Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 660 Рассвет (3)

~9 мин. чтения · 2,139 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Крысолов нанес городу Ланда огромный ущерб, и теперь все пытаются справиться с последствиями. В приюте «Бедные братья» происходит что-то необычное: прибыл сам Архимаг Архив, известный также как Мерлин. Он встречается с директором приюта, Кентом, и они обмениваются вопросами. Мерлин интересуется Зеноном (Оливером) и тем, что Кент думает о нем. Кент рассказывает, как помог мальчику, и описывает его как умного, доброго и сильного. Мерлин же раскрывает, что в городских трещинах обнаружили «ад» — след древнего Великого бедствия, и что Ланда была построена поверх него, чтобы подготовить «сцену» для Оливера. Тем временем, прибывшие короли и принцы в замешательстве. Их план использовать Героя Ланды против Крысолова сорвался, так как герой исчез. Короли требуют от кардинала Родерика действий, но он лишь говорит, что Крысолов вернется. Монахиня подтверждает, что герой обязательно вернется. Внезапно раздается чудовищный звук, и на багрово-черном драконе прилетает Оливер.
Экономический город королевства Айзан — Бче.

Этот город был построен благодаря крупным займам Церкви Патер, и сейчас здесь собрались больше десятка королей, принцев и других членов королевских семей, а также стояли приведённые ими войска.

Иного места, способного вместить столько людей и солдат, попросту не было, так что это было неизбежно.

Всё это было чудом, ставшим возможным лишь благодаря масштабным вложениям Церкви Патер.

Но, как ни печально, даже такое чудо не шло ни в какое сравнение с экономическими городами Союзного королевства и Галлоса.

Бче, гордость королевства Айзан, как её ни хвали, на их фоне оставалась всего лишь захолустным провинциальным городком.

Это была трагедия эпохи, в которой вера ослабла, а золото стало предметом поклонения. Но, с другой стороны, это значило и то, что Бче королевства Айзан, пусть и маленький, всё же оставался настоящим городом.

Городом, где есть фабрики, живут сотни тысяч людей и может размещаться армия.

И вот на этот город легла огромная тень.

На город, из которого утреннее солнце только что прогнало мрак, опустилась новая тьма.

Гр-р-р-р-р-р-р-р...!!

К тому же в небе поднялся чудовищный ветер, так что здания по всему городу затряслись. Явление было явно не из обычных.

Из-за этого странного явления горожане, которых после введения комендантского часа всё ещё держали взаперти по домам, один за другим осторожно высовывались из окон, пытаясь понять, что происходит.

Обычно и это считалось бы незаконным, и войска, контролировавшие город, должны были бы немедленно их остановить, но ни один солдат даже не попытался.

— Ч-что... что это?..

Потому что даже сами солдаты, застыв как вкопанные, смотрели в небо.

На огромного зверя, неспешно плывущего над городом.

С появлением зверя замолкли и люди, и скот, и город погрузился в жуткую, густую тишину.

Слышны были лишь редкое дыхание, сглатывание да беспокойное движение глаз.

И все эти глаза были обращены к огромному зверю, кружившему в небе.

К зверю с длинной шеей, длинными ногами и крыльями; громадному, больше горы, но при этом гибкому, как волк; зверю, всё тело которого покрывали тёмно-багровые чешуи.

В глазах горожан, уже однажды пострадавших от Крысолова, поднялся новый страх.

Даже у солдат, пришедших хотя бы номинально защищать город, задрожали глаза, и они один за другим опустили оружие.

Их воля была сломлена этой подавляющей мощью.

И носители благородной крови не были исключением.

— Д-дракон?..

В мэрии Бче.

Один из королей, увидев зверя в окно, выдохнул это остолбеневшим голосом.

Это так разительно контрастировало с тем, как ещё недавно он с важным видом требовал истребить чёрных магов.

Впрочем, остальные были не лучше, так что винить одного его не стоило.

— К-как такое возможно?! Разве драконы не вымерли уже давным-давно?

— Кто-то его призвал?

— Думаешь, призывная магия так проста? И кто вообще способен призвать дракона?.. Может, это иллюзия?

