Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 783 Эпилог - Старик на пенсии (2)
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Время — деньги.
Руководствуясь сей житейской истиной, Ал быстро закончил с посудой и тут же готовился к выходу.
— Вы и сегодня направляетесь в ресторан?
— А куда ещё податься богатому старику?
Собрав необходимые вещи, Форест дал такой ответ и вышел за дверь вместе с Алом.
Под стать хмурой погоде Селанда, даже с утра солнце не палило вовсю. Однако улица изобиловала сверкающими автомобилями.
Форест, взглянув на наиболее блестящий из автомобилей, с восхищением произнёс:
— Хо... Ты, оказывается, не так уж прост. Эта старина ещё на ходу?
Под «стариной» он, разумеется, подразумевал автомобиль, на котором прибыл Ал.
В действительности, это была машина самого Фореста, которую тот подарил Алу, когда тот вступил в должность посредника.
В то время это была новейшая и весьма дорогая модель, а теперь, спустя почти два десятилетия, она уже заслуживала статуса музейного экспоната — удивительно, что она вообще функционирует.
Тем не менее, Ал упорно продолжал вкладывать средства именно в этот автомобиль.
— Я тщательно за ней ухаживаю, поэтому она всё ещё отлично ездит.
— Какой же ты прижимистый. Ты же теперь не последний посредник. Не пора ли обновить транспорт? А то люди станут смеяться.
— В таком возрасте она ценится превыше многих люксовых автомобилей. Можно сказать, настоящий антиквариат. Но сегодня с Вами что-то не так.
Форест, открывая дверь и усаживаясь, уточнил:
— В каком смысле?
— Обычно Вы не комментируете машину.
— Возможно, сегодня мне захотелось вредничать.
— Ха-ха, тогда позвольте задать ещё один вопрос?
— И что же ты желаешь спросить?
— Почему Вы сели не на заднее сиденье, а на переднее пассажирское?
Ал, управлявший автомобилем, задал этот вопрос, бросив взгляд не назад, а вбок.
Обычно Форест располагался сзади, но теперь занял место рядом.
Похоже, сам Форест осознал это лишь в этот момент: на мгновение на его лице промелькнуло замешательство, но он тут же усмехнулся и ответил:
— Сегодня мне захотелось сесть здесь. У тебя есть возражения?
— Нет, никаких. Тогда начинаем движение.
***
Ал незамедлительно направил Фореста в ресторан Фореста, расположенный на Тридцатой улице в районе T.
Однако, он выбрал не самый прямой путь, а нарочно сделал объезд.
Это было проявлением заботы о Форесте, желавшем осмотреться, а также причиной, по которой Ал каждое утро приезжал за ним немного раньше.
«Иначе не успеть на работу вовремя, да ещё и с запасом».
Но сегодня, очевидно, наступил особый случай.
— Сегодня на дорогах как-то особенно оживлённо.
— Действительно. Прошу прощения.
Хоть это и не было его виной, Ал всё равно извинился. Эта привычка из прошлого никуда не исчезла. Форест бросил в ответ, с видом человека, которого это совершенно не беспокоит:
— Впрочем, иногда и это неплохо.
— Тогда хорошо... А, господин, взгляните-ка туда.
Ал, будто заметив нечто интересное, улыбнулся и указал пальцем.
Это был внушительных размеров рекламный щит в районе T, где Чайлд-Четвёртый, приняв эффектную позу, указывал пальцем прямо перед собой.
Ниже виднелась надпись:
[«Ангел-хранитель трудящихся»: защитим права рабочих. Нужна помощь — обращайтесь немедленно.]
Оставленные «тем парнем» Чайлды, вдохновившись Красной книгой, сначала объединили рабочих для протестов, а затем, в конечном итоге, превратили сами протесты в инструмент и товар.
Если выразиться проще, взяв в качестве стартового капитала дивиденды от Коалиции реконструкции, они основали общественную организацию под названием «Ангел-хранитель трудящихся», побуждая рабочих Ланды к созданию профсоюзов и оказывая поддержку их акциям протеста.
