Госслужащий в романтическом фэнтези (Новелла) Том 2 Глава 261 Новогодняя церемония (1)

~7 мин. чтения · 1,748 слов

Исторически империя служила центром континента, а столица — сердцем империи. Поэтому справедливо утверждение, что столица олицетворяет собой эпоху и символизирует небесный мандат. Нынешняя столица, Аузен — это блистательный город, воплощающий процветание, город незасыпающих огней.

Под конец года столица особенно оживляется. Все титулованные дворяне Империи Кфеллофен съезжаются со своими свитами на новогоднюю церемонию, превращая и без того бурлящий Аузен в настоящий кипящий котел.

Даже простой прирост населения сильно бьет по городу, но ведь прибыли аристократы и их слуги — настоящие крупные транжиры. Разумеется, столичные купцы стонут от радостных хлопот, принимая этот мощный приток богатых клиентов. Суматоха в самом лучшем смысле слова.

Вместе с этим тихий прежде аристократический квартал вновь обретает тепло, встречая вернувшихся после долгого отсутствия хозяев.

— Какое удовольствие — встретить Директора Департамента инспекции сразу по прибытии в столицу.

Как раз тот самый случай.

— Рад, что смог доставить Вашему Превосходительству радость.

Я склонил голову перед маркизом Ионессом, на лице которого буквально читалось слово «счастье». Маркиз от этого зрелища просиял еще сильнее.

«Какое совпадение — встретить его именно так».

Ситуация вышла неловкая: столкнуться с потенциальным тестем в особняке своей возлюбленной. Однако глупо было бы называть это засадой со стороны маркиза.

Хотя Начальник отдела распоряжается особняком семьи Масало как личной резиденцией, формальный владелец по-прежнему глава рода — маркиз Ионесс. Нет ничего странного в том, что хозяин посещает собственные владения.

Проблема в том, что эта встреча не планировалась. Раз Начальник Первого отдела ни словом не обмолвилась об этом, я резонно предположил, что он приедет позже, и понятия не имел о его визите сегодня.

«Что за странная выходка».

Когда я взглянул на Начальника Первого отдела, она сконфуженно отвела глаза. Я гадал, почему она вдруг настояла на обеде в особняке, и теперь вижу — этот сюрприз подготовили заранее.

Ее попытка избежать взгляда лишь подтвердила догадку. Она точно знала о приезде маркиза, но промолчала. Вероятно, побоялась, что я отклоню приглашение, узнай я о приезде тестя. Учитывая ее характер, она бы загрызла маркиза, если бы тот сорвал наше свидание.

«Я был бы совсем не против узнать заранее».

Я с сочувствием посмотрел на Начальника Первого отдела, провернувшую столь бессмысленную схему. Что плохого во встрече чуть раньше срока, если мы все равно увидимся на новогодней церемонии? Если бы маркиз презирал меня, как Железнокровный герцог, расклад был бы иным, но мы с ним не в натянутых отношениях. Нас даже можно назвать союзниками.

В частном порядке я — начальник его дочери; официально — блестящий чиновник, раздавивший маркизат Аэсилон, некогда сильнейший род среди маркизов. Маркизат Масало эффективно сожрал все преференции, оставшиеся после краха Аэсилонов, так за что бы ему меня не любить?

— Ну что? Вы рады видеть своего будущего зятя?

Молчавшая до этого Начальник Первого отдела фамильярно подхватила меня под руку. С позиции маркиза, его драгоценная дочь выказывала чувства какому-то вору прямо на глазах отца, но выражение его лица оставалось безмятежным.

Нет, он выглядел так, словно исполнилось величайшее желание в его жизни.

— Да. Видеть, что моя дочь наконец-то нашла себе пару — от этого глаза на мокром месте.

От таких искренних слов и я, и Начальник Первого отдела лишились дара речи.

В этой краткой фразе уместилась вся боль, которую довелось перенести маркизу. Даже безэмоциональная боевая машина пролила бы слезы, услышав подобное.

Это объяснимо. Даже я в свои двадцать один год пляшу на краю брачного возраста, каково же тогда Начальнику Первого отдела? Маркиз наверняка впал в панику, когда дочери стукнуло двадцать, а к ее нынешним годам он, должно быть, катался по полу, отхаркивая кровь.

