандорой, затем отправился уговаривать беженцев-чернокнижников, остановил напавшего кардинала-священника Родерика, после чего услышал новости о Крысолове и даже посетил раненую Иоанну.
Хотя в абсолютном времени, установленном богом, разницы не было, по ощущениям Оливера эта ночь действительно длилась необычайно долго.
В этом нет ничего удивительного. За одну ночь на него обрушилось столько событий, что любого из них по отдельности было бы более чем достаточно.
Так что, даже если он скажет Иоанне – потерявшей тех, кто её вырастил, потерявшей младших и самой тяжело раненной – что устал, это вряд ли сочтут невежливым.
И если он останется безразличен к скорбным всхлипам и эмоциям, доносящимся сейчас из-за окна машины, это тоже вряд ли будет невежливо.
— Похоже, Крысолов постарался и здесь.
Пандора, сидящая на пассажирском сиденье, пробормотала это, устремив взгляд в окно.
Оливер и сам этого ожидал, поэтому ничего не ответил.
Этот посёлок находился по соседству с приютом Арк.
Если Крысолов посетил приют Арк, то и здесь вряд ли всё осталось в порядке.
Что тут можно сказать, когда видишь трагедию, которую и так предвидел?
Поэтому Оливер молча вёл машину через посёлок.
Пандора, заметив его молчание, спросила:
— Вы ничего не говорите.
— …Я ожидал этого, так что мне нечего сказать.
Оливер ответил, и Пандора замолчала.
Она спросила не для того, чтобы прижать его к стенке. Ей просто было любопытно, что он ответит.
Ответ она услышала. Что ещё можно было сказать?
Но заговорил как раз Оливер.
— И ещё… я ничего не чувствую.
— …
— Сегодня произошло слишком много событий, и я устал. Или, возможно, дело в том, что я никак не связан с жителями той деревни.
— Связан?
— Я имею в виду степень психологической, эмоциональной и физической связи. Возможно, поэтому мы с профессором Кевином скорбим из-за смерти Дерика. Мы знали его.
Оливер неосознанно попытался разложить по полочкам чувство, которое испытывал.
На самом деле чувства нельзя анализировать рационально. Но когда его собственные эмоции вызвали уже не интерес, а недоумение, он невольно начал их разбирать.
Иначе всё становилось слишком запутанным.
Возможно, по той же причине Оливер хотел заглянуть в приют Арк, прежде чем изучать прошлое Крысолова.
Ему казалось, что лишь увидев, что именно с ними сделали, он наберётся смелости заглянуть в прошлое Крысолова.
— Это похоже на паутину.
Пандора внезапно подала голос.
— Я говорю о связях между людьми. Ведь они соединяют всех, не так ли?
— В ваших словах есть смысл. Хотя пример, по-моему, не самый удачный.
— Почему?
— В паутину попадают насекомые, запутываются в ней. И в конце их съедают.
— С людьми так же. Они связаны отношениями, и именно ими определяется их личность. Чей-то ребёнок, чей-то друг, чей-то родитель. Большинство так и не может выйти за эти рамки.
Оливер не нашёлся, что ответить на внезапные слова Пандоры. Почему-то они звучали правдиво.
Он и сам помнил себя сиротой и шахтёром именно потому, что в его памяти остались директор приюта и надсмотрщик из шахты.
Возможно, самосознание действительно формируется через существование других.
Они связывают человека – и в то же время дают ему существование.
Когда Оливер уже почти погрузился в эту мысль, Пандора снова спросила:
— Мы уже приехали к приюту?
— Да, уже приехали.
Оливер ответил, ведя машину мимо погружённого в скорбь по потерянным детям посёлка, вверх по склону.
Он не лгал.
Как и в прошлый раз, когда он приезжал сюда вместе с Ярели, стоило им подняться на холм и выйти из машины, как перед ними показалось здание.
Разница с прошлым заключалась лишь в одном: тогда оно, пусть и старое, всё же благодаря постоянному ремонту сохраняло прежние очертания и назначение, а теперь превратилось в руины.
Чтобы это понять, достаточно было взглянуть на распахнутую, покрытую ржавчиной калитку в ограде.
Оливер прошёл через неё внутрь и вскоре увидел полуобрушенный, выгоревший приют и следы сражения, заметные даже в темноте.
Сам того не осознавая, Оливер принялся внимательно осматривать эти следы один за другим.
