Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 698 Обещание (3)

~7 мин. чтения · 1,750 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Кевин и Иоанна сражаются с Женщиной на верблюде, призывая и используя свои силы. В критический момент, когда силы Кевина на исходе, Арман и Родерик прибывают с подкреплением — сотнями восстановленных паладинов. Под их натиском Женщина на верблюде приказывает провести "изъятие".

В этом отрывке отсутствует прямой диалог между Иоанной, Кевином и демоном.

[Изъятие]

Одно это слово вызвало невиданное зрелище.

Весь свет мира оставил свои места и устремился в одну точку.

Тот самый свет, что рассеивает тьму, очищает нечистоты и освещает мир.

Его первой целью стал пруд.

Пруд, который Женщина на верблюде отчаянно защищала, не подпуская никого.

Источник святого искусства, сокрытый в этом пруду, перешёл под контроль Женщины на верблюде, а следом за ним — и святое искусство более сотни паладинов, сражавшихся с демоном на священном холме, в самом сердце Святого государства, столицы Церкви Патер.

Всё это произошло по одному велению: [Изъятие].

Всё казалось естественным, словно это просто возвращалось туда, где находилось изначально...

Священный свет, освещавший ночное небо, словно день, теперь сиял в руке демона, а паладины, внезапно лишённые света, один за другим оседали на землю.

Оставшись без благословения святого искусства, они оказались раздавлены собственными доспехами.

Но это было лишь второстепенной причиной.

Истинная причина заключалась не в теле, а в душе.

Ведь для большинства святое искусство было даром богов.

И вот эта сила покидает их тела и поселяется в руке демона?

Инстинктивно они могли подумать лишь одно.

«Бог действительно отвернулся от нас».

Этого было достаточно, чтобы паладины и жрецы, посвятившие жизнь служению богу, пали духом.

Под гнётом всепоглощающего отчаяния.

Но это было лишь начало.

Едва они успели опомниться от исчезновения святого искусства, как из-за горизонта бесчисленные потоки святого искусства, словно метеорный дождь, устремились к руке Женщины на верблюде.

—...Не может быть.

Кто-то тихо выдохнул это, уже понимая происходящее.

Осознание приходило само, будто кто-то напрямую вкладывал всё прямо в мозг.

Не только здесь, в Святом государстве — святое искусство со всего мира стекалось к руке Женщины на верблюде.

Святое искусство окончательно покидало человечество.

Пааааааааааа...!!!

Каждый раз, когда к ней притекало новое святое искусство, свет в руке Женщины на верблюде вспыхивал ещё ярче, поднимая вихри ветра.

Чем ярче становился этот свет, тем больше отчаяния появлялось на лицах людей, но святое искусство в руке демона, казалось, не обращало внимания на их чувства и продолжало разгораться всё сильнее.

Безразлично, будто всё, что переживали люди, не имело к нему никакого отношения.

Сливаясь воедино, святое искусство сияло всё ярче, пока не поглотило всякий иной свет вокруг себя и не окрасило окрестности тьмой.

Это было чудовищно парадоксально.

Столь ослепительный свет — и от него же сгущается тьма.

Во тьме паладины вновь погрузились в отчаяние.

Те, кто недавно воспрял духом, вдохновившись мужеством Иоанны, впитавшей святую кровь, и волей Кевина, ставшего Архивом, смогли лишь выдохнуть:

— Неужели...

Женщина на верблюде заговорила вслух — устами сестры Деллы.

Её голос был сладостен, словно хор множества монахинь.

И вместе с тем — невыносимо мучителен.

Настолько, что более сотни паладинов вокруг неё истекали кровью из всех семи отверстий — из глаз, ноздрей, рта и ушей.

То же самое происходило с Иоанной, впитавшей святую кровь, и Кевином, ставшим Архивом.

И посреди всего этого Женщина на верблюде продолжила:

— Вы действительно думали, что сможете победить?

Паладины, у которых кровь текла из глаз, ноздрей, рта и ушей, не выдержали боли и опустились на колени, а головы и тела некоторых из них начали бугриться и ходить ходуном.

— Неужели вы думали, что если, не имея ни капли корысти, объединитесь всем сердцем, решитесь умереть и пойдёте в бой, то сможете одолеть меня?

Женщина на верблюде спросила это совершенно искренне.

И в тот же миг несколько паладинов лопнули, будто прыщи.

