Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 766 Оливер (7)

~9 мин. чтения · 2,131 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Кевин и Оливер обсуждают противоречивые чувства Кевина как человека и как Архива. Они также говорят о надвигающейся войне между государствами, политической нестабильности в Союзном королевстве и при дворе Галоса. Затем они оказываются в ледяной земле, где Кевин объясняет, что пророчество еще не завершилось, прежде чем исчезнуть. Оливер остается один и направляется к тайной базе, спрятанной в расщелине, где встречает Лилит, которая пытается его остановить.

Белое небо, снег и земля. Эта крайняя точка мира, известная как Ледяная Земля, могла быть описана именно так.

Вокруг простиралась лишь белизна, ничего более. Из-за суровых условий никто из людей не смог покорить эту землю, но Оливер вошел в зияющее отверстие посередине.

Эта бездна, скорее напоминающая провал, чем вход, вызывала отторжение. Однако, стоило Оливеру сделать шаг вперед —

Бум.

Из грубой ледяной стены выдвинулась опора, подхватив его ногу. Когда Оливер сделал следующий шаг, появилась еще одна опора. Затем еще.

Бум.

С каждым глухим ударом выдвигающиеся опоры складывались в лестницу. По ней Оливер спускался все глубже.

Спустя десятки метров пейзаж кардинально изменился. Гигантская природная трещина была тщательно обработана, будто человеческими руками; повсюду виднелись многочисленные входы, проходы и спрятанные среди них ловушки.

Это были меры предосторожности, подготовленные Паппетом на случай, если сюда забретет какой-нибудь сумасшедший. Оливер же, игнорируя все ловушки, шел вперед, осматриваясь.

— Хм...

Рассматривая трупные куклы, расставленные у входа в запутанную, подобную лабиринту, тайную базу, Оливер тихо протянул. Раз уж здесь находилось истинное тело Паппета, трупных кукол было несметное количество.

Черные маги, маги, друиды, пользователи магической силы, солдаты — и это еще не все. Встречались даже зомби-орудия в виде пауков, созданные из переработанных мутантов. И их было немало.

Пройти сюда обычным путем казалось невозможным. Однако ни один из многочисленных трупов, заметив Оливера, не шелохнулся. Они стояли неподвижно, словно марионетки, у которых оборвали нити.

— Здесь...

Без каких-либо препятствий медленно осматриваясь и спускаясь все ниже, Оливер, заглянув в одно из помещений, пробормотал себе под нос. Это было огромное пространство, похожее на ледяное хранилище, плотно забитое трупами. Словно мясо в мясной лавке.

Судя по всему, именно здесь располагалось крупнейшее хранилище трупов Паппета и его мастерская по изготовлению.

Повсюду был лед, так что, если пользователь смог бы адаптироваться к этой среде, условия были бы вполне благоприятными. Эту мысль подтверждало и то, что ниже находилась мастерская, способная к массовому производству трупных кукол, а также сами рабочие трупные куклы.

Перед более чем сотней рабочих столов стояли трупные куклы с множеством рук, а с потолка свисали сложные хирургические механизмы. Ниже располагалась лаборатория, заставленная разнообразными приборами и химическим оборудованием.

Оливер понял, что здесь изучали души. Еще ниже открылось огромное помещение, где хранилось бесчисленное множество книг. Сначала ему показалось, что здесь собраны материалы из верхней лаборатории, но, войдя внутрь и осмотревшись, он понял, что ошибся.

Любопытно, но вместо исследовательских материалов о душах здесь находились фотографии детей и их дневники воспитания. Возраст, пол, рост, вес, предпочтения, чему они учились, когда выросли, покинули приют и какую профессию получили — все было записано с поразительной подробностью.

Хотя в этих записях чувствовалась не столько теплота, сколько холодность исследователя, наблюдающего за подопытными, и некоторая одержимость. Оливер понял, что все плотно расставленные здесь книги были личными делами детей, и осознал, через скольких детей прошел Паппет.

