Как выжить в Академии (Новелла) Том 1 Глава 215 Король Неудачников (3)
Ранее в Как выжить в Академии (Новелла)...
— Великий Мудрец Сильвания... пытается воскресить Уэллброка…?
— Всё это пока лишь гипотеза без каких-либо доказательств. Однако… в этом есть определённая доля правдоподобия.
Айлия была девушкой, которая не отличалась особой боевой мощью. Однако она обладала поразительным объёмом знаний в области академической науки магии.
Фактически, у неё была высокая резонансная чувствительность к аспектуальной магии. Вкупе с её огромным объёмом знаний это делало её идеальным кандидатом для профессора Гласта в качестве жертвенного звена.
Я провёл ладонью по лицу, спокойно выстраивая мысли.
Если вспомнить… когда всё закончилось и пошли финальные титры… там показывались различные кадры из будущего жизни персонажей после окончания учёбы.
Показали, как каждый из них продолжил свой путь после завершения основной истории. И когда все эти сцены прокрутились одна за другой, в самом конце появилась Айлия — рядом с её именем стоял титул «Великий Мудрец».
Гениальный учёный, получивший звание Великого Мудреца после Сильвании. Великий Мудрец Айлия Трисс.
Тогда я подумал, что авторы просто хотели показать: «Айлия добилась великого академического успеха…» — и ничего больше. Ведь всех остальных персонажей также показали в подобной манере.
Но если Айлия действительно выявила нечто, связанное с Великим Мудрецом Сильванией…
Или если она по-настоящему пошла по её пути и осуществила волю Великого Мудреца Сильвании…
Или авторы намеренно опустили подробности…
Спутница Святого Меча Тейлора. Айлия Трисс… Какую истину она открыла относительно Великого Мудреца Сильвании?
Однако всё это происходило полностью за пределами основной сцены.
Запас событий, происходящих на «сцене», постепенно сокращался.
Мы приближались к финальному действию, и предсказывать развитие сюжета по исходной линии времени становилось невозможно… Напротив, скрытые истины, спрятанные под полотном истории, начали проступать наружу.
Тень спины молодой учёной, о которой упоминали только в описательных справочниках. Девушка с белыми, стянутыми назад волосами, наконец-то выходит на главную сцену.
* * *
— У нас нет никакой возможности проверить, правда это или нет. Как нам выяснить что-то о человеке, чьи следы исчезли из мира сотни лет назад? Но… Айлия Трисс может однажды добраться до истины.
— Т-Ты имеешь в виду возлюбленную Тейлора?
— Да. Если я прав, она станет следующей Великим Мудрецом.
Я пришёл к логичному выводу, она должна была каким-то образом вступить в контакт с Великим Мудрецом Сильванией.
Ведь именно Айлия первой выдвинула такую теорию.
Всё это время я был заперт в тюрьме под названием «оригинальная линия времени». Ослеплён идеей лишь победить Уэллброка, но… она нашла другое направление.
— Я уверен, что она что-нибудь откроет. И когда это случится, я должен быть готов действовать сразу же. Поэтому мне нужно стать ещё сильнее.
— Поэтому… ты выглядишь более нетерпеливым.
— Тот крупный эпизод, к которому я так долго готовился, наконец начинает показывать своё лицо.
Я сидел неподвижно, сжимая кулаки и зубы. Затем тихим голосом, нахмурившись, произнёс:
— Честно говоря, я нервничаю. В конце концов, я всего лишь человек.
Причина, по которой я изучал высокоуровневую магию, позволяя Люси атаковать меня, заключалась в том, что я всё сильнее ощущал приближение катастрофы.
— Эд…
Студенты постепенно расходились с площади, чтобы наслаждаться праздничной атмосферой.
Члены студсовета, которые убирали стулья, бросали на нас недоумённые взгляды. Казалось, им тоже хотелось поскорее закончить и присоединиться к празднику, поэтому они работали быстро.
Мы с Яникой ещё некоторое время сидели рядом молча.
— Эд… возможно, это прозвучит странно, но сейчас я счастлива.
— … Что?
