Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 727 Экзамен (2)

~8 мин. чтения · 2,014 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Оливер отпустил Паппета, отказавшись от мести. После битвы в Башне магии он вышел к ожидающим его магам, где встретил Кевина. Тильда Айсай попыталась напасть на Архива, но была обезврежена своей внучкой Ярели. Оливер решил отправиться в отель, чтобы понять свои желания, и по пути встретил Пандору и Ив, которые тоже отпустили Лилит. Они объяснили, что пожалели её, видя в ней себя и оплакивая её тревоги за Паппета. Оливер посоветовал им делать, что хотят, и направился в отель «Кросс Кинг», где встретил Чарли Бисли.

Чарли Бисли.

Его лицо было суровым, волосы — иссиня-черными, а очки выдавали в нем умного человека…

Как и подобает владельцу роскошного отеля в Ланде, он выглядел богатым и внушительным.

Однако, как ни удивительно, он тоже был выходцем из нищеты, коей в этом городе хватало с избытком, словно таких вот крыс.

Да к тому же сыном отца-алкоголика и слабой матери.

Естественно, отец-алкоголик каждый день избивал мать, и всё закономерно закончилось до смешного банальной трагедией: мать сбежала из дома, отец где-то пропал, а сам он в раннем возрасте остался бродячим сиротой.

Как и многие уличные сироты, он мог сгинуть в какой-нибудь грязной подворотне, но вместо этого стал владельцем отеля в Ланде, городе, известном своими астрономическими ценами на недвижимость.

И всем этим он был обязан Паппету.

Когда Бисли был уже на грани смерти, Паппет подобрал его, обеспечил одеждой, пищей и дал ему образование.

Вероятно, именно поэтому он и остался работать в отеле и вёл Оливера, хотя армия зомби обратилась в пепел, а сам Паппет скрылся.

— Здесь.

Они остановились перед дверью номера 444, расположенного в середине коридора четвертого этажа отеля.

Чарли Бисли заговорил, едва справляясь с охватившим его страхом. Но полностью скрыть его у него не получилось.

Легкая дрожь в руках и ногах, а также явное желание поскорее уйти отсюда слишком явно выдавали его опасения.

— Тогда я пойду...

— Стой.

Оливер произнес это коротко и решительно. Не как просьбу, а как приказ.

От этих слов Чарли Бисли замер на месте, а Оливер перевел взгляд на дверь номера 444.

Вся стена вокруг двери была без единого проема опутана множеством заклинаний пространственной и черной магии созидания.

Настолько плотно, что заглянуть внутрь было совершенно невозможно.

Тем не менее, взгляд Оливера проникал сквозь эту защиту, позволяя видеть, что находится внутри, и в то же время улавливать нечто зловещее.

Например, демоническую ауру, исходящую от бока Кента...

— С Кентом всё в порядке?

Хоть Кент и находился непосредственно за дверью, Оливер не вошел сразу, а сначала задал вопрос, будто бы испытывая некоторые сомнения.

Но перепуганный Оливером Бисли не заметил этого и лишь отвечал на поставленные вопросы.

— Точно... не знаю.

— Не знаете?

Оливер видел, что тот не лжет, но все же переспросил.

Честно говоря, чужая искренность его уже почти не интересовала.

— Да, я с ним лично не встречался.

— То есть вы морили его голодом?

— Н-нет! Еду и всё необходимое мы передавали через пространственную магию. Мы сделали всё, что могли... Хозяин тоже так велел—

— А вы — смелый человек, господин Бисли.

—...Что?

— В такой ситуации малейшая ошибка — и на вас свалят всё. Но вы не сбежали. Ради Паппета? Хотите отплатить ему за то, что он вас вырастил? Похвально. Хотя лично я, будь на вашем месте, наверное, всё же сбежал бы.

—......

— Впрочем, это вряд ли бы вам помогло.

Оливер сказал это, глядя на Бисли, с отчетливой, холодной личной неприязнью.

Почувствовав неладное, Бисли поспешно заговорил:

— Я, конечно, не уверен, но думаю, с ним всё в порядке.

— Почему?

— Н-не так давно от него пришла одна просьба. Через устройство связи.

—...Какая?

— Он попросил прислать горелку, кастрюлю, овощи, корнбиф и бисквиты. Сказал, что собирается варить похлёбку...

Знакомые ингредиенты.

Услышав это, Оливер отбросил сомнения и взялся за дверную ручку.

В тот момент, когда его рука коснулась ручки, среагировали пространственная магия и черная магия созидания, которые Паппет лично наложил на дверь.

Перед ним возник фиолетовый барьер маны, породивший мощную силу притяжения, которая, подобно черной дыре, пыталась засосать вторгшегося и сжать его.

Но и этого было мало: обычная с виду дверь превратилась в огромную пасть с человеческими зубами и попыталась поглотить незваного гостя.

Сложное заклинание, объединявшее пространственную и черную магию созидания, чтобы без следа стереть цель.

Однако ничего этого не произошло.

Потому что, стоило руке Оливера коснуться двери, как магический барьер, создававший притяжение, исчез, словно мыльный пузырь, а зубы расплавились и растаяли без следа.