И одновременно задумался об этой ледяной пещере. Она словно воплощала внутренний мир Паппета. Сверху она была замаскирована под обычную ледниковую расселину, но чем ниже он спускался, тем сильнее проявлялись личные, болезненные аспекты его натуры.

Оливер вышел из книжного хранилища на самом дне ледяной пещеры и огляделся. Дорог вниз больше не было — лишь глубокая, бездонная пропасть.

Оливер шагнул в эту темную пропасть.

Тук.

В следующий момент он уже стоял внизу. Вокруг была абсолютная тьма, и в этой тьме он увидел одну маленькую куклу. Оливер подошел к ней и поздоровался.

— Здравствуйте.

Его приветствие эхом разнеслось по дну глубокой ледяной пещеры. Этот эхом прокатившийся голос, хотя света по-прежнему не было, медленно разогнал сгустившуюся вокруг тьму и вывел наружу скрывавшуюся в ней деревянную куклу в образе мальчика.

Куклу из обгоревшей сосны, чье тело было опалено пламенем Сгоревшего.

—...

Деревянная кукла ничего не ответила и лишь пристально смотрела на Оливера. Оливер не стал торопить ее с ответом и вместо этого внимательно ее осмотрел.

Черные волосы под париком, длинный нос, гладкая, тщательно обработанная поверхность, аккуратно сделанные суставы. Во всем облике деревянной куклы чувствовалась рука мастера, а в одежде, напоминающей одежду мальчика, — любовь.

Хотя за долгие сотни лет одежда сильно износилась, любовь, вложенная в нее при создании, все еще ощущалась. Должно быть, эта одежда была дорога и Паппету. Иначе ему не было бы нужды носить ее, когда она уже так истрепалась.

Осмотрев Паппета, Оливер обратил внимание на окружающую обстановку.

В отличие от верхних уровней, заполненных дорогим оборудованием, защитными артефактами, ловушками и лабораторными приспособлениями, нижние уровни зияли пустотой, настолько, что это место выглядело пустынным даже на первый взгляд.

Как и у входа в расселину, здесь всё выглядело совершенно нетронутым, словно созданное самой природой. И поэтому вокруг царила лишь пустота.

Будто ледяной ад.

И единственным, что здесь находилось, оставалось истинное тело Паппета.

— Вам не холодно здесь одному? Впрочем, будучи деревянной куклой, Вы, наверное, не ощущаете холода?

—...Что случилось с той девочкой?

До прибытия Оливера Паппет не проявлял никакой активности, но, вместо того чтобы продолжать молчать, он спросил о Лилит.

Подобно тому, как Лилит, преодолев свой страх, пыталась остановить Оливера ради Паппета, так и Паппет, казалось, размышлял о Лилит.

— Я ненадолго отправил её.

— Значит, поручил ей какое-то задание.

Паппет произнёс это с оттенком догадки.

Если задуматься, в этом не было ничего необычного.

В конце концов, у Паппета уже был опыт превращения Архивов в трупных кукол и их использования.

И не одного-двух, а сразу нескольких.

Возможно, именно Паппет, а не Кевин, сейчас глубже всех постиг суть Архивов.

Естественно, он должен был предвидеть и дальнейшие действия Оливера.

Оливер ответил прямо:

— Да. У Вас с этим возникли проблемы?

Паппет бессильно наклонил голову.

То, как деревянная кукла из сосны естественно покачала головой, вызывало странное ощущение неловкости.

Оливера это совершенно не задевало, но подобное зрелище, несомненно, оттолкнуло бы других.

— Нет. У меня больше нет ни сил, ни воли хоть что-то оспаривать.

В его тоне было больше смирения, чем согласия.

— Так даже лучше. Лучше ей уйти куда-нибудь подальше, чем стать свидетелем моего конца. И мне, и тебе... какая теперь разница? Теперь тебе остаётся лишь сделать то, чего ты желаешь.

Паппет говорил спокойно, словно уже от всего отрёкся.

Оливер приблизился к нему.

К деревянной кукле, одиноко восседавшей на голой ледяной скале.

Подойдя вплотную, Оливер сел, и пустое пространство вокруг него сплелось в невидимый стул, поддержавший его.