— Думаю, ты сам этого не замечаешь. Но за последние несколько лет, даже когда ты отдыхал, делал перерывы… всё равно казалось, будто ты всегда оказался втянут в нечто большое, будто за тобой постоянно кто-то гнался.
Яника застенчиво улыбнулась, вспоминая прошлое, словно шёпотом обращаясь к самой себе.
— Когда ты точил лук, строил хижину, охотился, тихо сидел у костра… внешне казалось, что ты спокойно занимаешься своими делами с пустым лицом… Но я всё равно знала. Ты бежал изо всех сил, как будто за тобой гнался маньяк.
Яника подняла взгляд к небу, будто погружаясь в воспоминания.
— Когда всё это закончится, ты сможешь получить диплом… И, наконец, перестанешь бежать.
— … Яника.
— Я выросла в глухой сельской местности, я не знала ничего, кроме пастбища и высоких гор. Поэтому я не могу представить всей сложности жизни, в которой ты должен бежать без остановки. Но я могу попытаться понять.
Я знал, что она пытается сказать.
Все её чувства, которые она носила рядом со мной все эти годы, невозможно выразить простыми словами вроде «беспокойство» или «сочувствие».
— … Наверное, тебе было очень тяжело.
— … Не могу отрицать.
— Если действительно сразиться с Уэллброком — это конец всего, тогда после… давай перестанем бежать.
Жизнь, словно под обстрелом.
Для неё, кто всё это время за мной наблюдал, вероятно, было невыносимо видеть, как я существую на грани, словно на лезвии ножа, балансируя над пропастью, где один неверный шаг означает погибель. — Вместо этого… давай направимся туда. — …… — Но до наступления того момента я буду рядом с тобой. Яника изрекла это с тёплой, застенчивой улыбкой. Затем, её лицо стало серьёзным, и она заговорила прямо: — Посему… первоочередной задачей является Уэллброк, точно так, как ты и об этом говорил. — Однако сейчас мы не можем ничего предпринять. Посему, будет значительно лучше, если мы сначала завершим прочие дела. К тому же, Яника, у тебя самой сейчас тоже множество неотложных забот. После моих слов, Яника резко покачала головой и уверенно заявила: — Твоё дело — вот что сейчас является главной задачей. Когда придёт время, и мне понадобится помощь, я обязательно обращусь к тебе, но прямо сейчас мы должны уделить внимание твоей ситуации. Конечно, у меня самой накопилось много дел, но… что может быть важнее твоего положения?! — Леди Яника, вы здесь. — И-иик!.. Белль? Яника вздрогнула и воскликнула, словно пугливый зверек. Она быстро обернулась, и там стояла Белль. — К счастью, я заранее узнала, что здесь будет запланирована встреча. Рада видеть вас здесь, молодой господин Эд. — Вы, должно быть, заняты предпраздничными хлопотами, что привело вас сюда? — Я могла бы просто передать известие через кого-нибудь, но решила, что будет предпочтительнее найти время и сообщить его лично. — Ради того, чтобы прийти самой…?! Что-то случилось, Белль? Когда Белль продолжила говорить, я увидел, как лицо Яники медленно теряет цвет. Это зрелище было весьма примечательным. — Родители леди Яники в настоящее время пребывают в Офелис-Холле. * * * Орте и Сайла Фейловеры были убеждены, что Яника всё ещё проживает в Офелис-Холле. Белль быстро пришла к такому заключению, заметив, как они прибыли и попросили провести их в её комнату. И действительно, Яника, учитывая её характер, вряд ли смогла бы прямо заявить родителям: «Меня исключили из общежития, и теперь я живу в лесу с юношей». Более того, Орте и Сайла не имели возможности покинуть Пулан из-за дел ранчо. Поэтому Яника просто избегала этой темы, перестав об этом задумываться. Белль, точно оценив обстановку, сперва отвела их в отдельную комнату. Одновременно, она распорядилась, чтобы слуги быстро обставили пустующее помещение обычной школьной мебелью и припасли одежду, создавая иллюзию её проживания там. Это оказалось не так уж и сложно. После этого, она провела туда родителей, представив это как комнату Яники, усадила их, а затем сообщила, что сейчас приведёт их дочь. Старшие горничные, наблюдавшие за