При этом с каждого работника — вне зависимости от пола и возраста — взимался членский взнос, известный как «трудовая десятина», который составлял десятую часть его заработной платы.
— Ах... чудовищно. Просто ужасно...
Форест вспомнил тот самый день, когда Чайлды учредили «Ангела-хранителя трудящихся».
Едва он увидел эту вывеску, как сразу представил, что все профсоюзы Ланды окажутся под эгидой «Ангела-хранителя трудящихся», и вместе с ними колоссальные финансовые средства и власть сконцентрируются в одних руках. И именно так всё в итоге и случилось.
Бесчисленные работники Ланды отдавали данной организации десятую часть своего заработка, и её прибыльность превосходила доходность множества корпораций.
А во время предвыборных кампаний воля «Ангела-хранителя трудящихся» могла решающим образом повлиять на их исход.
Форесту, как уважаемому представителю состоятельного класса Ланды, оставалось только плакать.
— Ха-ха-ха... Но зато благодаря этому Город ведь обращается к Вам за помощью, разве не так?
Ал попытался утешить помрачневшего Фореста.
Действительно: непреднамеренно «Ангел-хранитель трудящихся» принёс Форесту некоторую пользу.
Каждый раз, когда Чайлды впадали в коллективное безумие, городские власти обращались за содействием к Форесту, и он не только получал значительные финансовые вознаграждения, но и укреплял своё влияние.
Что-то вроде штатного юрисконсульта? Или, возможно, переговорщика?
Даже после ухода на пенсию его банковский счёт не только не уменьшался, но и продолжал расти.
— Кстати, у сотрудников нашего ресторана тоже появился профсоюз.
— Что?!
Форест в изумлении переспросил. Будь у него во рту вода, он бы точно подавился.
И не без причины: весь персонал ресторана Фореста состоял из хонъинов, да и сам владелец, Ал, был хонъином. И при этом — профсоюз?
— И ты не стал им мешать?
— Речь ведь о защите хотя бы минимальных прав. Трудно это запрещать, не находите? Да и работников стало больше.
— Из тебя никудышный хозяин. Такое надо давить в зародыше. Тем более что зарплата там и без того не маленькая.
И правда, в ресторане Фореста платили весьма неплохо. Особенно если учитывать, что его сотрудники — хонъины.
Такова была политика Фореста: на случай возможного предательства.
— Похоже, Вам не по душе профсоюзы.
— Ещё бы не не по душе. Когда и так дел по горло, кто станет любить эту раковую опухоль, которая только путается под ногами?
— Но ведь благодаря им сократились несчастные случаи на фабриках, эксплуатация и сексуальные преступления на работе. Особенно детский труд.
— Зато упали производительность и прибыль. И экономический рост всё снижается. Ты тоже богатый человек. Учись смотреть на всё глазами богатых. Ничего плохого в этом нет.
Совет, надо признать, был дорогого стоит, но Ал лишь неловко улыбнулся.
Эта улыбка, видимо, задела Фореста, и он поспешил добавить:
— Если честно, мне всё это не нравится потому, что тамошние начальнички сами не работают, а только помогают протестам и покупают себе дорогие дома и машины.
Под «начальничками» он имел в виду Чайлд-Первыйа, Второйа, Третийа и Четвёртыйа.
— Это всё-таки не начальники, а руководители общественной организации, разве нет?
— Да какая разница. На собранные взносы они купили себе дома в районах G, H и I, да ещё и несколько дорогих машин завели.
— Откуда Вы это так хорошо знаете?
— Я помогал им с покупкой. За комиссию.
—...
— Что ты так смотришь?
— Ничего... Тогда и это правда? Что они пускают собранные взносы в рост?
Это тоже оказалось правдой.
Часть огромных ежемесячных взносов, поступавших в «Ангела-хранителя трудящихся», стабильно утекала в кредитную контору под названием «Грин Мани».
Управлял «Грин Мани» Третий, сидевший в трупной кукле-Шеймус. Он ссужал эти деньги предпринимателям Ланды, а полученную прибыль затем реинвестировал в рабочих Ланды.
