Госслужащий в романтическом фэнтези (Новелла) Том 2 Глава 303 Каков старший, такой и младший
Кондитерский клуб занял первое место на ярмарке в этом году, точь-в-точь как в прошлом. Это не стало сюрпризом, поскольку мы ожидали такого результата с самого начала. В этот раз даже печенье, испеченное лично Герцогом Сокрушителем Демонов, зачислили в актив нашего клуба — если бы мы не взяли первое место после такого, я бы заподозрил неладное.
Однако теперь пришло время подумать о делах посерьезнее, чем пустая слава победителей.
— Держи, это доля Эриха.
— ...Спасибо.
Я не удержался от горькой улыбки, когда увесистый кошель лег мне в руку.
После продажи печенья Герцога Сокрушителя Демонов половина выручки должна была отойти Кондитерскому клубу. Как ни крути, это не те деньги, что нам следовало оставлять себе, но что мы могли поделать, если Герцог Сокрушитель Демонов заявила, что они ей не нужны? Академия тоже скрепя сердце забрала лишь половину. Даже эту долю они, казалось, приняли вопреки собственному желанию.
Так клуб — и его президент — внезапно оказались обладателями огромной суммы. Луиза, разбогатевшая в одночасье, пребывала в смятении и не знала, как поступить.
Остальные участники, включая меня, утешали её и советовали тратить деньги в свое удовольствие. А если точнее — мы относились к этому как к чужой проблеме, наблюдая за пожаром с другого берега реки.
— Давайте разделим их на всех!
И вот результат. Луиза, дрожащими руками пересчитывающая золотые монеты, совершила возмутительный поступок, разделив всю прибыль поровну между членами клуба. Не в силах нести это бремя в одиночку, она сделала всех своими соучастниками — беспощадная тактика.
«И что мне с этим делать?»
Хоть её метод и был суров, он определенно сработал. Теперь я чувствовал ту же тяжесть, что до этого давила на Луизу.
Конечно, Аинтер, Рютис, Латер и Таниан остались невозмутимы. С чего бы им, принцам и членам монарших семей, удивляться деньгам? Их поразил сам факт, что продажа печенья принесла такую сумму, а не цифры в кошелях. Так что они лишь улыбались Луизе, которая отчаянно пыталась заставить их взять золото, не выказывая иных реакций.
Но я — лишь заурядный дворянин. Честно говоря, называть семью Красиус «заурядной» — сделка с совестью, но по сравнению с императорской кровью и принцами мы действительно обычные.
К тому же я всего лишь второй сын, даже не наследник. Я не в том положении, чтобы распоряжаться такими суммами походя.
— Это доля Серы!
Голос Луизы становился странно бодрее с каждой раздачей. К тому моменту, как она добралась до Серы, последней жертвы, она почти пела.
— М-мне правда это не нужно. Я ведь ничего не сделала.
— Здесь нет тех, кто ничего не сделал. Все усердно трудились, так что ты обязана взять это.
Луиза насильно впихнула кошель в руки Серы, которая в ужасе качала головой.
Странно — сам разговор кажется душевным, но почему он напоминает злодеяние? Влажные глаза Серы светятся скорее страхом, чем признательностью.
«Понимаю её».
Я невольно улыбнулся, осознав чувства Серы. Если уж мне, выходцу из семьи Имперского графа, это в тягость — каково Сере, чья семья всего лишь баронская? Более того, прожив жизнь в особняке и не зная роскоши, она, должно быть, воспринимает само понятие золотых монет как нечто инопланетное.
И вот теперь в её ладонях лежало несколько золотых.
— Пожалуйста, возьми. Мне станет легче.
При этих искренних словах Луизы Сера взглянула на меня дрожащими глазами, словно моля остановить президента.
«Прости».
Я едва заметно качнул головой, глядя на Серу. Прости, но это невозможно. Мог бы я её остановить — сам бы не взял эти деньги. Будь здесь мой брат, он, может, и сумел бы на неё повлиять, но он, к несчастью, отсутствует.
— Если тебе слишком тяжело их хранить, почему бы не отправить их няне? Она будет рада узнать, что это первые деньги, которые ты заработала сама.
— С-стоит ли...?
Не желая, чтобы Сера чувствовала себя преданной, я предложил разумный вариант. К счастью, это сработало: Сера кивнула.
Если подумать, отличное решение. Свои деньги я тоже отправлю матери. Она найдет им применение в семье, во владении или где сочтет нужным. Даже если она потратит их на личные нужды, она распорядится ими мудрее, чем я.
......
Вечером после церемонии награждения на ярмарке устраивают банкет. Поскольку состязание кружков — лишь часть программы Академии, этот банкет знаменует финал, время отпустить все эмоции. В общем-то, это просто пиршество. Радостное завершение фестиваля.
Так как посетители обычно покидают Академию до награждения, банкет предназначен по сути только для студентов. Для тех, кому приходилось иметь дело со «старшими» как с авторитетными фигурами, это долгожданная и комфортная передышка.
— Эрих.
— О, сестрица?
Я не ожидал, что Зенобия всё ещё здесь.
Конечно, гости уезжают до награждения потому, что заняты, а не потому, что Академия их выставляет. Но Зенобия — Имперский граф. Я думал, она уехала раньше, будучи занятой сильнее большинства.
— Поздравляю с первым местом. Ты отлично потрудился.
Зенобия протянула мне носовой платок с яркой улыбкой. Неожиданный подарок заставил меня улыбнуться.
— Я думала подарить тебе букет, но решила, что платок будет полезнее. Они ведь всё так же быстро приходят в негодность?