— Нет, не иллюзия. Будь это иллюзией, город бы так не трясло.

— Кииииииииииииих!!

Пока, не веря собственным глазам, они всерьёз заговорили об иллюзии, зверь, плывший по небу, снова исторг чудовищный крик.

Отозвавшись на этот рёв, деревянные окна и каменные стены зданий затряслись как безумные, а городская скотина — лошади, собаки и прочие — в припадке ужаса заметалась во все стороны.

И как раз когда показалось, что самому существованию города вот-вот придёт конец, зверь резко пошёл вниз, к окраине.

— Что же теперь делать?! Кардинал-священник!

Короли, которые привели сюда войска, но боевой дух, казалось, оставили где-то по дороге, хватали кардинала-священника за одежду и лихорадочно спрашивали.

У всех были одинаково встревоженные лица. Но, вопреки этому, на лице кардинала-священника Родерика появилась слабая улыбка.

— Это хорошие новости.

— Что?!

— Хорошие новости? Вы в своём уме?

— О чём вы говорите?

Они не понимали. И Родерик объяснил:

— Вернулся тот, кого мы ждали. Пойдёмте встретим его вместе.

И в тот же мирк земля дрогнула, а на окраине города взметнулось огромное облако пыли.

Дракон приземлился неподалёку от города.

***

БУУУУХ...!!!

Когда трупная кукла Повар-людоед, принявшая облик дракона, коснулась земли, тяжёлая дрожь, пробирающая до самых внутренностей, прокатилась по земле далеко-далеко.

Во все стороны взвилась мутная пыль.

Для Оливера, которому зрение чёрного мага было удобнее обычного зрения, это не составляло особой проблемы, но Повар-людоед в облике дракона взмахнул огромными крыльями и сам разогнал пыль.

То ли потому, что крылья у него были слишком огромны, то ли по иной причине, но пыль рассеялась в один миг, и сквозь неё показались приближающиеся люди.

Кардинал-священник Родерик, множество роскошно одетых мужчин, а также охранявшие их паладины и солдаты.

— Б-быть не может...

Кто-то, увидев Оливера, потрясённо выдохнул это. Остальные отреагировали почти так же.

Побелевшие лица, бессмысленно дрожащие зрачки, опущенные брови, холодный пот, едва заметная дрожь в руках и ногах, бушующие эмоции...

Наверное, потому что Оливер стоял на голове Повара-людоеда.

На голове дракона, чья тень накрыла собой весь город, стоял Оливер.

Именно ради этого он и затевал всё это.

— Четвёртый.

Оливер обратился к Четвёртому, также известному как Чайлд-Четвёртый, который обитал внутри трупной куклы Повара-людоеда.

Гр-р-р-р-р...

Четвёртый отозвался, используя рот Повара-людоеда, что вызвало ещё больший ужас у окружающих.

Они и раньше подозревали, что Оливер управляет драконом, но одно дело — догадки, и совсем другое — видеть это своими глазами.

Оливер же, игнорируя их реакцию, продолжил своё дело.

— Не поможете мне спуститься?

С этими словами Оливер попросил помощи, и Чайлд-Четвёртый, издав низкий рык, опустил свою длинную шею почти до самой земли.

Это позволило многим людям вблизи рассмотреть морду дракона.

Дракона — существа, которое теперь можно было встретить лишь в сказаниях и легендах.

Повар-людоед, обернувшийся драконом, был столь велик, что мог сравниться с древними ящерами, однако его рога ещё не имели характерной длины, кожа под челюстью не обвисала, что придавало ему вид молодости и силы. Его пылающие красные глаза и огромная пасть внушали непоколебимый трепет.

И по голове этого дракона, словно по платформе лифта, спустился на землю черный маг.

Тук.

Все присутствующие рефлекторно замерли, уставившись на него.

В опрятной одежде, болезненно худощавый, с одной рукой, обмотанной бинтами, и посохом в другой — его внешность не могла остаться незамеченной.

Особенно выделялась необычная прическа: одна сторона головы была почти полностью обесцвечена. Тем не менее, это не делало его образ более угрожающим.

