Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 661 Рассвет (4)
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Когда Оливер упомянул человеческие жертвоприношения, король Айзана Беллер, который до этого момента мысленно просчитывал бесчисленные выгоды и потери, замкнулся в себе.
И не только он один.
Остальные монархи, что, несмотря на страх перед Оливером и его настороженностью, проявившейся, когда он прибыл верхом на Поваре-людоеде, который превратился в дракона, всё ещё упорно вели свои корыстные расчёты, тоже притихли.
Это было очевидно по тому, как их чувства, ещё мгновение назад метавшиеся так, что рябило в глазах, разом улеглись, сосредоточившись на страхе, ощущении опасности и стремлении к безопасности, а шевелящиеся губы плотно сомкнулись.
Причина была предельно проста.
Они инстинктивно осознали: Оливер проник в их грязные секреты.
Откуда именно — было неясно, но инстинкт самосохранения, который веками оберегал их династии, подсказывал именно это.
Иначе невозможно было объяснить, почему он, едва прервав Беллера, тут же заговорил о принесении людей в жертву.
Более того, он точно знал и само место совершения этих ритуалов.
Он знал, что неподалёку от места, где сейчас находились чёрные маги-беженцы, тайно располагался алтарь для человеческих жертвоприношений, возведённый для молитв о богатом урожае.
Именно то самое место, которое из поколения в поколение передавалось в роду Беллера в строжайшей тайне.
Благодаря этому алтарю королевство Айзан могло относительно процветать, находясь в центре континента.
Стоило только в час невзгод принести на алтарь человека в жертву — и наступал урожайный год, позволявший хотя бы на короткое время отвести беду от страны.
Это также было одной из причин, по которой Айзан так рьяно участвовал в истреблении чёрных магов.
Стоило поднять шум о карательном походе против чёрных магов — и становилось куда легче отвлечь внимание людей от жертвоприношений.
И вот Оливер, впервые оказавшийся в центре континента, заговорил так, будто ему было известно абсолютно всё.
Беллера и всех, кто знал правду, охватил трепет перед неизвестным, и в голове у каждого билась лишь одна мысль.
«Как, чёрт возьми?..»
И ответ оказался проще, чем они могли себе представить.
— Это Идея.
Когда Оливер, извинившись перед замолчавшими королями, остался наедине с Родериком, он произнёс:
— Благодаря Идее я и узнал об этом.
— Идея?.. Это та самая магия, которую ты использовал, когда падал дирижабль?
— Да, Ваше Высочество.
— Идея… Я знаю, что это за магия. Новое заклинание, разработанное Магической башней. Комбинированная формула, соединяющая магию школы Мойрай и пространственной магии. Чудо, способное извлекать в реальность огромные объёмы маны и памяти, заключённые в Мировом древе… Верно?
Родерик, человек, глубоко сведущий как в религии, так и в магии, был чертовски точен. Оливер кивнул.
— Хм… Значит, ты использовал её для расследования человеческих жертвоприношений? Поразительно.
Родерик был искренне впечатлён.
— Использовать столь мощную магию, способную снова поднять в небо падающий дирижабль, вот таким образом… Совершенно неожиданный подход.
Родерик был заметно удивлён тем, что Оливер применил Идею для исследования прошлого.
Ведь Идея задействовала не только ману Мирового древа, но и память. Если задуматься, то в этом не было ничего странного.
Осознать сам принцип — это одно, а до конца постичь, как его применять, — совсем другое.
Скорее уж странным был сам Оливер, использовавший Идею именно так.
Если ему требовалось просто исследовать прошлое, вполне хватило бы и Сетевого плавания.
Да, в этом громадном море информации оно, возможно, уступало бы в деталях, но если учитывать затраты усилий и сопутствующий риск, то Сетевое плавание было куда более разумным выбором во всех отношениях.
Однако Оливер пренебрёг этой рациональностью. На такое он был способен лишь потому, что мог одновременно управлять Ив и Пандорой, существами, неизмеримо превосходящими человека.
— Но ещё более удивительно не это, а ваше отношение ко всему, что вы узнали, Зенон. Что-то изменилось в ваших мыслях?
Родерик указывал не столько на саму Идею, сколько на поведение Оливера, собравшего чужие грязные тайны.
Они с Оливером были знакомы не так давно, но даже этого времени хватило, чтобы понять друг друга.
И поэтому в одном можно было не сомневаться.
