Госслужащий в романтическом фэнтези (Новелла) Том 2 Глава 245 Счастливое завершение года (2)
Я сидела на кровати, оцепенев. После новостей от Билли у меня не было сил даже пошевелиться.
Говорят, Карл обручился. С леди Маргетой, девушкой, которая теперь официально стала его будущей женой — говорят, он наконец обручился с ней.
Несмотря на появление такой переменной, как Герцог Сокрушитель Демонов, она всё еще идет по пути первой жены. Ребенок, который более двадцати лет прожил в одиночестве, наконец нашел свою пару. Они заслуживают поздравлений ото всех. Они заслуживают всеобщего благословения.
«Но не от меня».
И всё же среди тех, кто шлет поздравления, мне нет места. Даже если они получат благословение от каждого в мире, у меня нет на это права.
Полагаю, это естественно. Какое право я имею вставать между ними...
«Нет».
Я порывисто покачала головой, отгоняя нахлынувшие мрачные мысли.
У Карла должны быть причины не связываться со мной. Разве с Билли не было так же? Помолвка была слишком внезапной и только что завершилась. У него, вероятно, даже не было времени связаться со мной.
Да, Карл — занятой ребенок. Он просто еще не успел мне сказать.
- Прости, что спрашиваю так внезапно, но какой подарок лучше всего подойдет леди?
Вспомнив наш недавний разговор, я не смогла сдержать улыбки.
Я верю. Даже если я виновата перед этим ребенком, даже если он ненавидит меня, а мне нечем оправдаться — наши отношения всё равно становятся теплее шаг за шагом.
Этот ребенок, будучи взрослее меня, протягивает руку даже такой матери, как я.
«Мне не стоит беспокоиться».
Как сказал Билли, эта новость разлетится, даже если её скрывать. Захоти он утаить помолвку, он бы устроил всё иначе.
Так что я не буду тревожиться. Я доверюсь этому ребенку. Если я не могу доверять даже ему, какое право я имею зваться его матерью?
[— Мама.]
И это доверие вскоре принесло счастье.
«Значит, ты правда был просто занят».
Я чуть не рассмеялась при виде растерянного лица Карла. Не стоило бы, но это удивленное выражение было таким странным и желанным.
Ребенок, который с самого детства редко проявлял эмоции, теперь показывает свои чувства передо мной. Он спешит рассказать мне о своей помолвке.
В некотором роде это можно считать сценой из обычной семьи. Разве не естественно для ребенка проявлять эмоции перед родителями и объявлять о помолвке?
«Только не для нас».
Двадцать лет жизни без знания этой нормальности.
Но теперь эта нормальность пришла ко мне на крыльях чуда.
— Да, Карл. Что случилось?
Так что я смогла улыбнуться. Пусть нам еще предстоит долгий путь, по крайней мере, мы идем по нему вместе.
......
Гнетущее чувство, будто я что-то упустил. К счастью, вскоре я обнаружил, что именно.
— После новогодней церемонии я бы тоже хотела посетить Тейлглехен. Я хочу снова поприветствовать будущих родственников.
Сказала Маргета со слегка раскрасневшимися щеками. Я кивнул, мягко поглаживая её по голове.
— Давай так и сделаем. Раз их старший сын наконец обручился, они должны знать... подожди...
Пока я говорил, я заметил неладное.
Старший сын, наследник семьи. Помолвка такого наследника. Брак как продолжение политики среди аристократов. Фактически, даже за пределами благородных сословий люди естественным образом сообщают своим семьям новости о женитьбе. Помолвка — это обещание «брака», так что она попадает в ту же категорию.
Но сказал ли я своей семье о помолвке?
«Твою то мать...»
Я не сказал. Ни главе семьи, ни матери, ни даже Эриху.
Честно говоря, мой брак с Маргетой уже был предрешенным фактом, но хранить молчание после официальной помолвки — совсем другое дело.
— Карл?
Когда я застыл с рукой на её голове, Маргета озадаченно склонила голову. Луиза и Ирина, шедшие с нами, сделали то же самое.