Первым ему бросился в глаза искорёженный след на земле, будто с неё содрали кожу и вывернули наизнанку. Инстинкт подсказывал Оливеру, что это дело рук Крысолова.
След на земле совпадал с местом обрушения приюта. Похоже, он выпустил ударную волну.
Из-за неё и рухнула часть здания.
«Но Крысолов не стал бы нападать первым. Значит, кто-то ударил первым. Кто?»
Продолжая строить догадки, Оливер осматривал руины приюта и вскоре заметил неподалёку маленькие следы.
С первого взгляда было ясно, что это следы детей. Словно заворожённые, они механически, все вместе, шли в одном направлении и там останавливались.
Похоже, Крысолов околдовал детей чёрной магией ветви контроля, используя звук флейты.
Чтобы без лишних проблем похитить столько детей, это и правда был самый надёжный способ.
— Хм?
Пока он шёл по детским следам и осматривался, ему попались отпечатки, которые, судя по всему, принадлежали женщине.
Это были следы Иоанны.
По длине шага, глубине отпечатков и той спешке, что читалась в них, сомнений не было.
В тот же миг перед мысленным взором Оливера встали дети, околдованные Крысоловом и идущие за ним, и Иоанна, бегущая между ними.
Словно в подтверждение этого перед самым началом вывернутой земли виднелось множество следов, предположительно оставленных Иоанной.
Они беспорядочно теснились на одном месте, словно она кружилась в танце, и Оливер понял: Крысолов отражал атаки Иоанны, почти не сходя с места.
«Её отбросило».
Осматривая землю, Оливер сделал вывод по последнему следу.
Он был мельче и бледнее остальных. Значит, в тот миг, когда она ступила вперёд, её поразил мощный удар и отбросил далеко назад.
Изначально Крысолов пришёл сюда не драться и не убивать. Ему нужны были только дети.
«Что он сделал потом? Наверное, пошёл в приют. Проверить, не осталось ли там ещё детей. Даже имея глаза чёрного мага, он всё равно захотел бы убедиться сам. Но тогда почему начался пожар? Зачем было поджигать?»
Оливер медленно двинулся туда, куда, по его предположению, ушёл Крысолов, и, осматривая выгоревший приют, вскоре заметил ещё кое-что.
Это были слегка обугленные следы. Их быстро потушили, поэтому отпечатки вышли смазанными.
— Дерик.
С лёгким восхищением произнёс Оливер имя Дерика и почти сразу восстановил всю картину.
Скорее всего, когда Крысолов открыл калитку и вошёл внутрь, первым на него напал именно Дерик.
Крысолов применил чёрную магию и отбросил Дерика далеко прочь.
Пока все оцепенели от столь внезапного нападения, Крысолов заиграл на флейте и околдовал детей, а следом двинулась Иоанна. Впрочем, её тут же подавили.
Крысолов в одно мгновение обратил в ничто всякое сопротивление.
Потом он направился к приюту, и именно тогда Дерик, которого ударной волной швырнуло в здание, устроил пожар.
Чтобы разжечь вокруг себя пламя и довести свою огневую мощь до предела.
Для огненной магии малой школы Агни это был самый классический способ усилить заклинание.
Дерик, поглотив поднятый им же огонь, наверняка бросился на Крысолова снова, но тот погасил пламя своей рукой.
Оливер, которого в прошлом Крысолов подавил после того, как он сам атаковал его белым пламенем, скрытым в правой руке, сразу всё понял.
«Ему оторвало руку».
Увидев на земле пятна крови, подумал Оливер.
В первый раз Крысолов просто отшвырнул его. Во второй, видимо, решил дать более явное предупреждение.
Рядом с кровью валялись обломки стали.
И, увидев их, Оливер представил, что произошло дальше.
Смертельная атака Дерика оказалась бесполезной, ему оторвало руку — и в этот миг Иоанна снова рванулась вперёд.
Но и её отчаянный натиск закончился так же бесславно, как у Дерика.
От удара Крысолова её булава сломалась, щит смялся.
Когда Оливер понял, как всё происходило, он ясно увидел, что осталось в приюте.
Росберн, Ярели и перепуганные Крысоловом сотрудники приюта.
Они ничего не могли сделать.
Они уже видели, как все отчаянные попытки сопротивления были жестоко и до нелепого легко подавлены.
Кто посмел бы назвать это трусостью?
«А директор?..»
С запоздалым вопросом Оливер огляделся по сторонам.