То, что Оливер намеренно копается в чужих слабостях, для него совершенно нехарактерно. Для кого-то это было бы обычным делом, но для Оливера — из ряда вон выходящим событием.
Немного помолчав, Оливер ответил:
— Просто… мне показалось, что это стоит проверить.
Он вспомнил, что произошло сразу после того, как он увидел прошлое Крысолова и поговорил с Садовником. После долгой ночи на него упал предрассветный свет.
К тому моменту Оливер уже проверил всё, что хотел, но не стал действовать немедленно.
Вместо этого он, получив разрешение от Пандоры и Ив, ещё раз воспользовался Идеей.
Чтобы собрать сведения о центре континента, которые он счёл потенциально полезными.
Кто такие эти короли, в чём заключаются их постыдные секреты, каковы их истинные цели и так далее.
Обычным способом на сбор такого объёма сведений ушли бы дни, если не больше, но Ив и Пандора собрали всё это за одно мгновение и передали Оливеру живо и отчётливо.
Оливер рассказал кардиналу-священнику Родерику всё, кроме увиденного им прошлого Крысолова и состоявшегося с Садовником разговора.
Выслушав всё молча, Родерик глухо произнёс: “Хм… Прежде всего, благодарю за вашу прямоту. Но… разве вы можете говорить мне подобные вещи?”
Вопрос был совершенно естественным, ведь сила Идеи, проявленная через Пандору и Ив, превышала все возможные представления. Речь шла уже не только о силе в физическом смысле. В конечном счёте, можно было сказать, что для Оливера больше не существовало тайн. Это была почти божественная способность, и чем меньше людей знали о ней, тем лучше. Особенно нежелательно было, чтобы об этом знал Родерик, человек из Церкви Патер.
“Считайте это взаимной услугой.”
“Взаимной услугой? За что?”
“Разве не вы сами рассказали мне о проекте Deus Ex Machina, Ваше Высочество?”
Deus Ex Machina – великий замысел радикалов внутри Церкви Патер, нацеленный на искусственное создание сына ангела с целью искажения конца света. Это была одна из величайших тайн, однако Родерик всё же открыл её Оливеру.
И причина крылась в следующем:
“Ваше Высочество Родерик. Могу я задать вам один вопрос?”
Оливер неожиданно прервал себя. Родерик даже не шелохнулся.
“Говори.”
“Те чёрные маги, что совершили теракт на дирижабле… Вы были за этим?”
Оливер прямо указал на Родерика как на организатора нападения чёрных магов, с которыми он столкнулся на дирижабле. Это было чрезвычайно опасное заявление, оскорбительное как для кардинала-священника, так и для самой Церкви Патер.
Однако ответ Родерика оказался ещё более поразительным.
“Да. Это я их подстрекнул. Сделал это, чтобы все ясно поняли, кем являются чёрные маги центрального континента.”
Родерик полностью признал свою причастность, не пытаясь отрицать.
“Я поставил их перед выбором: будут ли их семьи схвачены и наказаны вместе с ними, или хотя бы семьи будут помилованы. По-вашему, это слишком жестоко?”
“А вы сами как считаете, кардинал-священник?”
Оливер ответил вопросом на вопрос. Немного подумав, Родерик произнёс: “…Думаю, я действительно немного перегнул. Если бы что-то пошло не так, опасность грозила бы и пассажирам дирижабля. Но, с другой стороны, я считаю, что у меня особо не было выбора. Когда наступит конец света, все всё равно погибнут. К тому же, благодаря вам никто не пострадал.”
“Чёрные маги все погибли.”
“Не беспокойтесь об этом. Они и так были обречены. Убийства, похищения, грабежи – это были люди, схваченные после бесчисленных преступлений. А вы сами что думаете? Я зашёл слишком далеко?”
“Думаю, да, пожалуй.”
“Пожалуй?”
“Мне и самому, откровенно говоря, трудно вас судить. Как бы то ни было, вы ведь пытаетесь что-то предпринять. Перед лицом этой безысходной истины.”
И это были искренние слова. Он уже узнал правду от Садовника.
“Поэтому я считаю вас выдающимся человеком, Ваше Высочество. Я бы так не смог.”
Наступило молчание.
“…Я понимаю, что вы просили моей помощи не только для уничтожения чёрных магов-беженцев.”
“Я слушаю.”
“Вы позвали меня, чтобы столкнуть с Крысоловом. Пока что – для этого.”
“…Да. Пока – да.”
Снова повисла тишина.
