Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 691 Матрица (3)

~10 мин. чтения · 2,415 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Монахини, подчинившиеся неизвестному существу, совершают ужасающие ритуалы над собственными головами, превращая их в фонари и колокола. Это шествие, возглавляемое Женщиной на верблюде, открывает путь к Священному Престолу. Иоанна пытается остановить их, но Кевин удерживает ее, напоминая о прошлом и предлагая сосредоточиться на спасении погребенных кардиналов. Тем временем жители города-государства, пережившие бедствия, видят приближающееся шествие и принимают Женщину на верблюде за посланника Бога, начиная преклоняться перед ней. Однако кардинал-священник пытается им помешать, называя ее демоном. В ответ на сомнения кардинала, верующие превращаются в рыцарей из плоти и крови, заставив кардинала отказаться от веры.

Мартин Ротринге.

Кардинал-священник Церкви Патер, персона с отличительной и одновременно заурядной дорогой жизни.

Заурядность её заключалась в том, что он был родом из богатого и знатного семейства.

Необычность же состояла в том, что его путь к сану не ограничивался лишь этим.

Это было лишь второстепенным фактором. На самом деле, он принял решение стать священником по собственной воле.

Чтобы всем сердцем почитать Бога и служить людям во имя Его.

В общем-то, это не такой уж редкий случай.

Богатый и умный человек, не нашедший в обычной жизни ничего, кроме тщетности, и потому обратившийся к вере.

Мартин Ротринге был именно таким. Когда-то он также предавался развлечениям, но однажды все эти наслаждения предстали перед ним пустыми, и он примкнул к церкви.

Потому что услышал зов Бога.

И это не было заблуждением.

В сравнении с прежней расточительной жизнью, нынешняя, возможно, была более трудной и стеснённой, но именно в ней Мартин ощутил полноту бытия.

Через ритуалы молитв, жертвоприношения и служения он обрёл умиротворение, неведомое ему ранее, и снова услышал голос Бога.

«Это твой путь».

Чувство полноты и непоколебимая уверенность трансформировались в рвение, а рвение принесло свои плоды.

Так, с течением времени, Мартин достиг сана кардинала-священника не благодаря хитрым политическим маневрам, а в силу своей неподдельной религиозной преданности.

Мартин с готовностью принял эту честь. Поднявшись выше, он смог бы ещё лучше воплощать волю Бога.

Но затем пустота вернулась.

Потому что ему открылись тёмные стороны церкви, которые не были видны снизу.

Иногда эти тёмные стороны сами приходили к Мартину, вынуждая его делать выбор.

Как и любого кардинала-священника.

Божий голос, прежде звучавший так чисто, постепенно стал затихать, а уверенность была омрачена сомнениями.

Но Мартин не отступал.

Чтобы вновь услышать голос Бога, чтобы развеять сомнения, чтобы заполнить образовавшуюся пустоту, он ещё усерднее исполнял свой долг.

Ведь если бы он отступил сейчас, всё, что он делал до этого, потеряло бы всякий смысл.

Поэтому Мартин принял решение не убегать, а завершить свой долг до конца.

Вот почему он ринулся спасать людей, когда эта земля, где пребывает Бог, была поражена бедствием. Вот почему он выступил против лжи демона, который предстал перед ним.

Как можно было стерпеть ложь о том, что демон явился по повелению Бога?

— Позвольте показать вам доказательство?

Вжух—!!

И тогда демон предъявил неопровержимое доказательство того, что явился по повелению Бога.

Он показал это через паладина, созданного из крови, внутренностей и плоти. Через паладина, пребывающего в аду как грешник.

И в этот момент в сердце Мартина Ротринге вновь поднялось крошечное сомнение, которое он десятки раз пытался подавить.

Маленькое, но честное сомнение.

И как только оно возникло, Женщина на верблюде вытащила его наружу.

— Вы всё ещё верите в Него?

—...Нет.

Когда наружу вырвалась эта искренняя мысль, неоднократно исчезавшая и возвращавшаяся с того момента, как он стал кардиналом-священником, кардинал-священник, прибывший спасать людей посреди бедствия, бессильно рухнул.

Сам.

Без чьего-либо давления, без насилия, без угроз.

— Ваше Высочество…!

Среди всего этого один паладин подхватил обмякшего кардинала-священника.

По странному совпадению, это был паладин, искренне уважавший Мартина. Впрочем, возможно, в этом не было ничего случайного. Иначе он бы просто не последовал за ним.

Поддерживая кардинала-священника, он принялся убеждать его.

