Госслужащий в романтическом фэнтези (Новелла) Том 2 Глава 276 Пойдем ко мне домой (2)

~8 мин. чтения · 1,885 слов

Вероятно, из-за того, что о приезде предупредили заранее, у главных ворот замка собралась толпа, чтобы поприветствовать гостей. Однако кое-кто из тех, кто должен был там находиться, отсутствовал.

«Где же Глава семьи?»

Как бы я ни оглядывался, Главы семьи нигде не было видно. Сложилась странная ситуация: хозяин дома не вышел встречать собственного сына и будущих снох.

Странно. Если бы он и прошлым летом не показал носа, я бы решил, что он полностью переложил обязанности по встрече на плечи матери, но исчезнуть именно в этот момент?

Даже во время формальной встречи семей на Новогодней церемонии Глава семьи сохранял относительно спокойное выражение лица. Он не выказывал недовольства по поводу моих невест, и даже если в глубине души он таил какие-то сомнения, он явно не принадлежал к тому типу людей, что будут демонстрировать их столь вызывающим прогулом.

— Он сказал, что у него дела с Председателем. Должен вернуться к концу сегодняшнего дня, не позже, — заметив мое замешательство, мягко подала голос мать.

«Понятно».

Теперь, когда ситуация прояснилась, я ощутил легкое разочарование. Значит, он просто слишком завален работой.

— Должно быть, он очень занят.

— А что тут поделаешь? Депутаты Имперского собрания заняты в начале года уже не первый век.

Когда она ставит вопрос таким образом, я, как чиновник, взявший отгул, чувствую себя неловко.

Но в этой империи законодатели в период нового года загружены куда сильнее административных работников. Так что мне остается только прикусить язык.

«Мое будущее».

Все довольно запутано. Поскольку титул Имперского графа автоматически дает право на кресло в Имперском собрании, я тоже стану депутатом, как только унаследую титул.

Разумеется, чтобы избежать чрезмерной концентрации нагрузки, чиновникам в ранге Начальника отдела или офицерам в чине Старшего командира дозволяется отправлять кровного родственника в качестве доверенного лица. Но если я отправлю заместителя, это будет означать, что к тому времени я так и не смог уйти на покой.

Ужасающая перспектива. Неужели моя судьба — сдохнуть на рабочем месте?

«Черная корова Карл Красиус...»

Полагаю, Желтой коровой, которая идет в паре с Черной, должен быть Кронпринц. Неудивительно, что этот ублюдок белобрысый.

— Добро пожаловать. Ваша дорога была приятной?

Как бы то ни было, подавив горечь в душе, я обменялся положенными приветствиями, после чего матушка с сияющими глазами подошла к Маргете.

— Да, всё прошло замечательно, раз уж мы переместились телепортом, — ответила Маргета с яркой улыбкой, и взгляд матери обратился к Герцогу Сокрушителю Демонов.

На Герцога Сокрушителя Демонов матушка смотрела не с робостью, а с теплотой и нежностью.

— Благодаря Беатрис я смогла увидеть своих невест пораньше. Спасибо тебе.

— Не стоит благодарности, мадам, я и сама хотела встретиться с вами как можно скорее.

Дерзкая сцена: графиня обращается к герцогу по имени. Но сама беседа текла в дружеском русле. В конце концов, все стороны договорились об этом заранее.

Приняв тот факт, что Герцог Сокрушитель Демонов станет её снохой, матушка предложила один компромисс во время семейной встречи: пускай для неформальной речи время еще не пришло, она будет называть её по имени в непринужденном тоне. Герцог Сокрушитель Демонов, не надеясь получить всё и сразу, с радостью согласилась.

«Так они и находят общий язык».

А когда вы переходите на имена — считай, половина пути уже пройдена. Обращение по имени естественным образом ведет к близости и симпатии. Совсем как в армии: стоит начать называть старшего по имени, как он сразу начинает казаться сверстником.

Пока мать приветствовала невесток, я подошел к Эриху.

— Как ты?

— Ну, особо жаловаться не на что.

Я лишь кивнул на этот равнодушный ответ Эриха. И правда, что может случиться с тем, кто безвылазно сидит в поместье?

— Давно не виделись, Сера. Почти три года?

Похлопав Эриха по плечу, я перевел взгляд на девушку рядом с ним. Прошло так много времени, что мои воспоминания потускнели, но, судя по светлым волосам и голубым глазам, передо мной была Сера.