К тому же, дочь, пропустившая все сроки замужества, служит в Департаменте инспекции? Несмотря на все страдания, в глубине души он мог просто махнуть на нее рукой.

— Я так переживал, что у нее столько времени нет пары, но если эти годы понадобились, чтобы она встретила Директора Департамента инспекции, я принимаю это. Да, я готов принять.

Но теперь маркиз, казалось, отбросил все страдания, тревоги и смирение. Хоть его дочь и ходила долго в девках, он мог радостно рассмеяться, считая это время ожиданием мужа SSR-ранга.

— Спасибо, господин директор. Благодарю, что не забыли мою просьбу.

— Прошу прощения?

Я не мог не задать этот вопрос маркизу, когда тот с волнением вцепился в мою руку, явно охваченный чувствами.

Просьба? Мне редко доводилось встречаться с маркизом, так что я не припомню никаких наказов от него. Самое большее — «позаботьтесь о моей дочери»…

...?

«Да быть не может».

Неужели его «позаботьтесь о ней» относилось не к начальнику, а к мужчине?

— Хотя я прожил жизнь, ни в чем не нуждаясь, единственное, что лежало камнем на душе — это мой ребенок.

К счастью или к сожалению, маркиз продолжал изливать отцовские чувства, не обращая внимания на мой вопрос. Титул маркиза, процветающий род, взрослые и прилежные сыновья. Единственной его заботой оставалась дочь, не нашедшая спутника жизни.

Даже Начальник Первого отдела неловко опустила глаза, слушая это слезное признание. Все же Начальник отдела... она понимает, как семья дорожит ею, она слаба в вопросах семьи. Будь на месте отца кто-то другой, она бы просто отмахнулась, заявив, что каждый кует судьбу сам.

— Пусть досадно, что вы станете ей не первым мужем, я верю — вы будете относиться к ней без всякого пренебрежения.

— Я оправдаю ваше доверие.

На эти слова маркиз с теплой улыбкой несколько раз похлопал меня по руке.

Странное ощущение. После Железнокровного герцога, мастера «остроты», эта «мягкость» сбивает с толку…

«Осталось еще двое».

Я едва не зажмурился при инстинктивной мысли о других тестях (которых я еще в глаза не видел). Тесть-барон, с которым меня ничего не связывает, и тесть-граф, чье единственное знакомство со мной началось с попытки истребить его семью.

Эта новогодняя церемония обещает быть по-настоящему жаркой.

......

Благодаря маркизу, который не смог отпустить зятя с пустыми руками, я возвращался с тяжелой ношей. Формально подарок был невелик, но его ценность тянула на целое состояние. Может, это потому, что маркизат Масало входит в двойку сильнейших родов? Кто вообще вот так запросто раздает документы на владение землей?

Железнокровный герцог тоже впихнул столько приданого, что кошелек лопался; я невольно задался вопросом — а не модно ли нынче у знати выражать чувства через недвижимость? Жутковатая тенденция. Вероятно, к свадьбе собственных детей я спущу все сбережения.

— Разве это не счастье — быть любимым зятем?

— Учитывая мое положение, мне немного не по себе.

Я в шутку ответил на нежную улыбку Маргеты.

Но доля правды в моих словах была. Как Директор Департамента инспекции я получал немало «взносов за дружбу» от разных дворян, но обычно их собирали через хитроумные схемы. Получать подношение настолько прямо — большая редкость. Кажется, будто я принял то, чего не следовало.

Хорошо, что у меня уже был опыт получения приданого от Железнокровного герцога. Если бы не тот прецедент, я мог бы отклонить доброту тестя из-за тяжести обязательств.

— Хи-хи, тебе стоит привыкнуть. Я слышала, это обычное дело для тестя с тещей — желание обеспечить своего надежного зятя всем необходимым.

Мне ведь не кажется, что ее слова звучат как: «Теперь у тебя четверо семейств родни, так что лучше подготовься»?

…И все же Маргета права. По законам крови обмен дарами — обычное дело, пока это не превращается в откровенную коррупцию. Когда что-то случается, ищешь помощи у родни; когда находишь что-то стоящее, хочешь разделить это с семьей — как-то так.

— Да, пожалуй. В конце концов, я прежде всего дворянин, а уже потом — чиновник.