Не поддаваться на коварные речи демона. Это, несомненно, обман. Бог не мог нас оставить.

— Ваша вера глубока.

На этот раз Женщина на верблюде обратилась к паладину.

— И на этой вере вы ни разу не совершали ничего постыдного?

***

— Десять лет назад я пытал мальчишек. Ребята из трущоб за деньги помогали чернокнижнику, а я должен был во что бы то ни стало его схватить.

Паладин изрыгнул правду…

Это выражение подходило как нельзя лучше. Именно «изрыгнул».

Потому что слова продолжали вырываться наружу, хотя он этого не желал, хотя изо всех сил зажимал рот обеими руками.

— Тот чернокнижник был человеком, заразившим болезнью деревню, где я жил. Из-за него я и стал паладином. Поэтому я пытал мальчишек и даже угрожал их семьям, чтобы узнать, где он скрывается. Я прикрывался оправданием, будто делаю это ради Бога, и тем самым оправдал собственную ярость, собственное насилие.

И это было ещё не всё.

— Я брал у чернокнижника деньги и продавал ему сведения. Моя младшая сестра тяжело заболела…

— Я посещал бордели и завёл бастарда. Ошибка молодости…

— Я завидую паладинам. Потому что сам не смог ими стать, и поэтому ненавижу их…

Эта зараза правды перекинулась с кардинала-священника и паладина на стоявших рядом сервентов и других паладинов. А затем — на жителей Святого Престола и на священников.

— На самом деле у меня нет никакой веры. Я просто оказался здесь, потому что так велела семья, лишь бы не остаться нищим…

— На самом деле этот ребёнок не от моего мужа.

— Я давал взятки, чтобы стать священником, и, находясь среди них, смеялся над Богом.

Те, кто говорил правду, как прежде кардинал-священник и паладин, один за другим покрывались холодным потом и падали.

И благодаря этому Женщина на верблюде смогла беспрепятственно добраться до Святого Престола.