Все элементы, составляющие этот мир, служили опорой Оливеру.

— Вы говорите это, зная, чего я желаю?

— Уничтожить меня, разумеется. Ведь я убил существо, которое было тебе дорого. Или ты хочешь, чтобы я бесконечно мучился. Мне всё равно. Поступай, как считаешь нужным.

— Хе... а Вы смелы.

—...

Паппет снова замолчал. Оливер указал на это:

— Вы снова молчите.

— А что мне говорить, если я бессилен? Меня больше интересует другое. Зачем ты вообще возишься с таким, как я?

— Вы хотите сказать, почему я не убиваю сразу деревянную куклу, убившую господина Кента, а пытаюсь с Вами поговорить?

— Если ты хочешь меня унизить, то это бесполезно. Многовековой труд был растоптан, и я уже познал пределы унижения. Физическая боль также не имеет значения. Как видишь, Сгоревший основательно терзает моё тело и душу.

Паппет продемонстрировал своё обожжённое тело.

— Даже если я буду страдать ещё сильнее, особой разницы не будет.

— Не будьте так уверены. Боль бывает разной.

— Прости, но я уже познал бесчисленные страдания. И телесную боль, и презрение с унижением, и бесконечные угрозы жизни, и ту боль, когда годами терпишь и стремишься к цели, которая кажется недостижимой. Я усвоил это за срок, который мимолётная человеческая жизнь и представить не в состоянии.

Паппет замолчал и приложил руку к груди.

— Ты, возможно, можешь причинить мне ещё большую боль, но боли такого рода, которую я бы не знал, не существует.

Оливер ненадолго замолчал. В какой-то степени, но не полностью, он был согласен с этим.

Как и сказал сам Паппет, он прошёл через множество страданий. Пусть и не через все.

— Я по-прежнему придерживаюсь иного мнения, но пока оставим это. Я пришёл сюда не для таких разговоров. Я хочу спросить, почему Вы стремились стать человеком.

Оливер протянул Паппету несколько книг, принесённых из книжного хранилища.

— Ради этого Вы даже растили сирот. Неужели Вы так жаждали стать преходящим человеком?... Неужели Вы пытались стать человеком только потому, что не получили божественного благословения?

—...

Паппет снова затих.

Однако теперь это молчание несколько отличалось от прежнего.

Оно было не намеренным, а скорее таким, когда человек сам не знает, что ответить.

Оливер подождал, и Паппет ответил:

— Не знаю. И я сам не знаю... почему я желал стать человеком. Точно... точно, поначалу, казалось, меня всё устраивало.

Паппет пробормотал это, словно находясь под гипнозом. А мгновением спустя коротко усмехнулся.

— А может, всё началось из-за детских насмешек.

— Из-за детских насмешек?

— Не делай вид, что не знаешь.

Паппет перестал усмехаться и тихо зарычал.

Одно то, что он, казалось, от всего отказавшийся, так отреагировал, позволяло оценить силу этой ярости.

В каком-то смысле это было даже удивительно. Чернокнижник, проживший сотни лет и переживший бесчисленные угрозы, так приходил в ярость всего лишь из-за детских насмешек.

— Вас так сильно задели слова о том, что Вы не человек, а деревянная кукла?

—...

— Настолько, что Вы убили деда, который создал Вас и любил Вас?

— Я всего лишь замена. Замена умершему внуку. Как бы хорошо меня ни сделали, сути это не меняет — я подделка.

— Даже если поначалу это было так, потом всё стало иначе. Разве Вы сами этого не знаете?

— Неважно. В конце концов, я всё равно подделка.

— Неужели так важно, настоящий Вы или поддельный?

— Когда богач говорит, что деньги не важны, это звучит как добродетель. Но когда то же самое говорит бедняк, это всего лишь жалкое позёрство.

— Но ведь Вы сами презираете людей, разве нет? У Вас выдающийся разум и, по сравнению с человеком, почти вечное бессмертие.

— Верно. Люди смешны. Слабы и глупы. Я препарировал таких бессчётное множество. Но знаешь что?