И в этот самый миг ему на глаза попалось какое-то незнакомое дерево… Нет. Директор Амелин.
Точнее, директор Амелин, превращённая в дерево, но Оливер сразу понял, кто перед ним.
— …
Пусть она и выглядела уже не так, как запомнилась Оливеру, он всё равно её узнал.
И не потому, что на поверхности дерева смутно проступало искажённое болью лицо.
И не потому, что, если присмотреться, в ветвях и корнях ещё можно было различить следы рук и ног.
Нет. Он узнал её по чувствам, исходившим от дерева.
Оливер различал людей по их эмоциям, и потому смог узнать директора Амелин даже после превращения.
Но узнать — это одно, а по-настоящему принять увиденное — совсем другое. Оливеру понадобилось время, чтобы осмыслить происходящее.
И неудивительно. Трудно было принять, что это директор Амелин, когда перед тобой — дерево, мучающееся так, словно в беспамятстве видит нескончаемый кошмар.
Оливер вспомнил ту, какой она осталась в его памяти.
Женщину с короткими седыми волосами, которая, несмотря на возраст, сама чинила крышу.
Женщину, которая не просто вырастила больше шестидесяти детей, но и сумела сохранить их улыбки и живость.
Женщину, которая даже выучила королевский язык ради Иоанны.
Женщину, которая охотно предложила Оливеру остаться на ночлег, когда он неожиданно пришёл.
Женщину, которая не изменила к нему отношения даже после того, как он признался, что он чёрный маг.
Женщину, которая говорила, что учить правильному легко, а вот поступать правильно — трудно.
И всё же она утверждала, что, несмотря ни на что, правильному нужно учить, не опуская рук.
Женщина, честно признавшаяся в своем прошлом постыдном решении — предложении сократить численность детей.
И прежде всего, женщина, что говорила с Оливером о важности прощения, велев ему простить самого себя.
И вот теперь она, не с помощью магии, не темной силы, не друидских заклинаний и не священного искусства, а неведомой внешней силой была обращена в дерево, обреченная на бесконечные муки.
— Почему… до такой степени?..
Столкнувшись с гневом Крысолова, совершенно иного порядка, Оливер растерялся, лишь недоумевая.
Почему… до такой степени?
Оливер связался с Ив по устройству, расположенному на внутренней стороне воротника рубашки.
— Ив.
— Слушаю, Дэйв.
— Нужна твоя помощь.
В ответ на просьбу Оливера, из глубин земли, словно отступившее море, к поверхности хлынула колоссальная магическая мощь.
Ив черпала силу из Мирового древа, сокрытого глубоко под землей. Огромный поток энергии засиял всеми цветами радуги, подобно северному сиянию, окутывая землю завесой.
Но на этом все не завершилось.
Поначалу эта сила действительно напоминала завесу, но вскоре, преобразованная совместными усилиями рук Оливера и Ив, она начала распадаться на частицы, перестраиваться и накладываться поверх существующей реальности.
Это был процесс, в ходе которого воспоминания, запечатленные Мировым древом, вновь оживали в настоящем. И вскоре перед ними материализовался приют Арк, каким он был до своего разрушения.
Та же глубокая ночь. Калитка ограды оставалась целой, не тронутой ржавчиной и не распахнутой.
Однако у нее стоял мужчина, за которым тянулась вереница из десятков детей.
Это был Крысолов.
В гнетущей тишине он протянул руку к калитке, и та, прежде неповрежденная, словно пережив десятилетия непогоды в одиночку, покрылась ржавчиной и безвольно отворилась.
Калитка издала протяжный скрип, открываясь.
После чего он неспешно вошел внутрь.
Как и ожидал Оливер, дальнейшие события практически полностью соответствовали его предположениям.
Когда Крысолов приблизился, внутри приюта началась паника.
Все пытались разбудить детей и бежать.
Однако физически это оказалось невозможно.
Дэрик, намереваясь выиграть время, первым выхватил меч и бросился вперед, а Ярели поддержала его своей ледяной магией.
Дэрик несся в атаку, полагаясь на ее ледяное колдовство.
Но стоило Крысолову заиграть на флейте, как пространство исказилось, породив ударную волну. Ледяная магия Ярели была разрушена, а Дэрика снесло ударом и отбросило в здание приюта.
Вследствие этого часть строения обрушилась.
Затем снова раздалась флейта. Странная мелодия — будто к оживленному мотиву примешалась глубокая печаль.