К дому самозваного Бога, забитому грешниками, которых сокрушали их собственные проступки. Пересекши обширную площадь перед Святым Престолом, Женщина на верблюде протянула руку к величественным вратам, и всё начало распадаться. ТРЕСК... Колоссальные колонны, гигантские врата и стены цвета слоновой кости почернели, а затем начали крошиться, будто пепел. Это зрелище было подобно гниению спелого плода, и разрушение продолжалось, распространяясь всё дальше. Казалось, всё вот-вот сгниёт и обратится в прах. Какая жалкая участь для здания, которое было свидетелем истории Церкви Патера с самого её основания. И тут гниение внезапно остановилось. В тот самый момент, когда рухнуло множество стен, показался старик, сидевший в глубине. Послышался тяжёлый звон. Женщина на верблюде, без малейшего колебания, повела свою процессию вперёд. Она подошла к старику и приветствовала его: — Вам непросто, Архивариус. *** — Вам непросто, Архивариус. Эти слова Женщина на верблюде передала мысленно. Тогда старик, прислонившись к массивной, грубой железной двери в глубине Святого Престола, открыл единственный оставшийся у него глаз. Этим глазом он взглянул на Женщину на верблюде, состоящую из пятидесяти шести монахинь, и на безголовых монахинь, которых она вела. Удивительно, но старик даже не шелохнулся, увидев эту ужасающую картину. И дело было не только в том, что за долгую жизнь он многое повидал. — Вы пришли, Женщина на верблюде. Хотя это была их первая встреча, Мерлин поприветствовал её так, словно знал раньше. И, возможно, в этом не было ничего необычного. В некотором смысле они действительно могли быть знакомы. Первый Архивариус, учредивший эту должность, знал всех демонов. А Мерлин, разделявший его память, в каком-то смысле тоже мог считаться знакомым с демонами. Вероятно, поэтому Женщина на верблюде обращалась с Мерлином даже мягче, чем с другими. — Да. Никто мне не помешал, и я добралась без труда. Мерлин и на этот раз не двинулся с места. Он уже догадывался, что произошло. Женщина на верблюде — одна из семидесяти двух владык, правящих адом. Наверняка все они сломались сами под натиском её силы — силы, запрещающей ложь и обнажающей тёмные истины, скрытые в сердцах. Ирония состояла в том, что люди всю жизнь беззаботно накапливают грехи, способные их уничтожить. И если кто-то вытащит эти грехи наружу, человек разрушится сам, какой бы великой ни была его сила и дух. Архивариус Мерлин прекрасно это понимал. Поэтому, даже видя вдали паладинов и слуг, бормочущих что-то перед падением, он не испытывал к ним ни малейшей обиды. Это было сродни судьбе — как течение воды, от которого не уйти, даже зная о нём. — Ах, простите. Не «никто». Сейчас ведь передо мной стоите Вы. Женщина на верблюде слегка наклонилась и вгляделась в Мерлина. В её взгляде читалась доброта. Не та односторонняя доброта, с которой смотрят на обычных людей, а доброта, выражающая уважение. — Впрочем, Архивариус — это уже существо, однажды заглянувшее в лицо собственным грехам. С Вами всё будет в порядке. — Не то чтобы в порядке. Я лишь терплю... Я не хотел Вас задеть, так что, если Вам было неприятно, прошу простить меня. То ли из-за ран, то ли потому, что перед ним был демон, Мерлин, весь обмотанный бинтами, вёл себя непривычно смиренно. Почти как когда-то Оливер. Из-за этого даже возникало ощущение, будто он переигрывает. И всё же одновременно ощущалась граница, которую он никогда не переступит. Граница, через которую торг невозможен. Понимала это Женщина на верблюде или нет, она лишь улыбнулась. — Вам не за что извиняться. Архивариус изначально и был создан для этого. Я, напротив, благодарна Вам. — За что именно? — За то, что Вы сидите перед этой дверью, чтобы защитить его. Среди всех возможных мест Женщина на верблюде сразу поняла, почему Мерлин находится именно перед этой железной дверью. Дверь, которую он охранял, была единственным входом в подвал под Святым Престолом. Едва началось бедствие, Мерлин, несмотря на раны, занял этот проход. Чтобы испуганные бедствием люди не попытались навредить Оливеру. На деле такие попытки не раз предпринимались, но Мерлин сумел пресечь их все даже в этом хаосе. — Спасибо. За то, что Вы защитили его. Сказав это, Женщина на верблюде перестала улыбаться. Оттого её слова прозвучали особенно серьёзно. Мерлин переспросил: — Вы говорите странные вещи. Почему Вы благодарите меня за то, что я защищаю своего ученика? Я лишь исполняю свой долг и пользуюсь своим правом. Так что прошу, заберите свои слова обратно. — Ученика? — Именно. Пусть и временный, но ученик остаётся учеником. — Вы ведь знаете, что он за существо? — Разумеется, знаю. Но это не отменяет того, что он мой ученик. — Вы... Поразительны. Искренне. В голосе Женщины на верблюде звучало неподдельное восхищение. — Как Вы и просили, я беру благодарность назад. Теперь Вы отойдёте? Мерлин улыбнулся. Печально. — Может, Вы просто сделаете то, что Вам нужно, и уйдёте? — Вы знаете, что я собираюсь сделать?

— Вы прибыли забрать дар, что был дан. По воле того, кто его даровал. У меня нет обиды. Но прошу: не встречайтесь с тем юнцом. Он сейчас в таком состоянии, что не сможет вас видеть. Вы же сами это понимаете?

— Именно поэтому, возможно, ему и стоит встретиться со мной сейчас.

Ответ Женщины на верблюде заставил Мерлина глубоко вздохнуть и подняться.

На лице Женщины на верблюде появилось редкое для нее сожаление.

— Прошу вас. Не окажете ли вы мне услугу и просто отойдете? Я не хочу вам вредить.

— Кто чего стоит, покажет только схватка, не так ли?

Мерлин извлек из пустоты книгу.

— Испытывать это лично — не самое мудрое решение. А вы неглупый человек.

— Дожив до таких лет, я вдруг осознал кое-что.

—...?

— Возможно, глупость — это тоже дар Божий.

Произнеся эти слова, Мерлин снова влил в свое тело силу, заключенную в книге — силу Первого Архива.

Силу, что создала Архив в расчете на конец света и сумела хотя бы на миг сдержать проснувшуюся мощь Оливера.

Платой за это стало то, что тело Мерлина, и без того медленно разрушавшееся под бинтами, начало распадаться еще быстрее.

Но Мерлину это было уже неважно.

Словно все это действительно больше не имело значения.

Видя это, Женщина на верблюде подняла свою гигантскую руку, сложенную из рук монахинь, и произнесла вслух:

— Вот почему я не могу вас не любить.

***

Кхе...! Кхе...!

Окраина Святого Престола — самое отдаленное место от центра Церкви Патер.

Там двое пожилых мужчин в доспехах кашляли, отплевываясь пылью.

Они выглядели ужасно, а если учесть, что это были кардиналы-священники, то тем более.