— Под «реинвестировал» Вы имеете в виду?..
— Давал им займы под низкий процент. Или вообще без процентов — только с возвратом основной суммы.
— О, так это ведь хорошо, разве нет?
— Хорошо. Правда, из-за этого подчистую разорились ростовщики, которые наживались на рабочих.
— А... Так вот почему в последнее время в Ланде один за другим разоряются мелкие ростовщики?
Форест молча кивнул.
— Если мелкие ростовщики разоряются, то и те, кто ссужал деньгами уже их, тоже понемногу начинают терять прибыль. Обычно в таких случаях дело доходит до драки...
— Но здесь вряд ли.
Ал покачал головой. Реакция была совершенно здравой.
Сколько за эти годы Чайлды перебили полицейских штурмовиков, наёмников для разгона демонстраций и бойцов Пинкмэн? Если только кому-то не хочется, чтобы ему, как и им, целиком засадили ружьё в задницу, связываться с ними он не станет.
— К тому же Первый и Второй ещё и расширяют связи среди политиков. Так что всё ещё сложнее.
Ал добавил это как бы между прочим.
Чайлд-Первый и Второй, управлявшие трупной куклой Батори и Дуранс, на деньги «Ангела-хранителя трудящихся» готовили всевозможные эликсиры, дарили их депутатам городского совета Ланды и высокопоставленным чиновникам, расширяя сеть знакомств и укрепляя тылы.
В результате «Ангел-хранитель трудящихся» стал новой организацией, олицетворяющей Ланду сразу во всех смыслах: силой, деньгами, влиянием и связями.
Если вдуматься, история была довольно страшная.
Всего четыре кричера — и они перекроили экосистему Ланды.
Впрочем, если вспомнить, что их создал тот самый парень, иначе и быть не могло.
Как бы то ни было, пока они разговаривали о том и о сём, затор на дороге рассосался, и старенький автомобиль, который вёл Ал, уже собирался тронуться дальше.
Именно в этот момент патрульный полицейский преградил им путь и велел съехать к обочине.
По какой причине — догадаться было нетрудно.
— Сейчас проведём досмотр... а?
Увидев в опущенном окне лицо Ала, полицейский невольно выдохнул.
Он узнал Ала — лидера общины хонъинов и посредника. А затем заметил и Фореста.
— Здравствуйте.
— Господин Форест?
Полицейский сразу узнал Фореста, который регулярно встречался с депутатами городского совета Ланды. А может, вспомнил, как тот жертвовал крупные суммы на благотворительных сборах для полиции Ланды.
Как бы там ни было, Форест спросил:
— Какие-то проблемы?
— А, нет! Никаких... Простите за беспокойство.
— Благодарю. И Вам лёгкой службы.
Полицейский вежливо извинился и ушёл.
Глядя ему вслед, Форест подумал, что, с одной стороны, почти ничего не изменилось, а с другой — кое-что всё же стало иным.
По крайней мере, теперь перед ним хотя бы извинились.
— Ал?
— Да, господин.
— Теперь сразу в ресторан.
— Да, господин, понял!
Ал громко ответил и снова повёл машину.
***
Машина, будто скользя по дороге, в мгновение ока добралась до ресторана Фореста.
— Фух...
Выйдя из машины, Форест снова невольно залюбовался рестораном, который с прежних времён успел разрастись ещё сильнее.
Он видел это здание каждый день, но сегодня оно почему-то казалось новым.
Размеры и убранство помещения свидетельствовали о росте и переменах.
Лишь одна деталь оставалась неизменной:
при каждом открытии двери ресторана над входом раздавался перезвон колокольчика. Казалось, время застыло лишь в этом звуке.
— Добро пожаловать, господин.
Как только Форест и Ал прибыли точно в срок, их встретил рыжеволосый официант, словно ожидавший у самого входа.
Прочие же официанты, снующие по залу, приветствовали их лишь взглядами. Как и предсказывал Ал, персонала здесь действительно стало значительно больше.
Впрочем, если ресторан расширил свои владения, в этом не было ничего удивительного.
Но увеличилось не только число сотрудников.