Более того, её лицо смутно напоминало ту Серу, которую я видел в последний раз, так что ошибки быть не могло. К счастью, она превратилась в красавицу без каких-либо резких перемен во внешности. От дочери Главной горничной иного и не ожидалось.

— Да, где-то столько и прошло.

— Прости. Мне следовало навещать тебя хотя бы изредка, я был слишком невнимателен.

— Всё в порядке. Эрих приходил ко мне достаточно часто за двоих братьев сразу.

Сера мягко покачала головой, улыбнулась и взяла Эриха за руку. На первый взгляд это выглядело естественно, но при ближайшем рассмотрении я заметил, как слегка дрожат её пальцы.

«О».

Заметив этот робкий жест, я инстинктивно осознал, что Сера питает чувства к Эриху.

Пусть я и не мог точно сказать, была ли это просто симпатия или настоящая любовь, но какая женщина станет просто так держать за руку мужчину, который ей безразличен? Всё настолько очевидно, что даже я, видящий Серу впервые за три года, это заметил — а значит, окружающие поняли всё давным-давно.

Да уж, если не замечать столь явные вещи, то дело тут не в плохой проницательности, а в отсутствии мозга.

«...Он не понимает».

И стоило мне взглянуть на выражение лица Эриха, как я всё понял. У этого парня мозга нет.

Удивительно. Между Эрихом и Серой будто выросла невидимая стена. Пока Сера так и светилась от застенчивости и невинной привязанности, Эрих держал её за руку с совершенно пустым лицом, будто в этом не было ничего особенного.

Идиот, улыбнись прямо сейчас. Сера расплачется, если увидит такую мину.

«Он всегда был таким».

Вместе с раздражением пришло и легкое смирение. Я и забыл об этом, ведь после того, как его отвергла Луиза, он вел себя нормально, но этот парень изначально обладал прискорбно низкой интуицией и интеллектом, когда дело касалось его собственных любовных дел.

И, к несчастью, это распространялось не только на Луизу...

«По крайней мере, нет конкуренции».

Единственным утешением было то, что в отличие от истории с Луизой, здесь ситуация 1:1, и конкурентов не наблюдалось. Так что его нынешняя тупость не станет фатальным препятствием.

Просто сердце Серы сейчас полыхает. Я слышал, что она только-только начала поправляться — надеюсь, она не сляжет снова от душевных терзаний.

— Я рад видеть, что вы так хорошо ладите.

— Мы друзья детства, так что это вполне естественно, — ответил Эрих.

В глазах Серы при этих словах смешались радость и разочарование. Его фраза подчеркивала её ценность, но в то же время проводила четкую черту, называя её просто другом.

— Сера заскучает, когда начнется учеба. Вам стоит проводить побольше времени вместе до тех пор.

Заметив сложное выражение лица Серы, я вставил это замечание как бы между прочим. Как человек, невольно укравший у Эриха его первую любовь, я обязан помочь хотя бы этим.

К счастью, соперников нет, и их связывают общие воспоминания детства, так что спешить некуда. Просто встречайтесь как можно чаще, пока есть возможность, и общайтесь до тех пор, пока Эрих не осознает чувства Серы...

— О, Сера тоже поступает в Академию.

Погодите, что?

— Поступает?

— Я зачисляюсь сразу на второй курс.

Я ошарашенно кивнул на заявление Серы.

«Неужели она настолько поправилась?»

Это было действительно неожиданно. Девушка, которая с самого рождения большую часть жизни провела в постели, окрепла настолько, чтобы выдержать ритм Академии? Я-то думал, она едва оправилась для коротких прогулок.

— Значит, мы будем часто видеться в Академии. Пожалуйста, присмотри за мной, брат.

— О, конечно.

— Я слышала, ты советник в Кондитерском клубе. Если получится, я бы хотела прийти к вам.

— Само собой...

Что ж, новости о том, что знакомый человек выздоравливает, всегда радуют.

Пришло время спустя долгое время обновить список членов клуба...

......

Озеро неподалеку от столицы. Тихое убежище, известное лишь узкому кругу посвященных, куда я пришел вместе с коллегами по Имперскому собранию, чтобы перевести дух.

— Не наш сегодня день.

— Рыба зимой тоже впадает в спячку?

Рыболовное место, неизменно почитаемое депутатами. Сегодня мы трое снова собрались в этом секретном и знаменитом уголке, чтобы насладиться зимним ловом.