импровизацией Белль, были поражены её находчивостью. Но несмотря на то, что Белль почти безупречно разрешила ситуацию… актёрские способности Яники были столь же неубедительны, как и всегда. В этом она ничем помочь не могла. — П-Папа?! П-Почему вы здесь? Как же ранчо?! Сидя напротив друг друга на диване в прекрасно обставленной комнате, Яника едва могла произнести слова: её голова кружилась, дыхание стало прерывистым. — Ох, наша дорогая Яника. Стоило приехать просто для того, чтобы увидеть этот поражённый вид…! Поскольку сейчас проходит фестиваль, это прекрасное время, чтобы обсудить письма, приходящие на ранчо, и о твоём назначении баронессой. Яника вспомнила о письмах, услышав слова Сайлы. Конечно, она должна была всё объяснить родителям. Ну, если уж не лично, то хотя бы в письме, даже учитывая огромное расстояние. — Д-Да…! Я ведь должна была всё уточнить… Просто в последнее время я была так занята, что это выпало из моей памяти. Прошу прощения. — Всё в порядке, Яника. Мы очень гордимся тобой. И хотели собственными глазами увидеть твою жизнь в академии. Все здесь, кажется, отзываются о тебе с похвалой. Как отец, я безмерно рад…! Кх-хх…! Орте Фейловер, человек внушительного телосложения и суровой внешности, но перед своей любимой дочерью он превращался в мягкого, уступчивого отца, обожающего её до безумия. Услышав, что её так высоко ценят окружающие, он был растроган до слёз, и слова едва вылетали из его уст. — Живёт одна, в такой просторной комнате… Наша дочь — истинный великий талант! — Дорогой… не плачь… а то я тоже заплачу… — Я… обычно не из тех мужчин, что плачут, но… Кх-х! Проклятье…! Когда они дрожали от слёз, Яника словно застыла. По их тону, манере поведения и подарку, аккуратно завёрнутому рядом, было совершенно ясно, что последует дальше. — В любом случае, мы слышали, что молодой человек из дома Роттейлор оказал тебе значительную помощь в этом деле. Поскольку нас так радушно принимают, мы не можем остаться в долгу. — Верно! И то, что ты упомянула в прошлый раз… об этом юноше, Яника… мы бы хотели встретиться с ним хотя бы раз. О-хо-хо-хо! Насколько же они будут удивлены, узнав, что речь идёт о *том самом* человеке?! Стоит им только вернуться домой, и менее чем через три дня слухи распространятся по всей деревне. Одна лишь мысль об этом вызывала ужас. Яника криво растянула уголки губ, пытаясь изобразить улыбку. — О-Конечно! Но он сейчас очень занят, я не уверена, что он сможет встретиться! — Понимаю.— Да! Попасться к нему будет крайне, крайне, крайне сложно! К тому же, сейчас фестиваль, и дел будет невпроворот! Раз уж вы прибыли, я обязана все показать! Тут будут проводить разные академические конференции, концерты! И еды будет столько, что просто глаза разбегутся! Мы сможем увидеть прибытие принцессы Серены в Сильванию, а также совместные соревнования…! Ах да, Эд… То есть, молодой господин Эд тоже участвует в совместном соревновании в этом году. — Правда? — Вот как… Видимо, ему не до встреч с такими простаками, как мы. Но всё же… хотелось бы хотя бы передать ему этот подарок… — Уже одного взгляда на него во время соревнования будет для нас честью…! Голова Яники болезненно пульсировала. Слухи о её связи с Эдом давно уже разлетелись по всей академии. Если она хоть на минуту останется без присмотра родителей, эти слухи непременно дойдут до их ушей. Сейчас, в разгар фестиваля, студенты должны быть заняты весельем, а не сплетнями. Если приложить усилия, она сможет провести с родителями несколько приятных дней перед их отъездом. Яника сжала кулак, глубоко вздохнула и подняла голову. Она снова и снова повторяла себе: Я смогу. Я смогу…!!!! *** — Я смо-огуууу! Крик Уэйда Келлермора, лучшего студента первого курса боевого факультета, эхом разнесся по комнате ожидания. Поединок между третьим и четвертым курсами должен был стать финальной кульминацией Совместного Боевого Турнира. По сравнению с ним, матчи первого и второго курса, которые проходили на