“Значит… вы собираетесь сражаться с Крысоловом?”
“Наверное. Пожалуй, так будет лучше для всех.”
“Для всех, значит…”
Уловив едва заметное изменение в тоне Оливера, Родерик задумчиво перекатил это слово в уме и кивнул. “Я буду содействовать.”
“В чём именно?”
“В том, что касается уничтожения Крысолова, и в сопутствующих делах. Разве войска, что сейчас стоят вокруг города, не являются частью того же самого?”
Родерик не стал отрицать.
“И в этом я также постараюсь помочь, насколько смогу. Но у меня есть одна просьба.”
Даже не дослушав, Родерик, казалось, уже понял, о чём пойдёт речь.
“Если, допустим, просто допустим, мне удастся благополучно одолеть Крысолова, не могли бы вы после этого больше не вмешиваться в мою жизнь?”
Родерик промолчал. Он мог бы прикрыться своим саном и бесстыдно солгать, но почему-то не смог.
“…Речь идёт о конце света, Зенон. О конце света. Для него не будет никаких исключений.”
“Я догадываюсь, чего вы хотите от меня, но делать этого не собираюсь. И понимаю, чего вы во мне опасаетесь, но и этого я не допущу.”
“Мир не всегда идёт так, как мы задумали.”
“По крайней мере, попытаться я могу.”
“Ты хочешь попытаться – перед лицом такой катастрофы, как конец света?”
“Да… Это лучшее, что я могу сделать.”
Затянувшееся молчание.
Очень долгое молчание. Казалось, время остановилось, но после долгих раздумий Родерик всё же заговорил: “После того как ты поймаешь Крысолова, мы сможем поговорить?”
“Хорошо.”
Оливер согласился. Он понимал, что это – предел уступки, на которую мог пойти Родерик. Уже одно то, что чувства Родерика были искренни, делало такое согласие достойным.
Когда разговор на время подошёл к концу, Оливер попросил: “…Ваше Высочество. Если вы не возражаете, могу я ненадолго отлучиться? Я хотел бы увидеться со своими спутниками.”
“Не возражаю. Нам всё равно нужно время на подготовку… А!”
Когда Оливер, получив разрешение, уже собирался пройти мимо кардинала-священника, Родерик внезапно воскликнул.
Оливер остановился и обернулся на звук.
Родерик сказал: “Леди Иоанна тоже всё ещё в том же месте.”
“…Благодарю вас.”
***
Завершив беседу с кардиналом-священником Родериком, Оливер немедленно вернулся в город. По пути обратно он ощущал на себе бесчисленные взгляды.
Взгляды мирных жителей, солдат, паладинов, священников, монахинь, членов королевских семей и многих других.
В их глазах жили самые разные чувства.
От простого страха до настороженности, презрения, трепета, зависти и расчёта.
Но Оливер, не обращая внимания ни на один из этих взглядов, сразу направился туда, где находился Кевин.
Они по-прежнему остановились в особняке на окраине города, в том же самом, что и до ухода Оливера. Изменилось лишь одно — теперь за особняком следили.
Стоило Оливеру войти, как Кевин сказал:
— Значит, ты всё-таки решил выступить против Крысолова?
Переход к делу был стремительным и точным — следствие его поразительной проницательности.
Оливер решил не нарушать этот ход разговора.
— Да, профессор.
— Вы серьёзно?
Вмешавшись, спросила Ярели.
На её лице ясно читалась тревога. Это была совершенно естественная реакция.
Она была одной из немногих, кто знал правду: Оливер не изгонял Крысолова.
И потому для неё слова Оливера почти ничем не отличались от самоубийства.
Росберна это касалось не меньше.
— У-учитель…
Росберн позвал Оливера полным тревоги голосом.
Оливер положил ладонь ему на голову и сказал:
— Я уже принял это решение.
Голос был, как всегда, спокойным, но в нём чувствовалась твёрдость, и потому Росберн с Ярели могли лишь беспомощно приоткрыть рты.
Они поняли: что бы они сейчас ни сказали, это ничего не изменит.
Оливер перевёл взгляд на Кевина.
— Профессор, могу я попросить Вас об одном?
— О чём?
— Не могли бы Вы присмотреть за госпожой Ярели и Росберном? Боюсь, у меня не будет возможности отвлекаться на других.
— Это несложно, но неожиданно. Я думал, ты отправишь их обратно в город.
— Я подумал и понял, что отъезд отсюда не сделает их в безопасности.