По правде говоря, сейчас не время для этого, ведь сегодня Карл возвращается в поместье вместе со снохами, но проблема заключалась в том, что встреча на рыбалке была запланирована уже давным-давно.

Конечно, я мог бы объяснить ситуацию и перенести встречу, но один из моих товарищей, Граф Бардон, Уолтер, всегда был из тех, кто втихомолку копит обиды, когда планы сдвигаются. С годами он смягчился, но беда в том, что по старой дружбе ко мне это не относилось.

Благодаря этому я сказал жене, что задержусь по работе, и укатил на озеро.

«В каком-то смысле это тоже работа».

Светская деятельность депутата, общение с Графом Бардоном, Председателем собрания. Любой скажет, что это часть служебного долга. Верю, что супруга меня поймет.

— Не хотел я пускать это в ход, но...

Уставившись на свою безжизненную удочку, Граф Бардон выудил что-то из кармана.

— Это что такое?

— Артефакт с магией Молнии. Если я швырну его в озеро...

— Брось эту дурь и убери его подальше. Хочешь, чтобы нам сюда вход закрыли?

При этих словах Уолтер разочарованно цокнул языком и засунул артефакт обратно.

— Ты еще больше спятил с нашей последней встречи. Собрание — определенно не то место, где стоит задерживаться надолго.

Наблюдая за этой сценой, бывший Граф Хорпельт, Георг, взорвался хохотом. Мне не показалось: в его смехе сквозило неприкрытое издевательство и превосходство.

— А тебе не стыдно просиживать в каморке, будучи в самом расцвете сил?

— Свалил всё на двадцатилетнюю дочь. Какой позор.

Уолтер, ощутив тот же укол раздражения, яростно атаковал вместе со мной, но...

— Буду жить как бесстыдный позорник, а вы двое уж постарайтесь там.

Мы прикусили языки в ответ на реплику победителя.

До сих пор не укладывается в голове. Я никогда не ожидал, что этот человек в самом соку передаст титул своей девятнадцатилетней дочери и уйдет на покой. Собрание лихорадило от его внезапной отставки, но что мы могли поделать, если это была воля Императора?

— Завидуешь?

— Заткнись. Пока я не приложил тебя судейским молотком.

— Ой, как страшно.

Уолтер, дрожа от злости из-за провокации Георга, снова вытащил артефакт Молнии.

Да уж, лучше использовать его на этом шутнике, чем на озере.

— Кстати, Вильгельм. Тебе точно нормально быть здесь?

Георг поспешно сменил тему, видя такой оборот. Уловка была шита белыми нитками, но, раз уж мне не хотелось возиться с другом, которого ударило током, я подыграл.

— Мне неловко, что я не встретил их, но мой сын не из тех, кто будет дуться из-за подобных мелочей.

— В отличие от кое-кого другого. Тот стареет задом наперед.

Когда мы с Георгом уставились на Уолтера, тот взвыл, будто ему свело ноги.

— Да если бы я знал, что приедет мой сын, я бы, само собой, встретился с ним в другой раз!

— Каждый может так сказать.

Когда я непроизвольно кивнул на слова Георга, лицо Уолтера побагровело. Тот факт, что он не стал отпираться, подсказывал — он думает так же.

— В любом случае, поздравляю. Я всё переживал, что твой сын будто и не помышляет о браке, а кто бы мог подумать, что он втихаря собирает за кулисами шесть невест?

Просмеявшись, Георг посерьезнел.

— Значит, теперь и Эриху пора подыскать пару.

— Это ему решать.

На мой твердый ответ Георг издал недовольный звук.

Упертый малый. Пара найдется сама собой со временем. Попытки родителей навязать связь приведут лишь к обратному эффекту.

«Та девчонка должна быть очень занята».

К тому же та, кого Георг пытается сосватать Эриху — его собственная дочь. Девятнадцатилетняя обладательница титула Имперского графа и член Имперского собрания, у которой и без того дел невпроворот.

Конечно, они с Эрихом знают друг друга с малых лет, но использовать дружбу как повод для брака — слишком поспешно. Кто будет расхлебывать последствия, если насильно превратить отношения, которые могли закончиться просто крепкой дружбой, в супружество?

— Да нет же, Зенобия сказала, что ей бы тоже понравился Эрих...

— Тогда они встретятся сами. Не лезь куда не просят.

— Вечно ты такой строгий.

Так разговор об Эрихе сошел на нет, и мы наконец смогли закончить рыбалку как раз в тот момент, когда Уолтер от бессилия уже готов был швырнуть артефакт в воду.