Но всё же — было ли это из-за дракона, на котором он прибыл, или из-за странной ауры, его окружавшей — никто не решался заговорить первым.

Кардинал-священник и короли не были исключением. Какое бы положение они ни занимали, в конечном счете они оставались всего лишь людьми.

И тут тишину нарушил кто-то.

— Ваше Высочество.

Это был Оливер. Спустившись с дракона, он склонил голову перед кардиналом-священником Родериком, стоявшим впереди, и вежливо поприветствовал его.

Он безукоризненно следовал общественным нормам. Возможно, именно поэтому люди, словно забывшие, как дышать, начали делать это вновь, один за другим.

— Прошу простить меня за самовольный уход.

Оливер извинился за то, что покинул место без разрешения. Родерик ответил:

—...Ничего. Я слышал и о существовании срочных обстоятельств, и о том, что вы испрашивали дозволения.

Строго говоря, это звучало скорее как угроза, нежели как просьба о разрешении, но Родерик — да и никто другой — не стал придавать этому значения.

Если человек, в одиночку одолевший множество паладинских рыцарей, неспешно удалился, а затем вернулся верхом на драконе, и всё это называлось просьбой о дозволении, то так оно и было.

Вместо этого Родерик задал вопрос:

— Всё прошло удачно? Говорили, что вам нужно было кое-что выяснить.

— Ах...

Оливер тихо выдохнул и обвел взглядом окружающих.

Он устремил взор на роскошно одетых людей, находившихся в шаге позади Родерика, на солдат и паладинских рыцарей.

Под его пристальным взглядом они невольно вздрогнули.

Даже по меркам центральных земель континента — скопления второстепенных государств среди ведущих держав — эта сцена выглядела весьма своеобразно.

Короли ощущали робость под взглядом черного мага.

Если бы речь шла о таких черных магах, как Паппет, Повар-людоед, Поклонник Вечного Дитя или Крысолов, ставших врагами всего мира, это было бы еще понятно, но такая реакция совершенно не соответствовала черному магу, стремящемуся соблюдать порядок.

Каким бы могущественным ни был тот, кто следует установленным правилам, он, желая того или нет, обязан проявлять уважение к монархам, находящимся под защитой Церкви Патер.

Таков был установленный порядок.

Именно поэтому короли и сохраняли чувство собственного достоинства — под эгидой порядка, известного как Церковь Патер.

Однако перед черным магом, стоявшим перед ними, монархи испытывали необъяснимый страх.

И этот страх нашёл выход через их слова.

— Да, Ваше Высочество. Я всё выяснил... Здравствуйте, Ваши Высочества?

Ответив Родерику, Оливер затем обратился к монархам, стоявшим рядом с ним.

Заметив, что Оливер уже знал, кто они такие, Родерик естественно обратил на это внимание.

— О... Вы узнали королей?

На первый взгляд вопрос показался странным, но на самом деле в нем было не так уж много необычного.

Если бы речь шла о таких государствах, как Союзное Королевство или Галлос, где монархи часто появлялись в газетах и других средствах массовой информации, это было бы другое дело, но большинство малых королевств центральной части континента к таковым не относилось.

Узнать правителей центрального континента было непросто, если только человек специально не интересовался политикой и положением дел и не изучал это в отдельности.

А Оливер относился скорее ко второй категории.

Причина была не в лени или недостаточной подготовке.

Просто он относился к ним примерно так же, как к случайным прохожим — без особого интереса.

И всё же он их узнал.

— По одежде.

В ответ на вопрос Родерика Оливер указал на одежду королей, а также принцев и других членов королевских семей, прибывших сюда во главе своих войск.

Для человека с острым умом этого было бы достаточно, чтобы понять, однако в этой ситуации оставалось нечто неуловимое.

Но никто не стал вникать в детали. Как было сказано ранее, странность этой ситуации не была сколь-нибудь значительной. Более того, это было связано с тем, что вслед за этим Оливер произнёс нечто удивительное.

— Я слышал, что вы все собрались здесь, чтобы покарать Крысолова.

Хотя ему никто не сообщал об этом, Оливер уже знал причину их сборища.