И все же им еще повезло.

Если бы Кевин вытащил их хоть немного позже, они бы уже не дышали.

— Что... Что здесь произошло?

Спросили Арман и Родерик, их лица были покрыты грязью и пылью.

Даже сейчас они не просили воды, а в первую очередь пытались понять обстановку. Это вызывало уважение.

И, отдавая им должное, Кевин сразу все объяснил:

— Появился демон. Женщина на верблюде.

—...Вот как?

К счастью, Арман и Родерик оказались спокойнее, чем можно было ожидать.

Когда наступает худшее, голова, наоборот, становится холоднее.

— То есть демон действительно явился?

— Да. Поэтому я и вытащил вас. Есть ли какой-нибудь способ?

Вопрос, заданный на всякий случай.

Но и Арман, и Родерик покачали головами.

— Если демон явился, способов больше нет. Судя по документам, собранным за долгие годы, демон — существо, с которым человек ничего не может поделать. Поэтому книги и записи о демонах мы и подвергали такой строгой цензуре.

Кевин не особо удивился.

Увидев Женщину на верблюде своими глазами, он и сам инстинктивно понял это. Но все равно спросил вслух, потому что сейчас это было единственное, что он мог сделать.

И потому, осознавая всю бесполезность вопроса, он продолжал спрашивать. Сдаваться можно и после смерти. Пока человек жив и дышит, надо делать хоть что-то.

— А священное искусство? Подавить ее, нет, не подавить, но хоть как-то сдержать — возможно?

— Священное искусство не действует.

На этот раз ответила Иоанна. Иоанна, уже сталкивавшаяся с двумя демонами — Сожженным и Женщиной на верблюде.

Она ответила Кевину уверенно, и он переспросил:

— Вот как?

— Да. Я уже убедилась, что оно не действует... Да и изначально сама сила священного искусства не была дарована Богом.

Иоанна просто повторила то, что услышала от Сожженного.

Почему-то теперь ей казалось, что говорить об этом уже можно.

Кевин тоже не слишком удивился. Он уже слышал это, когда узнал о проекте «Deus Ex Machina».

И кардинал-священник это подтвердил.

— Это правда... Священное искусство, если точнее, было даровано ангелом.

— Ангелом?

— Да. Любимейшим сыном, которого Бог послал вместо Себя. Истоком священного искусства стало благословение, что он ниспослал на пруд. А на месте того пруда и был воздвигнут Священный Престол. Со временем это исказили... нет, намеренно подменили историей о том, будто сила была дарована самим Богом.

— Потому что так звучало бы величественнее.

Это добавил Родерик к объяснению Армана.

Теперь, похоже, скрывать уже нечего было.

Да и правда — раз демон явился, да еще и в Святом Престоле, какой смысл что-то прятать?

По ним разлилось какое-то странное облегчение, и Родерик среди этого вдруг рассмеялся.

— Ха-ха... Забавно. Мы привели Оливера сюда, чтобы предотвратить такое бедствие, а в итоге выходит, что именно я это бедствие и ускорил.

— Что вы имеете в виду под «таким бедствием»?

Спросила Иоанна.

Кстати, она, пытаясь защитить Оливера, была заперта своими же паладинами и потому до сих пор ничего не слышала.

О «Deus Ex Machina».

— Что это? Что такое «Deus Ex Machina»?

Теперь, когда явился демон и скрывать стало нечего, Родерик, роясь у себя за пазухой, ответил:

— Проще говоря, это попытка искусственно создать Сына ангела — существо, что способно остановить конец света.

— Как такое вообще возможно?

— Вот с помощью этого.

Родерик вынул из-за пазухи флакон святой воды, красной, как кровь.

— Святую воду, созданную из крови ангела, даровавшего священное искусство. Мы намеревались ввести её ему, чтобы искусственно превратить его в Сына Ангела.

Лицо Иоанны исказилось в выражении глубокого потрясения.

— И такое действительно возможно?

— Возможно это или нет — я и сам не уверен. Обычно те, кто выпивал эту субстанцию, умирали. Сосуд организма не выдерживал её воздействия.

— Значит, вы привлекли Оливера именно для того… чтобы использовать его в качестве сосуда?

— Да.

Родерик ответил без малейшего сопротивления, словно готов был принять любой удар, который ему нанесут.

Глядя на него, Иоанна крепко сжала кулак, но воздержалась от удара. Вместо этого она задала новый вопрос.

— Если использовать это, можно ли остановить демона?

В её глазах уже читалась решимость умереть.