В воздухе раздался звук, с которым прорываются огромные горячие влажные нарывы, и лица остальных паладинов окатило алой кровью и кусками плоти.

— Хиииик...!!

Увидев это, паладины окончательно сошли с ума и взвизгнули уже скорее как звери, чем как люди.

И тогда дрогнул исполинский свет.

— Если это действительно так, то это немного...

Женщина на верблюде подняла к небу посох, в котором сгустилось всё святое искусство этого мира.

Вслед за движением посоха не только вокруг, но и над всем Святым государством, воздух пришёл в движение и начал стекаться в одну точку.

Потоки воздуха изменились вслед за движением чудовищной массы, и когда вся эта масса сжалась до предела, Женщина на верблюде закончила:

—...неприятно.

И в тот же миг она обрушила на землю посох, сотканный из святого искусства.

Сжатый до предела воздух взорвался вслед за движением посоха и отбросил прочь всех, кто находился поблизости.

Всех, кроме двоих.

Иоанны и Кевина.

Едва увидев движение посоха, они оба высвободили силу святой крови и Архива, закрепились на месте и попытались остановить Женщину на верблюде.

Они инстинктивно поняли, что произойдёт в момент, когда посох коснётся земли.

Взлетит на воздух.

Всё Святое государство целиком будет сметено чудовищной мощью святого искусства.

Но остановить её они не смогли.

Вихрь, порожденный посохом, что вобрал в себя все мировые священные искусства, не был простым ветром. Он отбрасывал не только Иоанну, чья святая кровь была поглощена, но даже пространственную магию Кевина, ставшего Архивом.

Тем не менее, каждый из них, по своей личной причине, не собирался сдаваться и продолжал двигаться вперед.

И в этот самый момент позади них раздался знакомый — и вместе с тем давно, до боли, не слышимый — голос.

— Прошу прощения.

Это был голос Оливера.

Неизвестно когда оказавшись позади Кевина и Иоанны, Оливер прошел мимо них и, словно ничего не произошло, направился вперед.

Шаг. Шаг. Шаг.

Спокойно, будто он единственный существовал в ином течении времени.

Подойдя в одиночку прямо к Женщине на верблюде, Оливер небрежно выставил вперед свой квартерстафф, который держал в одной руке, и остановил ее посох, уже опускавшийся для удара о землю.

━━━━━━━━━━━━━━━!

***

Когда посох и квартерстафф столкнулись, раздался звук, который невозможно было описать.

Настолько оглушительный, что казалось, не было слышно абсолютно ничего.

В ушах стоял лишь едва различимый тонкий писк, и даже вихрь, поднятый посохом, исчез без следа, будто его и не бывало.

Остались лишь тишина и покой.

Но в тот миг, когда все невольно расслабились, размытая ударная волна, разрывая воздух, разошлась сферой, грубо отбросив окружающих людей.

Среди них оказались не только паладины, лишившиеся святого искусства и не сумевшие удержаться на ногах после вихря, но и Кевин с Иоанной.

Удивленные тем, что Оливер впервые пришел в движение, Иоанна и Кевин попали под неестественную ударную волну, порожденную столкновением посоха и квартерстаффа, и покатились по земле.

И хотя их протащило весьма жестко, они не обратили на это внимания и тут же повернули головы к Оливеру.

Боль в теле была для них куда менее значима, чем причина его вмешательства.

К счастью, они все еще могли слышать разговор Оливера с Женщиной на верблюде.

[Могу ли я спросить, что это значит, Досточтимое существо?]

Произнесла Женщина на верблюде, усилив хватку рукой, составленной из рук монахинь.

Дрожь воздуха позволяла косвенно ощутить ее силу, но даже так посох, состоявший из священного искусства, не сдвинулся ни на йоту.

Его удерживал выставленный Оливером квартерстафф.

Все взирали на это зрелище, и посреди всеобщего молчания Оливер заговорил:

— Вы сказали, что пришли изъять священное искусство. По официальной причине.

[...Да, Досточтимое существо.]

— Но по личной причине Вы пришли, чтобы увидеть меня. Верно?

[Да... И также я говорила, что, если Вы того пожелаете, я могу дать Вам отдохнуть.]

— Могу ли я попросить Вас о другом?

Спросил Оливер, будто давно этого ждал.

В глазах Женщины на верблюде вспыхнуло редкое чувство — нечто вроде удивления.

Вопрос Оливера озадачил даже демона.