обычной арене, выглядели куда менее грандиозно, чем ожидалось, тогда как император Клоэл и принцесса Серена лично наблюдали за боем старших курсов. Пусть так. Все зрители, естественно, желали увидеть поединки старших студентов, поэтому приоритет был отдан третьему и четвертому курсу. Однако, тот факт, что они были представителями первого и второго курса, не означал, что они испытывали меньшую гордость за свои поединки. Но Уэйду откровенно не повезло. Поединок между лучшими студентами третьего и четвертого курса — Эдом и Дайкэ. Уже собралось множество людей, с нетерпением ожидающих исхода их дуэли, но… Поединок между лучшими студентами первого и второго курса — Уэйдом и Люси — исход которого уже предрешен. — Я… гений… я гений… Всю свою жизнь его называли наследником дома Келлермор. К тому же, его верность принцессе Фоэнии лежала на нем тяжким грузом. Уэйд, будучи лучшим учеником боевого отделения, обладал белоснежными волосами и резкими чертами лица. Когда он только поступил в Сильванию, в нем было много амбиций, он стремился достичь самых вершин. Однако вскоре он осознал разницу в таланте между собой, Зиксом и Эдом. Лишившись чувства превосходства, которым он когда-то питался благодаря своему блестящему дарованию, Уэйд утратил и уверенность. Поэтому он с головой ушел в тренировки, не позволяя себе излишнего высокомерия. Тем не менее, приближающийся поединок против Люси повергал его в смертельный ужас. Бои первого и второго курса близились к завершению. Никто из императорской семьи еще не прибыл на эти матчи, но присутствовали другие важные фигуры — заместительница ректора Рэйчел и декан Макдауэлл — они пришли понаблюдать. Он не мог показаться жалким там, где за ним следили столь влиятельные персоны академии. Однако его противницей была Люси. И хотя он кое-как удерживал разум, убеждая себя чем-то вроде самогипноза, Уэйд прекрасно знал истину. Каким бы талантливым фехтовальщиком он ни был, против Люси у него не было ни единого шанса на победу. Это стало ясно с самого начала. Не нужно даже проводить поединок, чтобы это понять. — Уэйд. Не переживай так сильно. Просто сосредоточься на том, чтобы показать максимум. — Дайкэ. Дайкэ, студент боевого факультета и товарищ по тренировкам, похлопал Уэйда по плечу. Но на самом деле это была лишь слабая попытка утешения. Опыт быть поверженным и беспомощно лежать перед теми, кто превосходит тебя… С подобным Дайкэ сталкивался чаще, чем кто-либо другой. Поэтому, видя дрожащего от страха Уэйда, он словно видел отражение самого себя. Через железные решетки Уэйд смотрел на Люси, которая уже заняла свое место на арене. Та стояла, сонно покачиваясь. Она явилась сюда лишь потому, что обязана была участвовать. Судя по ее огромному зевку, казалось, что она мечтает лишь об одном — как можно скорее завершить все и отправиться спать. Еще в самом начале она даже не воспринимала поединок с Уэйдом как настоящее сражение. От нее требовалось лишь как можно быстрее его победить и идти спать. Клебиус уже набрасывался на это чудовище с мечом. И тогда это был не регламентированный бой с безопасным снаряжением. Напротив, Люси была в ярости, потеряв самообладание, но он все равно ринулся вперед, рискуя собственной жизнью. А сейчас… Уэйд, дрожащий в условиях безопасного показательного поединка, где защита предусмотрена на каждом шагу… он чувствовал себя настолько ничтожным, что его чуть не стошнило. — Считаешь себя жалким, Уэйд? Боишься, дрожишь? Внезапно Дайкэ, сидевший рядом, заговорил. Он хотел, как старший, зажечь в нем хоть какую-то искру. — …Да. Уэйд, обычно полный гордости и честолюбия, ответил честно. Он чувствовал, что Дайкэ не станет насмехаться над ним, что бы он ни сказал. Он всегда казался надежным старшим товарищем. И именно поэтому Уэйд был уверен, что сейчас он услышит сильные слова поддержки. «Не бойся. У тебя получится. Верь в себя. Сражайся достойно.»Слова, достойные настоящего воина, должны были заставить его вздрогнуть.