— Всегда. Три месяца — это уже долгожитель.
Постоянная возня на тренировках убивает платки в мгновение ока. Так было с самого детства, и ничего не изменилось. Мне приходится регулярно покупать новые.
Я как раз планировал прикупить парочку, и тут такой сюрприз.
— Спасибо. Я буду беречь его.
— Хорошо. В этот раз будь осторожнее.
Сказав это, Зенобия переключила внимание на Серу и заговорила с ней первой.
— Здравствуй, Сера. Уже поздно, а тебе ещё идти на банкет. Ты не устала?
Я не мог не улыбнуться её заботе о хрупкой Сере. Должно быть, они впервые встретились на этой ярмарке, а она проявляет такое внимание. Я рад, что они, кажется, поладили.
— Я в порядке. Если бы я не справлялась с такими нагрузками, меня бы не зачислили. Напротив, я тронута, что вы, графиня, будучи столь занятой особой, всё ещё здесь с нами.
Сера, казалось, была польщена словами Зенобии и ответила с легкой улыбкой.
Честно говоря, я тоже тронут. Я бы понял, если бы она заглянула на день и уехала, но она оставалась до последнего дня работы стенда, помогая нашим продажам. И даже осталась на банкет, чтобы поздравить нас. Я бы солгал, сказав, что не признателен.
— Я сам обещал помогать тебе, сестрица, но ты пришла первой. Мне неловко.
Когда я в шутку подал голос, глаза Зенобии расширились от удивления.
Вероятно, она не ожидала, что я вдруг припомню детские годы. Мне и самому неловко говорить о детстве, но после того как Сера поддразнивала меня за мои рыцарские амбиции, я смирился. Какая разница — одним постыдным воспоминанием больше или меньше?
— Ты помнишь об этом?
Я кивнул Зенобии, которая пробормотала это в изумлении. У меня довольно хорошая память, как и физические способности.
— Я могу забыть, что говорят другие, но свои собственные слова помню всегда.
В идеале, конечно, стоит помнить и то, и другое. Но если возможности памяти ограничены, нужно хотя бы не забывать обещанного.
Так поддерживать отношения куда проще.
......
В отличие от прошлого года, на этот банкет мы решили идти порознь. Луиза входила вместе с Куратором, а Эриху нужно было провести время с Серой, так что движение всем клубом было бы неудобным.
К тому же, раз Луиза, Эрих и Сера откололись, остались бы лишь четверо угрюмых мужчин, а я не горю желанием входить в зал в такой компании. Армейнский рыцарь сопровождает дам на банкеты, а не других мужчин.
Так что, немного отдохнув в общежитии, я направился к банкетному залу...
«Это плохо».
Неподалеку от зала я заметил Эриха, Серу и графиню Хорпельт, собравшихся вместе. Я не ожидал, что внешние гости всё ещё в Академии.
В то же время я был впечатлен. Кто-то, кто во имя своей цели плюет на здравый смысл. Редкий несокрушимый дух даже для Армейна. Я просто не думал, что стану свидетелем подобного в любовном треугольнике.
«По крайней мере, она гость, и это радует».
К счастью, графиня Хорпельт — посторонний гость, а не чиновник Академии. Она может остаться на банкет, так как это часть программы ярмарки, но после этого у неё не будет причин задерживаться. По крайней мере, нам больше не придется лицезреть противостояние Серы и графини Хорпельт.
Впрочем, сейчас я был впечатлен по иной причине.
«Почему... почему он не замечает?»
Глядя на Эриха, стоящего между Серой и графиней Хорпельт, я не мог не задаться вопросом.
Как только я увидел Серу, я понял, что она влюблена в Эриха; когда я увидел графиню, осознал, что та чувствует то же самое. Как может главный участник событий не видеть того, что очевидно даже для такого социально неуклюжего человека, как я? Будь Эрих совершенно равнодушен к романтике, я бы понял, но, учитывая, что когда-то он был влюблен в Луизу — это не тот случай.
Он ведь даже заметил, когда Луиза запала на нашего Куратора. Он не слеп к любви, так почему же здесь всё иначе?
«Он это специально?»
Я даже засомневался: вдруг так и есть? Вдруг он притворяется неосведомленным, потому что не знает, какой выбор сделать?
Но это выражение лица — подлинное. Не игра, а чистейшее неведение. Я почти желаю, чтобы это было игрой.
— Рютис?
Пока я с двойственным чувством наблюдал за этой троицей, сзади раздался голос Аинтера.
— Что это ты тут прячешься...?
Аинтер, повернув голову вслед за моим взглядом, быстро замолчал и скрылся за деревом рядом со мной.
— ...Может, вернемся?
— Так будет лучше.
Я кивнул на его мудрое предложение. У меня точно не хватит смелости вклиниваться в эту ситуацию.
«Разберется как-нибудь».
Перед тем как уйти, я бросил взгляд на Эриха, на лице которого всё еще сияла безмятежная улыбка.
Да, разберется. Пусть его проницательность таинственным образом испарилась теперь, когда он сам стал объектом обожания, он всё равно сможет о себе позаботиться. По крайней мере, никто из них его не прирежет.
«Наш Куратор был таким же».
Я внезапно вспомнил нашего Куратора из второго семестра прошлого года. Когда мы все сохли по Луизе и вели себя как дураки, он помогал нам, то и дело хватаясь за шею от досады. Но когда он сам стал целью симпатии Луизы, он чудесным образом перестал замечать очевидное.
Я не ожидал, что Эрих продемонстрирует своё родство с ним именно таким образом.