Женщина на верблюде спросила:

[О чём же?]

— Не могли бы Вы просто уйти? Разве Ваше официальное дело Вы уже не завершили?

Оливер посмотрел на посох, вобравший в себя священное искусство всего мира.

На посох, который, упершись в квартерстафф, не мог даже дрогнуть.

И в этот миг с посохом произошло нечто странное.

До этого он идеально держал равновесие с квартерстаффом, но теперь затрясся и начал понемногу вдавливать его.

Оливер тоже усилил нажим на квартерстафф, и вскоре оба оружия, словно в перетягивании каната, уравновесили силу друг друга и замерли лицом к лицу.

По лбу Оливера скатилась капля пота.

Увидев её, Женщина на верблюде спросила:

[Почему Вы делаете это только теперь? Разве Вы не хотели всё бросить и отдохнуть?]

— И сейчас хочу.

[Какое противоречивое заявление. Человек, желающий отдохнуть, стоит у меня на пути.]

— Но ведь Вы любите противоречия.

[...]

— И сейчас это именно то, чего хочу я. Мне ещё... мне ещё нужно кое в чём убедиться. Поэтому не могли бы Вы отступить на этом?

Попросил Оливер.

Ради людей, к которым сам уже не хотел иметь никакого отношения, он просил демона прекратить и уйти.

Демон с лицом сестры Деллы долго размышлял, прежде чем ответить:

[Вообще-то, Вы не ошибаетесь. Я почти завершила свою миссию.]

— Почти?..

[Я всё изъяла, но ещё не унесла это с собой. Так что моя миссия пока не окончена.]

Внушила Женщина на верблюде напрямую.

Смысл был прост: только она решает, в какой момент её миссия считается завершённой.

[Но уходить просто так мне не хочется. Мне слегка неприятно.]

Женщина на верблюде обвела взглядом паладинов вокруг.

Этих надменных паладинов, которые и вправду бросились на неё, рассчитывая победить.

— Даже если я попрошу, Вы всё равно не согласитесь?

[Хе-хе... Как похоже на тот раз, когда Вы встретились со Сгоревшим.]

—...

[Тогда Вы тоже просили. Просили не сжигать город, построенный на крови хонъин.]

— Да. И он внял моей просьбе.

[Верно. Изначально он собирался сжечь всё, но сжёг лишь четверть. Щедрая уступка. Впрочем, хоть с виду он и строит из себя сурового, в душе он довольно мягок.]

Пальцы Женщины на верблюде сжались крепче.

[Но я не такая. Можно любить щенка, но если пёс по-настоящему скалит клыки, его нужно наказать — иначе не успокоишься. И это не меняется даже потому, что об этом просите Вы, Досточтимое существо.]

Пальцы сжались ещё сильнее.

Посох Женщины на верблюде медленно, но верно оттеснял квартерстафф Оливера.

Её сила понемногу начала превосходить силу Оливера.

Оливер тоже напряг руку в ответ, но полностью сдержать её не мог.

— Вот как.

[Вы мне нравитесь, но у просьбы, которую можно исполнить просто по доброте, есть предел. Простите за дерзость, но, пусть Вы и Досточтимое существо, пусть лично Вы мне и нравитесь, права приказывать мне у Вас нет.]

Слова Женщины на верблюде отозвались у него в ушах.

Есть те, кому Оливера жаль.

Есть те, кто им восхищается.

Есть те, кому он нравится, но признавать его они всё равно не собираются.

Похоже, Женщина на верблюде, как и говорила сама, относилась именно к третьим.

Оливер ей нравился, но признавать его она не собиралась.

И всё же Оливер никак не отреагировал.

Ни печали, ни сожаления, ни даже разочарования.

Потому что он действительно всего лишь попросил.

Он вовсе не жаждал признания демона.

— Тогда ничего не поделаешь.

[Если я Вас разочаровала, позвольте принести извинения.]

— Я не разочарован. Это была лишь просьба.

[Тогда что Вы намерены делать теперь?]

— Мне придётся сделать так, чтобы Вы не могли не уйти.

[Что?..]

Не поняв ответа, Женщина на верблюде переспросила.

К счастью или к несчастью, очень скоро она поняла, что он имел в виду.

Оливер провернул квартерстафф и резко выбросил его вперёд.

— Рассыпься.

И с этими словами святое искусство, которое Женщина на верблюде держала в руке, разлетелось вдребезги.