— Мар.
— Да, говори.
— Как ты думаешь, что чувствуют родители, когда их ребенок не сообщает им о своей помолвке?
При этих словах Маргета тоже замерла с совершенно недоверчивым видом.
— ...Ты еще не сказал им?
— Нет...
— Ни разу за все эти дни в Улькене?
— Нет...
Мой взгляд постепенно опустился.
Хотя помолвка была официально завершена сегодня, разве не ради неё мы ехали в Улькен? Времени, чтобы упомянуть об этом, было предостаточно.
Но я не упомянул. Причина проста. Я просто забыл.
— Я тоже был очень занят, пока находился в Улькене...
— Ты же понимаешь, что это просто оправдание, верно?
Я не мог спорить с твердым заявлением Маргеты. Даже я сам считал это трусливой отговоркой.
Мой взор оставался прикован к полу из-за ненависти к себе. Глаза Маргеты, обычно теплые и нежные, теперь казались пронзительными.
Для Маргеты, члена семьи Баренти, которая превыше всего ценит семейные узы, сын, скрывающий новость о помолвке, — это культурный шок.
— Сделай это сейчас. Такие вещи нельзя откладывать.
Раз это был очевидный совет, я быстро достал устройство связи. Если я отложу это и снова забуду, я могу войти в историю Империи как самый неблагодарный сын всех времен.
Нет, это выходит за рамки неблагодарности — это сверхнеблагодарность. Карл Красиус, сверхнеблагодарный сын. Грудь сдавило.
Под странными взглядами трех женщин я позвонил матери. Формально я должен был сначала уведомить главу семьи, но, как коллега-чиновник, я понимаю всю раздражительность из-за работы в конце года. Не стоит беспокоить человека в такой период.
Так что автоматически осталась только мать.
[— Да, Карл. Что случилось?]
Увидев слабую улыбку матери, треугольник в моем сердце начал неистово пульсировать.
Я плачу... сверхнеблагодарный сын плачет...
— Ну, мам, дело в том, что...
Но независимо от треугольника, мой рот просто не желал шевелиться.
Реально, многие ли смогут уверенно заявить: «Я сегодня завершил помолвку, но забыл вам сказать. Хотя бы сейчас знайте».
— Я слышала. Ты обручился с леди Маргетой?
[— ...Да.]
Особенно трудно поднять голову, когда твоя мать уже слышала новости о помолвке от кого-то другого, прежде чем её сын соизволил сообщить.
[— Это прекрасная новость. Наконец-то будущее семьи Красиус выглядит светлым.]
И всё же мать ни в чем меня не упрекнула. Честно говоря, я был готов к тому, что меня отругают за пренебрежение семьей, но она просто говорила с улыбкой на лице.
От этого я почувствовал себя еще хуже. Я бы с радостью принял её гнев.
Словно почувствовав мое состояние, мать спокойно продолжила.
[— Не принимай это так близко к сердцу. С твоей стороны это была внезапная помолвка, так что у тебя наверняка не было возможности упомянуть об этом. Даже Эрих думал, что ты направляешься в Столицу.]
Я едва не кивнул на её теплые слова, но почувствовал взгляд Маргеты и вовремя остановился.
Если я позволю этому пройти гладко, Маргета наверняка отчитает меня вместо матери.
— Нет. Я должен был сказать вам, как только помолвка была окончательно оформлена. Простите. Я позабочусь о том, чтобы подобного больше не повторилось.
При этих словах мать тихо рассмеялась.
[— Хорошо. Только скажи мне до свадебной церемонии.]
— ...Да.
С моим ответом возникла небольшая заминка. Она только что упомянула свадебную церемонию, а не церемонии помолвки, которые, вероятно, состоятся еще раза четыре.
Конечно, я не мог сказать об этом в такой момент. Даже у меня есть чувство такта.
[— Сможешь ли ты приехать в поместье, когда у тебя будет время?]
— Конечно. Мы с Мар как раз обсуждали это.