Лишь от одного соприкосновения с Оливером.

Кииик—

И так номер 444, к которому не мог приблизиться даже сам хозяин отеля, открылся до смешного легко.

Когда дверь распахнулась, Оливер уловил знакомый запах.

Запах похлёбки, которую он впервые попробовал, когда пришёл в Ланду, покинув семью Джозефа.

— Пришёл?

Кент, поставивший горелку прямо на пол и варивший ту самую сборную похлёбку, которую они ели ещё во времена нищеты, встретил Оливера этими словами.

Кент, которого он давно не видел, казалось, похудел, лицо его было бледным, а главное — в боку у него торчал нож.

Нож был знакомый, и, увидев его, Оливер на мгновение почувствовал, как у него самого заныла боковая рана.

И это было неудивительно.

Это был тот самый нож, которым когда-то ранили Оливера в бок.

Тот самый нож, который в Неверленде Джейн, находившаяся под контролем Фана, Вечного Ребенка, собственноручно вонзила в Оливера.

Теперь этот нож торчал в боку Кента.

— Спасибо, что прислали то, что я просил.

Оливер и не заметил, как его рука поднялась, стремясь к плечу Бисли, но в тот самый момент Кент, помешивая приготовленную им похлебку, выразил благодарность хозяину гостиницы. Услышав слова Кента, Оливер пришел в себя и обратил взор на Бисли. Бисли молча смотрел на поднятую руку Оливера, его взгляд выдавал дрожь. Побудив мгновение в прежней позе, Оливер наконец опустил руку на плечо Бисли и произнес: — Не могли бы вы оставить нас на некоторое время? Мне нужно поговорить. — Да... — И прошу, не мешайте нам. Ни вы, господин Бисли, ни кто-либо другой. После этих слов не только Бисли, стоявший прямо перед Оливером, но и ученики Паппета, занимавшие укрытия по всему отелю, вздрогнули. Оливер не только знал о присутствии других учеников Паппета в гостинице, но и сумел передать им свою волю, чтобы они не предпринимали никаких действий. Услышав эту ментальную передачу, ученики, скрывавшиеся внутри отеля, и сам Бисли могли лишь молча кивнуть в знак согласия. Получив подтверждение, Оливер вошел в номер и закрыл за собой дверь. *** Кииииик. Дверь номера, расположенного в самом престижном отеле в сердце Ланды, закрылась с таким мрачным скрипом, что казалось зловещей. Словно отражая душевное состояние кого-то. После того как дверь захлопнулась, в комнате остались только двое: Оливер и Кент. Прежде всего, Оливер окинул взглядом помещение. Похоже, Паппет действительно постарался: роскошь здесь была сдержанной, без избытка, но достаточно ощутимой, а атмосфера — уютной. Завершив осмотр комнаты, Оливер снова посмотрел на Кента. На Кента, чье лицо стало бледнее, чья фигура исхудала по сравнению с их последней встречей, с ножом, воткнутым в бок. И на его... — Присаживайся. Ты выглядишь уставшим. Кент, который как раз занимался тем, что разливал приготовленную похлебку по мискам, предложил Оливеру сесть. Оливер, как ему было сказано, просто последовал совету и сел, а Кент поставил перед ним миску с только что сваренной похлебкой. — Ты знал, что я приду? — спросил Оливер, наблюдая, как Кент ставит вторую миску с той же похлебкой на свое место. Кент уселся напротив дымящейся миски и ответил: — Было какое-то предчувствие. Догадываясь о причине такого предчувствия, Оливер перевел взгляд на клинок, торчавший из бока Кента. Точнее — на демоническую ауру, запечатанную внутри него. Было очевидно, что там произошло нечто необычное. Почувствовав на себе пристальный взгляд Оливера, Кент заговорил: — Ты не собираешься поесть? На этот вопрос Оливер отвел взгляд от ножа и посмотрел на похлебку. На горячую похлебку, испускающую пар. И, глядя на нее, он вспомнил время, когда впервые покинул семью Джозефа и присоединился к бродячей шайке Кента. Когда Кент впервые протянул ему руку помощи. Когда он сказал, что если идти некуда, то можно остаться у него. Людей из шайки бродяг, которые были рады его появлению, и тех, кто его не принял. Весёлого Красного Носа, который тут же начинал шутить, Гармонику, который зарабатывал им на жизнь своей музыкой, девочку, притворявшуюся мальчиком, и старика — и всех остальных. Живя рядом с ними, Оливер по-своему учился постигать этот мир. — Хм... Если быть честным, это были довольно приятные воспоминания. Нет, скорее, когда-то они были приятными. Тогда он понимал гораздо меньше, чем сейчас, но именно поэтому все казалось новым и приносило радость. С этими мыслями Оливер взял ложку. Но почти сразу же остановился. — Что такое? — спросил Кент, сидевший напротив и уже евший похлебку. Оливер ответил: — Я не могу есть. Не хочу. — Правда? Кент недоверчиво посмотрел на него и переспросил. Впрочем, глядя на нынешний облик Оливера, было трудно поверить, что он не испытывает голода. Он буквально выглядел так, словно не ел уже несколько дней. И действительно, именно такой голод Оливер и ощущал. С того самого момента, как он съел плоть людоеда-повара, не прошло ни единой секунды без этого ощущения. Но даже в таком состоянии он не мог заставить себя съесть эту похлебку. Сам акт принятия пищи вызывал у него чрезмерное отвращение. Оливер извинился перед Кентом. — Прости. Ты ведь старался, готовил. — Не за что извиняться. Я сварил это не потому, что меня просили. Просто самому захотелось. — Вот как? — Еда в отеле вкусная, не спорю, но старикам вроде меня иногда хочется простой пищи из прошлого. Это похоже на человека, добившегося успеха, который внезапно ищет дешевый алкоголь, который пил когда-то. Чтобы вновь ощутить вкус воспоминаний. Оливер понял, о чем говорил Кент. Он и сам только что потянулся к ложке именно из-за этих воспоминаний. — Тогда... каков вкус этих воспоминаний? Кент осушил свою миску с похлебкой и улыбнулся. — Гораздо хуже, чем я помнил! Ха-ха-ха-ха! *** — Ха-ха-ха!! Кент внезапно рассмеялся, заявив, что эта похлебка оказалась намного хуже, чем он помнил. И говорил он это абсолютно искренне. — Ах, черт... Похоже, я слишком точно воспроизвел все. Лук и картошку нарезал кое-как, нормальных приправ не добавил, вкус пытался вытянуть только за счет солонины и бисквитов. Еще и воды бухнул слишком много, чтобы увеличить объем... В итоге получилось даже хуже, чем я думал. Почти преступление. — ...Вы могли бы приготовить ее немного иначе.