Под ее звуки дети, пытавшиеся спастись, потеряли осмысленность во взгляде и направились к Крысолову, а Иоанна, державшая их, ринулась на него, но лишь по взмаху руки Крысолова была бессильно отброшена.
Это была расправа, в которой даже не произошло сопротивления.
В тот момент, когда всех охватил страх, раненый Дэрик поджег приют и начал втягивать в себя пламя.
Отчаянная попытка достичь пика своей огневой мощи.
Охваченный пламенем с головы до ног, Дэрик снова бросился на Крысолова — и мгновенно потерял руку.
— Ух…!
— А… а… а-а-а-а-а!
Иоанна также вновь бросилась на Крысолова, но тот без труда справился и с ней: схватил ее за горло, и она потеряла сознание.
Перепуганные сотрудники приюта, Ярели, желавшая сражаться вместе с ними, но утратившая волю, Росберн, стоявший за ее спиной…
Картина, воссозданная с помощью Ив, полностью совпадала с тем, что предполагал Оливер.
— Вы знакомы с тем парнем?
Подойдя к Ярели, спросил Крысолов.
Ярели и Росберн ответили, и Крысолов, ненадолго задумавшись, отступил.
Он сделал уступку окружающим Оливера людям. Вернее, самому Оливеру.
— Попытаетесь меня остановить?
Сотрудники приюта отрицательно покачали головами, и, получив желаемый ответ, Крысолов, как ни в чем не бывало, ушел.
И тут раздался щелчок.
Из-под обломков выскочила директор Амелин.
И выстрелила в Крысолова.
Однако это даже не оставило царапины.
Крысолов протянул руку, схватил директора Амелин и спросил:
— Вы ведь понимаете, что это бессмысленно?
Директор Амелин ответила:
— Бессмысленно или нет… но кто-то же должен стоять на защите детей…!
В этот момент Оливер ощутил ее искренность.
Хотя это был лишь один из образов, созданных Мировым древом, чьи эмоции невозможно было прочесть, Оливер все равно почувствовал ее искренность.
— …Вот как.
Крысолов произнес это голосом, более мрачным, чем обычно.
И в тот же миг из его тела хлынула чужеродная тьма, накрыв директора Амелин, и превратила ее ноги в корни, кожу — в кору, а руки — в скрученные ветви.
Словно она была грешницей, принимающей наказание в аду.
И в тот момент, когда взгляд Оливера застыл на этой чистой злобе, его внимание неожиданно привлек отблеск пламени.
Это Дэрик, которому уже оторвало руку, собрал последние силы и попытался пронзить Крысолова.
— Ты… ублюдок…!
Атака Дэрика, в которой он сжигал саму свою жизнь.
Но Крысолов поймал ее голой рукой.
В немигающих глазах Крысолова на мгновение мелькнул странный отблеск.
— Похоже, ты тоже маг Башни. Так зачем ты идешь на это ради сирот, которых даже не знаешь?
— Откуда я, черт возьми, знаю?! Когда спасают детей, разве спрашивают почему?!
Дэрик, который был на грани смерти, воскликнул это, тяжело дыша.
При виде этого и Оливер, и Крысолов одновременно замолчали, и в их глазах что-то дрогнуло.
Наступила тишина, казавшаяся вечностью. Затем, приняв решение, Крысолов поднял руку.
В тот момент Оливер, наблюдавший из другого времени, понял, что Дэрик сейчас погибнет. Дэрик, казалось, тоже осознал это, потому что закричал:
— Хотя бы отпусти детей и убирайся! Тебя все равно прикончит кто-то похуже тебя!!
Едва он закончил говорить, Крысолов взмахнул рукой и пронзил грудь Дэрика.
— …
— Пандора.
Молча наблюдавший за этой сценой Оливер позвал Пандору.
— Да, отец.
— Вы ведь говорили, что ваше главное умение — находить воспоминания прошлого?
— Да, отец.
— Помогите мне вместе с Ив.
Пандора, словно ожидая этой просьбы, кивнула и, ничего не спрашивая, приложила обе руки к земле, пытаясь соприкоснуться с огромной магической силой, исходящей от Мирового древа.
Силы двух Ив, некогда бывших единым целым, соединились. Настоящее и прошлое пересеклись, картина, оставшаяся после нашествия Крысолова, начала рушиться, и на её месте сформировалась новая.
Это был лес, по которому шли мужчина и ребёнок.
— Папа!