Оливер вспомнил ребёнка, который так нелепо умер, съев отравленные овощи.
До чего же бессмысленная смерть.
Сын Крысолова ушёл именно так.
Возможно, само по себе отчаянное сопротивление и вправду ничего не значит.
Но это ещё не повод ничего не делать.
— Да и Ланда, похоже, тоже далеко не безопасна.
Кевин и Ярели, регулярно получавшие новости из Ланды, молча согласились.
Вполне возможно, что держать Росберна у себя на глазах было даже безопаснее.
Если бы расстояние действительно могло защитить, он был бы в безопасности ещё в приюте Арк.
Кевин принял просьбу Оливера.
— Хорошо. Я возьму это на себя, так что не отвлекайся.
— Благодарю. У меня есть ещё что сказать, но можно я скажу это позже?
— Как хочешь.
Получив разрешение Кевина, Оливер уже собирался пройти мимо.
Но в тот момент, когда он проходил рядом, Кевин схватил его за руку и спросил:
— У тебя есть способ?
— …Не уверен, но, наверное, да.
Услышав ответ, Кевин отпустил его, а Оливер поднялся по лестнице и направился в комнату Иоанны на втором этаже.
— Так Вы всё-таки вернулись?
Когда Оливер открыл дверь и вошёл, в глазах Иоанны вспыхнули тревога, беспокойство и страх.
По глубине та тревога, с которой она смотрела на Оливера, почти не уступала её чувствам к младшим. А в каком-то смысле даже превосходила их.
— Да…
— Уходите!
Иоанна закричала так громко, что трудно было поверить, что перед ним раненая.
Это был не просто крик — в нём звучала твёрдая воля.
И чем громче становился её голос, тем сильнее разрастался страх внутри неё.
Что же так её пугало?
Оливер прислонил квартерстафф к стене, потом тихо подошёл к Иоанне и сел рядом.
— Я только что был в приюте Арк.
— ……
— И виделся с директрисой Амелин.
Лицо Иоанны исказилось болью, и она закрыла его обеими забинтованными руками.
Это была естественная реакция.
Если дети приюта были для Иоанны младшими братьями и сёстрами, то директриса Амелин была для неё почти матерью.
Глядя на страдающую Иоанну, Оливер не понимал, что ей сказать.
Утешать кого-то по-прежнему было для него слишком трудно.
Поэтому он решил сказать то, что собирался с самого начала.
— Когда-то она сказала мне одну вещь.
Иоанна, закрывавшая лицо обеими руками, слегка подняла голову.
— Даже если потом сам согрешишь, даже если потом сам окажешься трусом, детям всё равно нужно сначала говорить правильные вещи. Иначе у них не будет даже шанса выбрать правильный путь… Она сказала мне это, когда я рассказал ей о том, что произошло с Вами.
— ……
— Скажу честно: тогда эти слова показались мне оправданием. Нет, даже отговоркой. Отговоркой в оправдание Вас — за то, что Вы отвернулись от ребёнка.
Оливер впервые дал волю чувствам.
— Но вот что интересно: когда-то ей самой пришлось столкнуться с похожим. Ей тоже говорили сократить число воспитанников ради нормальной работы приюта. А теперь она пожертвовала собой, чтобы защитить детей.
— Оливер…
— Вы ведь сказали мне тогда, что я никогда не давал клятв, как паладины… Но я всё равно осудил вас всех. А когда положение поменялось местами, заколебался и я сам.
— Оливер!
— Посмотрите, пожалуйста.
Оливер протянул ей свою руку.
Она дрожала.
— Мне тоже страшно. Мне хочется прямо сейчас сбежать отсюда… Поэтому прошу Вас, больше не говорите мне ни уходить, ни возвращаться.
Увидев дрожащую руку Оливера, Иоанна перевела взгляд и посмотрела ему в лицо.Её лицо вновь исказила боль. Но уже не просто телесная — душевная, куда более глубокая. — То обещание ещё в силе? — Какое обещание? — Обещание, что Вы будете мне верить. Что бы ни случилось, будете верить мне, поддерживать меня и помогать мне. — …Да! Иоанна смахнула слёзы. — Тогда не могли бы Вы один раз помолиться за меня? Попросить для меня мужества и сил. Оливер попросил о помощи. Немного погодя две тонкие, до крайности хрупкие руки, обмотанные бинтами, взяли его за руку, и в тишине комнаты негромко прозвучал её дрожащий от слёз голос: — Я помолюсь.