Аристократ, заключающий и разрывающий союзы ради интересов своей семьи и земель, а не чиновник, механически выполняющий имперские приказы.

Визитку госслужащего можно отдать… ну, честно говоря, вряд ли, но в любом случае она приобретенная, тогда как дворянское звание даровано по праву рождения. Раз я ношу имя Красиус, мне нужно привыкать к благородному стилю брака.

— Карл сумеет быстро ко всему привыкнуть.

— Спасибо за добрые слова.

Я улыбнулся Маргете и незаметно огляделся.

Обычная обстановка за ужином, слуги наготове на случай любой заминки. Однако от привычного распорядка сегодняшний вечер отличало отсутствие Луизы и Ирины, которые должны были ужинать с нами. Когда за столом нет тех, кто обычно всегда рядом, становится неуютно.

Но ничего не поделаешь. Отец Луизы, барон Артини, и отец Ирины, граф Фланвель, прибыли в столицу. Насколько разочарован будет отец, если дочь, будучи под боком, даже не придет его поприветствовать? К тому же ни одна из них не была достаточно хладнокровна, чтобы проигнорировать приехавшую семью.

— Уже чувствуешь себя одиноко?

Заметив мой взгляд, Маргета с тихим смешком задала вопрос. Немного неловко. Неужели я смотрел так явно?

— Наверное. Странно, когда исчезает даже одна привычная вещь, не говоря уже о людях.

Конечно, отрицать очевидное смысла не было, поэтому я ответил честно. Тем более эти люди мне не просто знакомые, а возлюбленные, носящие вместе со мной парные кольца. Было бы странно идти на попятную.

— Обязательно скажи это на новогодней церемонии. Им обеим это очень понравится.

— Если я забуду, напомни им за меня, Мар.

Это была плоская шутка, но Маргета все равно рассмеялась. Поистине, в юморе важно не содержание, а тот, кто шутит.

«Новогодняя церемония, значит».

Глядя на Маргету, я погрузился в мысли о празднике. Луиза и Ирина, уехавшие к семьям, планировали не просто повидаться с родными, но и официально участвовать в новогодней церемонии.

«Занятие не из веселых».

Учитывая собственный опыт, я хотел их отговорить. Пусть это событие величественное и блестящее, когда съезжаются все титулованные особы и является император, для молодых леди оно малоинтересно. Не зря дети знати, прибывающие в столицу, устраивают отдельные банкеты. Я хотел посоветовать им отправиться туда, если они жаждут насладиться праздником.

Но затея провалилась, потому что Маргета твердо настояла на их присутствии.

— Слухи о связи между мной, герцогом Сокрушителем Демонов и Карлом неизбежно разлетятся. То же касается и вас двоих, чиновников, раз вы работаете в столице.

— Но леди Луиза и леди Ирина учатся в академии, поэтому слухи о них ограничены. Конечно, студенты донесут вести до семей, и те разнесут их дальше, но это менее эффективно, чем если вас увидят воочию.

— Так что сейчас — идеальная возможность. Возможность гордо заявить о себе перед всеми титулованными дворянами.

Несколько дней назад за обеденным столом Маргета серьезно обосновывала необходимость их присутствия. И Луиза, и Ирина слушали ее затаив дыхание, словно завороженные этими убедительными доводами.

Она права. К тому же, честно говоря, баронство Наёрд — обычная баронская семья, а род Йорун, сосредоточенный скорее на коммерческих делах, чем на центральной политике, не имеют влияния в высшем свете. Если они просто останутся в академии, то не смогут эффектно объявить о своих близких отношениях со мной.

— По-хорошему, им нужно посетить не только новогоднюю церемонию, но и банкет, устраиваемый молодыми дворянами…

— …Я подумаю над этим. Сначала закончим с церемонией.

И что я мог возразить, услышав такое? Это было давление в духе: «Если эти двое не придут на новогоднюю церемонию, тебе точно придется идти на детские посиделки».

— Не переживай слишком сильно. Пусть у меня нет такого опыта, как у Карла, я уже посещала такие встречи раньше. Буду прилежно им помогать.

Наконец, Маргета тоже выразила намерение участвовать, так что у меня не осталось оснований их отговаривать.

Новогодняя церемония обещает быть поистине захватывающей…