Посетителей в заведении также стало заметно прибавлено.
Невзначай, то тут, то там, на Фореста украдкой бросали взгляды.
Вернее, многие пришли сюда именно с целью выждать удобный момент для разговора с ним.
Однако Форест, полностью осознавая это, не встретился ни с кем взглядом и невозмутимо проследовал к своему привычному месту.
Отвечать на каждый подобный взгляд в отдельности он уже был слишком стар — и слишком значимой фигурой.
— Всё готово, как обычно... И Ваши гости уже здесь.
— Благодарю. Ал, я тогда отправляюсь.
— Да, господин... Возможно, у Вас сегодня ещё появятся дела в городе?
— Кто знает? На данный момент все мои встречи назначены здесь.
— Понимаю. Но если Вам потребуется куда-то отправиться или Вы захотите вернуться домой, просто сообщите мне. Я Вас отвезу.
— И зачем это?
— Сегодня мне почему-то этого хочется. Вы позволите?
— Делай, как считаешь нужным.
Слова были странными, но Форест не стал заострять на них внимание.
«Перед началом работы не стоит напрасно тратить силы».
На этом они с Алом разошлись, и Форест, ведомый официантом, направился к своему обычному месту.
— Я рада Вас видеть, Форест.
— Взаимно.
Там, рядом с печатной машинкой и дорогим напитком, сидела Джейн — всё такая же молодая, словно время было бессильно над ней.
***
Джейн.
Когда-то, познакомившись с ней благодаря заказу от Эдиса, Форест и представить не мог, что бывшая бастардка однажды станет столь же богата, как и он сам.
Наследство, полученное заблаговременно от отца, и огромный капитал, что она извлекла из одного тучного и алчного богача, — всё это, будучи инвестированным и многократно приумноженным, породило даже слухи о её союзе с духом Мирового древа.
Дескать, иначе невозможно объяснить столь дьявольски точные вложения.
Правда ли это, Форест не знал.
Но одно было неоспоримо: Джейн была не просто богатой дамой из Ланды, а одной из самых состоятельных персон в мире и к тому же инвестором с почти безупречной деловой хваткой.
— М-м, возможно, Вы будете называть меня не инвестором и не богачкой, а главой Сестринства?
Джейн, сохранившая свою упругую молодость как будто после приёма чудодейственного средства, пробурчала с той же юношеской обиженной манерой, что и в юности.
— Это уже чересчур, правда. В последнее время я гораздо больше времени уделяю общественным движениям, нежели инвестициям...
— Интервью у Вас попросил я, но всё же хотел бы, чтобы Вы не придирались к моему тексту.
— Я не придираюсь, а прошу исправить неточности. И вообще, сколько ещё Вы собираетесь тянуть с этим интервью? Эта книга вообще когда-нибудь увидит свет?
Джейн поинтересовалась о книге.
Речь шла о книге, в которой Форест собирал истории и беседы, связанные с ним.
Он намеревался написать и издать её как можно скорее, но в итоге всё затягивалось и затягивалось: ради точности он до сих пор переписывал, уточнял и брал интервью заново.
— Кхм, кхм...
Форест смущённо прокашлялся, чувствуя неловкость оттого, что книга ещё не завершена.
Но, если уж оправдываться, у него были свои причины.
Однажды представленная миру, эта книга уже не смогла бы ничего изменить, а значит, к точности следовало подходить с предельной осмотрительностью.
Единственная строка, одно-единственное слово могли исказить весь смысл повествования, а человеческие воспоминания также со временем подвержены искажениям.
— Вот почему приходится снова и снова проводить интервью, чтобы повысить точность.
— Но и у этого должна быть мера.
— Я ведь говорю о нём... Вам неприятно?
Поставив вопрос, Форест, Джейн на мгновение замерла.
Стоило заговорить о нём, как она начинала реагировать совершенно по-девичьи.
— Нет... дело не в этом. Просто с Вашим-то возрастом я боюсь, как бы Вы не скончались раньше, чем закончите книгу.
