Избалованная жена Великого Секретаря (Новелла) Том 1 Глава 167.1 Спасение
Ранее в Избалованная жена Великого Секретаря (Новелла)...
«В данный момент ни чиновник, ни его подчинённые не осмеливаются предпринять никаких действий. Отправлен гонец в поместье, чтобы проверить сведения о Господине Маркизе».
Управляющий Лю был совершенно сбит с толку.
Что за учёный? Кто из учёных осмелится на такое? Как он посмел проклясть маркиза Сюаньпина, заявив, будто тот погребён под завалами?
Неужто он не боится, что маркиз Сюаньпин уничтожит всю его семью за это?
Последний, кто осмелился использовать имя маркиза Сюаньпина для обмана и мошенничества, давно мёртв, и трава на его могиле теперь высотой в два метра!
Маркиз Сюаньпин усмехнулся: «Интересно, интересно. Чан Цзин!»
Приближённый охранник в чёрном пришпорил коня: «Господин Маркиз?»
Маркиз Сюаньпин улыбнулся: «Отправляйся и спаси людей».
Управляющий Лю поинтересовался: «Господин Маркиз, кого вы собираетесь спасать?»
Маркиз Сюаньпин не преминул ответить: «Разве этот маркиз не погребён под обломками? Почему бы нам не пойти и не спасти этого самого маркиза?»
Чан Цзин бросил на него взгляд с необычным выражением и ответил: «Есть!»
Маркиз Сюаньпин добавил: «Кстати, глянь, что за мальчишка там».
Чан Цзин взял троих своих личных подчинённых и направился в сторону музыкального зала.
Управляющий Лю не совсем понимал, что задумал Господин Маркиз, и поэтому спросил: «Господин Маркиз опасается, что наследная принцесса долго не продержится, поэтому вы приказали им немедленно спасать людей, верно?»
Чан Цзин был самым искусным приближённым охранником с превосходными боевыми навыками, поэтому, естественно, маркиз не собирался спасать только одного человека. Маркиз Сюаньпин хотел, чтобы Чан Цзин спас всех людей, включая того учёного, что использовал имя маркиза для обмана других.
Управляющий Лю сказал: «Господин Маркиз, у этого человека слишком много смелости, чтобы утверждать, будто погребённый под завалами – это вы? Ай-яй-яй, разве это не смертельное проклятие для Господина Маркиза?»
Маркиз Сюаньпин холодно рассмеялся: «Неужели этот маркиз – человек, который умрёт после такого проклятия? Эти старики при дворе, из десяти одиннадцать желают смерти этому маркизу!»
Управляющий Лю: «Ну… это не так уж и преувеличено».
Думаю, правда составляет семь, восемь или, может, девять.
Главной причиной, по которой маркиз Сюаньпин вёл себя столь высокомерно при дворе и никогда не сдерживал себя, было то, что он пользовался уважением Его Величества.
Однажды, когда на него подали жалобу Его Величеству, Император лишь вынес ему выговор.
В конце концов, маркиз Сюаньпин был великим подданным государства Чжао. Несколько лет назад он выиграл войну против государства Чэнь и переломил ситуацию с заложниками между государством Чжао и государством Чэнь, одним махом превратив принца государства Чэнь в пленника.
И по сей день в императорском дворце проживает принц-заложник из государства Чэнь.
Насколько сурово государство Чэнь обращалось с Ань Цзюньваном в самом начале, настолько же государство Чжао теперь возвращает этому принцу-заложнику двойную компенсацию.
«Хотя они и желают смерти этому маркизу, однако на деле могут лишь притворяться и изображать глупцов перед этим маркизом». Маркиз Сюаньпин окинул взглядом бесчисленную толпу людей снаружи и продолжил: «В наши дни мало кто осмеливается открыто оскорбить этого маркиза. Этот маркиз одинок, как снег, хм…»
Управляющий Лю: «…»
«Но, если слухи о вашей встрече с наследной принцессой распространятся…» Именно это больше всего беспокоило управляющего Лю.
Маркиз Сюаньпин надменно ответил: «Осторожность этого маркиза – это выбор, а не необходимость».
…………
Чан Цзин прибыл в музыкальный зал вместе с другими охранниками.
Подчинённые чиновника не знали, кто они, однако не смогли им помешать.
Прежде чем кто-либо успел понять, что происходит, один из четверых людей Чан Цзина уже достал блестящую железную цепь и обмотал её вокруг двух концов большой плиты. Затем все четверо человек поднялись в воздух и подняли плиту весом в тысячу цзиней* одним усилием!
Глаза чиновника чуть не вылезли из орбит.
Святые угодники, откуда взялись эти эксперты?
Люди Чан Цзина переместили большую плиту в безопасное место, а затем приступили к расчистке завалов.
Здесь легко мог произойти вторичный обвал, поэтому люди Чан Цзина действовали предельно осторожно.