[— Моя невестка уже думает о своей свекрови.]
Я неловко рассмеялся на её слова, в которых, казалось, сквозила тонкая колкость.
Я молча убрал устройство связи обратно в карман и повернулся к Маргете. Она торжественно кивнула.
— Молодец.
Её вид напоминал судью, выносящего оправдательный приговор, что заставило меня слегка улыбнуться.
— Но, как и сказал Карл, мы должны убедиться, что этого больше не повторится. Понял?
— Конечно. Не волнуйся.
Я дал преувеличенно твердое обещание, но взгляд Маргеты оставался сложным.
Она наверняка думает, что тот, кто уже совершил одну ошибку, может совершить и другую. Это не было ложью, отчего моё сердце немного кольнуло.
— Даже старший иногда ошибается.
— Я тоже человек.
Благодаря вмешательству Луизы боль в груди быстро утихла. Я бы не выдержал просто стоять и молча сносить пронзительные взгляды. Спасибо.
— Хи-хи, а я думала, что старший — человек, который с самого начала всё делает правильно.
Её невинное замечание заставило меня снова рассмеяться. Если бы она видела мои первые дни на госслужбе, она бы так не говорила.
Я как начинающий чиновник, я как новый начальник отдела — я оставлял поистине причудливые следы. Оглядываясь назад сейчас, я удивляюсь, как я всё еще жив.
— Никто не делает всё правильно с самого начала. Мы все растем через опыт.
Да, мы растем через опыт. Эта ситуация возникла потому, что и семья, и помолвка для меня в новинку. Но теперь я прошел через помолвку. Я также получил опыт отчетности перед семьей.
Так что помолвки с Герцогом Сокрушителем Демонов, Луизой, Ириной и Начальником Первого отдела мне нужно провести должным образом. Повторение одной и той же ошибки дважды — это не случайность, а проблема с интеллектом.
«Я могу быть бестактным, но я не дурак».
На этот раз это было временное помутнение рассудка, но подобных ошибок больше не будет. Я стану Карлом Красиусом — Специалистом по помолвкам.
С этой решимостью я продолжал идти, пока в поле зрения не показался особняк.
— Вы все идите вперед. Я уже предупредил дворецкого о вашем приходе, так что он вас проводит.
Я слегка отступил, понимая, что теперь они смогут найти дорогу без меня.
— ...Ты ведь не собираешься снова вставать на колени на этот раз?
Маргета, вздрогнув от моих слов, тревожно спросила.
Действительно, схема была та же, что и в герцогстве Улькен. Я сказал им идти вперед, когда показались главные ворота, а затем внезапно преклонил колени. С точки зрения Маргеты, это должно вызывать ПТСР.
— Стал бы я делать это перед собственным особняком?
Но её беспокойство было излишним. Тот замок был логовом короля демонов, где обитал Железнокровный герцог, а этот особняк — моя собственность. Кто станет вставать на колени перед собственным домом?
— Мне просто нужно кое-куда заскочить. Это недалеко, так что я скоро вернусь.
— Совсем скоро, да?
— Конечно. Если буду задерживаться, я свяжусь с тобой.
Только тогда дрожащее тело Маргеты успокоилось. Моя уверенная манера речи наверняка заставила её подумать, что дело пустяковое.
К сожалению, дело серьезное. Хотя я не собираюсь вставать на колени или отвешивать земные поклоны, как боялась Маргета, это всё же не обычное поручение.
[- Что ж, любая ювелирная лавка будет примерно одинаковой. Магазины в Столице по большей части стандартизированы под высокий уровень.]
- Но среди них всё же должна быть иерархия.
[- Это правда, но всё же...]
Подходящая ювелирная лавка, о которой я спрашивал Начальника Второго отдела ранее.
[- Это совсем рядом с вашим особняком, господин. Это ли не судьба?]
Четыре кольца, которые я планирую подарить, когда приму их признания.
[- Если пройдете по улице Акала, увидите трехэтажное здание. Они занимают его целиком.]
Теперь мне нужно их купить.