— Что именно?

— Даже у этих глупых, слабых и даже порочных людей после смерти есть право предстать перед судом.

— Вы хотели этого права? Права предстать перед судом?

—...И ещё они могут построить с кем-то подлинные отношения. А я не могу. Я не смог даже с тем создателем, который меня сделал. Потому что я существо, у которого нет никого, кроме себя самого.

— Вы и правда думаете, что причина только в том, что Вы не человек?

Паппет на мгновение погрузился в раздумья, а затем с улыбкой ответил:

— Смешно. Какой смысл теперь в таком разговоре?

— А если смысл всё-таки есть?

— Что, ты ещё и человеком меня сделаешь?

— О, как Вы догадались?

С этими словами Оливер схватил деревянную руку куклы.

И в тот же миг зрение затуманилось, а пейзаж мгновенно изменился.

Белое небо, белый снег, белая земля.

Место было похоже на ледяную землю, но, строго говоря, это была не она.

Поблизости виднелись небольшие селения. Это была окраина зимней страны, примыкающей к ледяной земле.

Но для Паппета это было не так уж важно.

Куда более значимой, чем внезапно изменившаяся обстановка, оказалась внезапно изменившаяся состояние его собственного тела.

Ему было холодно и больно одновременно.

Воздух, снег, падавший с неба, — всё казалось холодным, а ожоги, покрывавшие всё тело, причиняли настоящую боль.

Хотя он должен был быть всего лишь деревянным чурбаном, неспособным ничего чувствовать, сейчас Паппет одновременно ощущал и холод, и жар.

Не поддельное чувство, воспроизведённое через трупную куклу, а настоящее.

Паппет поднял дрожащую руку и посмотрел на неё — не сосна, а человеческая рука из плоти и крови.

Его собственная рука, покрытая ожогами.

— А? А-а?..

Не веря своим ощущениям, Паппет ощупал собственное тело и постепенно принял эту немыслимую реальность.

Он стал человеком.

Тем самым мальчиком, которого так хотел вернуть дедушка.

Пусть всё его тело было обожжено, но он стал человеком.

Человеком!

Паппет ощутил восторг, будто через него прошёл электрический разряд, и при этом недоверчиво посмотрел на Оливера.

А затем спросил:

—...Почему?

Почему враг исполнил его желание?

Оливер не ответил прямо и вместо этого задал встречный вопрос:

— Вы рады?

Паппет промолчал, но чувства ответили за него. Да, он был рад. Теперь он мог умереть без сожалений.

И Оливер ответил на этот безмолвный ответ:

— Наслаждайтесь этой радостью сейчас. Скоро Вас встретит боль, которой Вы ещё никогда не знали. Это и есть наказание, которое я Вам назначаю.

Сказав это, Оливер исчез так, словно его здесь никогда и не было.

И Паппет остался один.

В белом мире под падающим снегом. Впрочем, не настолько абсолютно белом, как ледяная земля.

Вдалеке поднимался дым — значит, там была деревня. Был и лес.

Шорох.

Оглядываясь по сторонам, Паппет повернул голову на звук ветки, задевшей другую ветку.

Услышав звук и почувствовав чьё-то присутствие уже не глазами чёрного мага, Паппет только теперь понял, что вся накопленная им чёрная магия обратилась в ничто.

Но не успел он осознать и это, как из леса вышел человек.

— Здесь кто-то есть.

Это был не кто иной, как чёрный маг.

Один из тех чёрных магов окраин, что пользуются смутой, нападают на деревни и грабят добро, уводя людей.

Судя по крови на нём, он уже успел поучаствовать в этом, но Паппет, даже увидев его свирепый вид, лишь улыбнулся.

Пусть он был беспомощен и лишён всякой силы — как бы там ни было, теперь он был человеком.

И теперь ему было всё равно, что с ним будет.

Пока он так думал, чёрный маг подошёл к нему вплотную, поднял дубину и сказал:

— Чего этот ублюдок скалится?

И тут же ударил Паппета дубиной по голове, лишив его сознания.