И это несмотря на то, что, если некоторые люди и не смогли сохранить полную тайну из-за своего тщеславия, определённый уровень секретности всё же соблюдался.

Откуда же он это узнал?

Оливер ответил:

— Я просто услышал.

Этот ответ был неопределённым и чрезмерно подозрительным: «Я просто услышал».

И, глядя на него, несколько паладинских офицеров внезапно ощутили, что перед ними Крысолов.

То самое необъяснимое, гнетущее и отвратительное чувство.

— Ваше Королевское Высочество Родерик… могу ли я поинтересоваться, что случилось с сдавшимися чёрными магами?

— Они остаются там, где и были. Если сдвинуть их с места по неосторожности, возникнет только больший беспорядок. Они были разоружены и находятся под надзором солдат и паладинских офицеров.

— Благодарю вас, Ваше Королевское Высочество.

Оливер снова обратился к Родерику с благодарностью.

Его манера говорить была несколько скованной и чрезмерно вежливой, но именно благодаря этому напряжение, которое сковало всех из-за страха и настороженности, значительно ослабло. И ослабло оно довольно сильно.

— Могу ли я узнать, что вы намерены предпринять в отношении этих чёрных магов?

— Как мы ранее обсуждали с Вашим Королевским Высочеством, мы совместно с паладинами проведём расследование. Наиболее опасных преступников мы передадим Церкви Патер, а остальных возьмём под своё управление.

— Подождите.

Третий голос вмешался, стараясь придать себе величественный вид.

Это был Беллер, король Айзана, тот самый, кто настаивал на уничтожении чёрных магов ради укрепления королевской власти.

До этого он молчал, напуганный Дровосеком Дейвом, появившимся верхом на драконе, но, увидев, как Родерик и Оливер ведут беседу, он внезапно вмешался.

Он решился на это, потому что, как показало проведённое им расследование, он пришёл к выводу, что Дейв не так безумен, как кажется.

«Дровосек Дейв. Пусть его и называют Новым Пальцем и мясником, на деле он не настолько безумен».

Беллер вспомнил информацию, полученную от своего информатора.

Дровосек Дейв. Из-за его безупречной способности доводить любое дело до конца, из-за резни друидов и из-за того, насколько неукоснительно он соблюдал чудовищные трудовые законы Ланды, у него была крайне дурная репутация. Однако, если присмотреться, значительная часть этой репутации оказалась преувеличенной.

Даже в Ланде, печально известной своей жестокостью, его считали выдающимся и сильным бойцом, но говорили, что, вопреки ожиданиям, он предпочитает переговоры силе, и с ним можно договориться.

Именно поэтому Беллер и решил вмешаться.

Беллер решил использовать этот момент, чтобы вмешаться в разговор, продемонстрировать свою смелость и заранее получить свою долю в том, что произойдёт дальше.

Потому что хозяином этого города — а в дальнейшем и всей этой земли — был именно он.

— Герою Ланды, пришедшему нам на помощь, я хотел бы выразить свою благодарность. Однако, как король этой страны—

— Ваше Королевское Высочество Родерик.

Оливер окликнул Родерика прямо посреди речи Беллера.

Он оборвал слова короля целой страны, пусть и небольшой. При этом это совершенно не походило на случайность.

Он прервал его просто потому, что не желал слушать.

В тот миг, когда лицо короля, от такой неописуемой грубости, покрылось пятнами — то красными, то синими, — Оливер снова заговорил:

— Случайно по дороге я услышал, что неподалёку от места, где содержатся чёрные маги, существует место, где проводятся человеческие жертвоприношения.

Воздух на мгновение застыл, а лицо Беллера стало мертвенно-бледным.

— Человеческие жертвоприношения? Поклонение демонам?

— Я не знаю, связано ли это с поклонением демонам, но людей там действительно приносили в жертву.

— Вам известно, где именно?

Оливер скользнул взглядом по лицу Беллера. Тот покрылся холодным потом.

— Этого я не знаю. Но, кажется, я действительно что-то слышал об этом.

Все короли центрального континента, включая Беллера, замолчали.