С другой стороны, Сяо Люлань, преодолевая многочисленные препятствия, сумел добраться до Гу Цзяо.
Положение Гу Цзяо было не из лучших: большая плита была слишком тяжела, она давила на две другие плиты всё сильнее, так что нижняя часть сдавливала её грудь, и она едва могла дышать.
Сердце Сяо Люланя сжалось, когда он услышал знакомое дыхание: «Цзяо Цзяо, это ты?»
Цзяо Цзяо.
Так приятно это слышать.
Гу Цзяо не могла ничего ответить.
Сяо Люлань не осмеливался произвольно двигать каменные плиты, но в темноте нащупал её рукав и схватил её за руку: «Не бойся».
Хм.
Я не боюсь.
Гу Цзяо пожала его руку в ответ.
Она находилась под плитой, а он склонился снаружи, рядом с ней, непрерывно сжимая ее руку.
Как же приятно, когда кто-то держит тебя за руку в этой кромешной тьме.
Неизвестно, сколько времени прошло, но, наконец, плиту над ее головой удалось отодвинуть, и яркий свет хлынул на нее.
Сяо Люлань нашел верный угол: одной рукой он поддерживал небольшую плиту слева, а другой отодвигал каменный блок справа.
Гу Цзяо наконец-то смогла сделать ровный, хоть и тяжелый вдох.
Увидев ее затрудненное дыхание, сердце Сяо Люланя, застывшее где-то в горле, наконец, отпустило.
Люди Чан Цзина оперативно убрали оставшиеся преграды.
Сяо Люлань помог Гу Цзяо подняться и уже собирался увести ее, но она вдруг резко повернула голову, бросила взгляд на разрушенную стену за спиной и, задыхаясь, произнесла: «Погоди, там еще кто-то есть».
......
Пострадавшие были быстро спасены благодаря вмешательству Чан Цзина и его людей; в подвале оказались погребены две девушки и двое мужчин.
Один из мужчин, ученый, кричал, что там погребен маркиз Сюаньпин. Что касается второго спасенного, то все его тело было покрыто такой толщей пыли и обломков, что он почти походил на глиняную статую. Поэтому чиновник и его подчиненные не были уверены, действительно ли это маркиз Сюаньпин.
Одним словом, они впали в полное замешательство.
Чиновник сначала хотел взять показания, однако, когда он пришел в себя, все участники происшествия уже разбежались, и их нигде не было видно.
Несколько грозных мастеров также бесследно исчезли.
Чиновник: «...»
Что же это за день сегодня такой?
......
Когда Фэй Шуан очнулся, он лежал на чистой и мягкой кровати. В комнате горел приглушенный свет, и воздух был наполнен слабым ароматом медикаментов.
После нескольких мгновений головокружения, удостоверившись, что он не спит, в глазах Фэй Шуана мелькнула тревога.
Он попытался нащупать свое спрятанное оружие, но обнаружил, что его нет.
На нем самом ничего не было, и даже одежда была снята.
Он пошевелился, и в левой части живота возникла раздирающая боль, заставив его с шумом втянуть холодный воздух.
Когда он опустил взгляд, то увидел, что его живот был обернут тканью, а рана обработана лекарством, от которого, очевидно, и исходил легкий запах.
Он коснулся своего лица.
Маска по-прежнему была на месте.
Скрип…
В этот момент дверь отворилась.
Он настороженно нахмурился, а его тело мгновенно перешло в боевую готовность.
Вошел Второй Хозяин, посмотрел на кровать и, приподняв бровь, произнес: «О, ты проснулся? Ты довольно быстро очнулся. Это хорошо, теперь ты можешь выпить лекарство. Сяосань Цзы, иди и принеси лекарство!»
Парень, чье имя изначально было Сяолю Цзы, но которое Гу Цзяо насильно изменила на Сяосань Цзы**, пошел за лекарством.
Лекарство уже было сварено и подогревалось на плите.
«Второй Хозяин, вот!» Сяосань Цзы вошел в комнату, неся дымящуюся миску с лекарством.
Второй Хозяин указал на столик у изголовья и сказал: «Просто поставь это туда и можешь идти».
«Есть!» Сяосань Цзы поставил миску с лекарством и вышел, тихо закрыв за собой дверь.
Второй Хозяин уселся на табурет напротив кровати, положил руку на столик и лениво спросил: «Что такое? Подождать, пока я тебя покормлю?»
Фэй Шуан смотрел на лекарство на столике возле кровати, но не спешил его брать.
Второй Хозяин вздохнул: «Не бойся, это не яд. Я не стану из-за тебя портить свою репутацию!»
Фэй Шуан с подозрением посмотрел на него и спросил: «Кто ты? И что это за место?»
_____________________________________________________Примечание:
* - 1 цзинь – 0,5 кг;
** - Сяолю Цзы – это имя, которое переводится как «шестилетний ребенок», а Гу Цзяо изменила его на Сяосань Цзы – «трехлетний ребенок».
Перевод: Флоренс