— Ха-ха-ха, не беспокойтесь. Мне ещё предстоит потратить слишком много денег, так что умирать рано. К слову, как поживает Ваш отец? Раз уж некролога не было, значит, он, видимо, не умер. Я что-то упустил — или он всё ещё жив?
— Увы, второе. Никак не умрёт.
Джейн брезгливо вздрогнула.
Да, Эдис. Само по себе было уже несколько отвратительно, что тот толстяк всё ещё жив. По справедливости, в его возрасте смерть уже была бы вопросом приличия.
Но сейчас было важно не то, жив Эдис или нет.
Важно было другое: Джейн была в этом совершенно уверена.
А если она ответила сразу, значит...
— Вы, похоже, всё-таки поддерживаете связь с отцом.
— ...Весьма изредка.
Джейн не стала отрицать.
Того факта, что между ней и Эдисом всё ещё, пусть и минимально, сохраняется связь родителя и дочери.
Похоже, осознав это сама, она поспешила оправдаться:
— Не подумайте ничего плохого. Мне нужен исключительно его дворянский статус.
Этим он и обладал. Эдис носил титул благородного.
Более того, он возглавлял целый знатный род.
Когда двадцать с лишним лет назад столицу постигла Великая катастрофа, его супруга, купленная за золото, и вся её семья погибли, позволив Эдису стать бесспорным наследником аристократического титула.
Бедняк из Ланды, некогда толстый и нищий, превратился в богатого нувориша, а затем — в толстого аристократа.
Джейн утверждала, будто играет роль дочери лишь с целью завладеть этим титулом в конечном счёте.
— Да-да, разумеется.
Форест сделал вид, будто уверовал. По её выражению лица было ясно, что такое положение дел её совершенно не устраивало.
— Вы мне не верите, не так ли?
— Что вы, верю. Искренне верю. Только взгляните в эти глаза, полные веры.
Форест указал на собственные глаза. В них действительно была видна вера. Точнее, полное недоверие.
— Раньше Вы были джентльменом, а с годами становитесь всё более сварливым.
— В этом и заключается одно из преимуществ старости.
— У-у... Ну ладно, лучше распишитесь вот здесь.
Джейн извлекла из своей сумки два документа.
Один представлял собой петицию о запрете детского труда, другой — о предоставлении женщинам избирательного права.
— Женщинам... избирательное право?!
Едва взглянув на документ, Форест воскликнул это вслух.
— Обычно подобные мысли лучше держать при себе, не находите?
— Простите. Это прозвучало слишком абсурдно. А нет ли у Вас документа против этого? Я бы с удовольствием его подписал.
—...Тогда подпишите хотя бы запрет детского труда.
— Не хочу лишать детей права трудиться. У детей тоже должно быть право работать. В конце концов, это свободный город.
— Я тут подумала... Похоже, я всё-таки Вас не люблю, Форест.
***
После непродолжительного, но казавшегося вечностью диалога с Джейн, они наконец разошлись.
Форест зафиксировал пересказанные ею беседы, связанные с ним истории, сопоставил их с прежними записями, а затем приступил к редактированию и дополнению ранее написанного.
Конечно же, он не забыл выразить Джейн благодарность.
— Спасибо за вашу помощь.
— Я запомню, что вы мне так и не помогли.
— Когда появится документ для обратной подписи, я непременно его подпишу.
По выражению лица Джейн было видно, что это её не слишком обрадовало.
Однако Форест, как ни в чем не бывало, вернулся к работе над книгой.
Пишущая машинка мерно застучала.
И тут:
— Господин.
К Форесту подошел официант.
— Что случилось?
— Прибыли двое гостей, с которыми у вас была назначена встреча. Они ожидают в отдельной комнате.
— Понятно.
Кратко ответив, Форест перекинул через плечо принесённую поклажу и проследовал за официантом.
Комната, где его ждали, оказалась тайным помещением, оборудованным во время расширения ресторана.
Дверь со скрипом отворилась.
Внутри, как и Джейн, находились две женщины, которых, казалось, годы обошли стороной.
— Давно не виделись, Мари. И Иоанна. Благодарю вас за то, что пришли.
Форест поприветствовал обеих.