— Так я бы не смог по-настоящему вернуть вкус воспоминаний, верно? Я и так полагал, что эта похлёбка будет вкусной... Или, может, просто прошло слишком много времени, чтобы она снова могла показаться мне вкусной.

Возможно, в этом и заключалась истина.

Последний раз Оливер пробовал такую похлёбку много лет назад.

Один только этот срок нельзя было назвать коротким, а если добавить к этому всё, что произошло за это время, то по ощущениям он казался бесконечным.

Сам Оливер успел стать решалой, повстречать множество личностей, снова увидеться с Мари, узнать об организации «Выбирающие», сразиться с Батори, Шеймусом, Теодором, Поваром-людоедом, Фаном и многими другими — и узнать такие вещи, которые ему совсем не хотелось знать.

Жизнь Кента развивалась не сильно иначе. Хотя она могла показаться более спокойной по сравнению с Оливером, в определённом смысле прожитое им время было даже более насыщенным. Получив от Оливера внушительную сумму, он объединил банды нищих, выстроил свою информационную сеть, создал собственную силу, а затем, опираясь на неё, стал помогать другим обездоленным и в итоге даже основал центр помощи. Он тоже прожил огромный отрезок жизни.

И уж точно не короткий.

Более чем достаточно, чтобы сборная похлёбка, некогда казавшаяся такой вкусной во времена их юношеского невежества, перестала быть таковой.

— Возможно, дело вовсе не во времени.

Кент произнёс это, устремив взгляд на всё ещё булькающую похлёбку в кастрюле.

— Если не во времени, тогда в чём?

— Может, проблема кроется в самой памяти. В самих воспоминаниях. Человеческая память, если уж разбираться, не такая уж и надёжная вещь. Люди склонны преувеличивать значимость даже пустяковых воспоминаний. Возьмём, к примеру, мужскую дружбу, которая в юности казалась чем-то романтическим, а на деле может оказаться совершенно заурядной связью.

Взгляд Кента переместился с кипящей кастрюли на Оливера.

— Или чувства к той девушке, в которую ты когда-то был безответно влюблён, на самом деле были не любовью, а простой одержимостью. Или человек, которым ты восхищался, в действительности оказался самым обычным смертным. Все мы приукрашиваем собственные воспоминания. А потом, спустя время, вновь взглянув на них, осознаёшь, что в них не было ничего особенного, и испытываешь разочарование... Понимаешь, к чему я клоню?

—...Кажется, понимаю.

Этот ответ выдавал человека, говорящего по собственному опыту. Кент горько усмехнулся.

— А твои воспоминания?

Получив этот вопрос, Оливер взглянул Кенту прямо в глаза.

И на все его грехи тоже.

Затем, вспоминая людей, которых он встретил после возвращения в Ланду, приняв то важное решение, он начал мысленно их перебирать.

Пола Карвера из городского МВД, случайных жителей Ланды, с кем сталкивался мельком, людей из «Выбирающих», бойцов «Fighter Crew», Мари, Фореста, Джо и других.

Из-за этого в номере гостиницы воцарилась тишина, продлившаяся дольше обычного, и лишь спустя некоторое время Оливер ответил:

— К счастью, у меня, кажется, всё так же. Я тоже приукрасил свои воспоминания, а теперь, взглянув на них снова, испытал разочарование.

И в тот же момент лицо Оливера болезненно исказилось.