— Знаю. Я бы тоже обосрался от страха. На твоём месте мои ноги бы не переставали трястись.
Но вместо этого он внезапно выругался и сказал это унылым тоном.
Уэйд моргнул, ошеломлённый тем, как резко отличается его речь от привычной сдержанности.
— Говорят, Клебиус просто сжал кулак и ринулся на это чудовище… Такое не под силу кому угодно. Чем это отличается от прыжка в огненный котёл?
Это звучало больше как слова о собственном страхе, чем о поддержке. Уэйд даже растерялся.
— Т-Ты тоже так думаешь, Дайкэ…
— А почему мне думать иначе…? Перед таким монстром… как могут ноги не дрожать?
— …Я думал, что я смелый… но… не представлял, что смогу настолько испугаться. Броситься в бой против десятков тысяч солдат без страха… Я хотел быть как мой отец, Магнус…
В памяти всплыл момент, когда меч Зикса был у его шеи.
Уэйд был всего лишь трусом, опьянённым победами, ищущим следующую лёгкую добычу.
По-настоящему смел тот, кто выполняет свой долг, даже если ему страшно до смерти.
— Незнание страха не делает тебя смелым. Это делает тебя безрассудным. Твой отец — командир большого корпуса. Думаешь, он не знает, что такое страх?
Дайкэ отверг слова Уэйда.
— Быть смелым — значит действовать, несмотря на страх. Ты не должен пытаться забыть страх, Уэйд. Не нужно избавляться от него. Встреть его в лицо и превзойди.
Никогда не отступать, даже после поражений — так жил Дайкэ Элферан.
— Дайкэ…
— Все ставят на победу Люси. И, честно говоря, это естественно. Но ты можешь хотя бы обменяться с ней ударами. Даже если попадёшь один раз по-настоящему, все посмотрят на тебя иначе.
— …Понял.
Уэйд перестал пытаться избавиться от страха.
Приняв его, он поднял голову… и вышел на арену под аплодисменты.
Из тёмной комнаты ожидания он шагнул в сияние арены.
Там Люси стояла, словно вот-вот уснёт прямо на ногах.
Уэйд глубоко вдохнул.
Никто не волновался о результате их боя, ведь все ждали матча третьего и четвёртого курсов, который пройдёт завтра.
Сцена без ожиданий. А значит, лучшая сцена, чтобы шокировать всех.
— Люси Маэрил.
Серьёзно проговорил Уэйд, обнажая меч.
Даже если ты живёшь как трус, даже если всегда бежишь от страха…
Если ты родился мужчиной — должен хотя бы раз дать миру ответный удар.
Точно так же, как командир Магнус, который стоял без страха перед десятками тысяч.
Уэйд Келлермор — элита среди элиты, выросший в благородном боевом доме.
Сохранять гордость и стойкость, с такими мыслями он прошёл весь свой путь.
— Тебе стоит приготовиться.
Уэйд даже бросил вызов Люси.
Хотя она только пробормотала что-то про вяленое мясо, поправляя шляпу.
— Хоть… моя сила никогда не достигнет твоей… решимость… и то, что я не сдаюсь… я покажу тебе это!
— Начали!
БООООООМ!
Грянь! Клаанг! Клаанг!
Мир озарило светом за одно мгновение.
Высокоуровневая магия молнии — Божественная Кара.
Трижды подряд.
Уэйд, трижды подряд попавший под заклинание, от одного которого обычно теряли сознание, улетел в стену арены и отключился.
Глаза его закатились. Выглядел он ужасно.
— …Чёрт…! Я не сдержала силу…!
Лицо Люси побледнело.
Из-за постоянных тренировочных сражений с Эдом за последний месяц её чувство контроля притупилось.
Эд мог вынести её высокоуровневую магию лишь стиснув зубы и оставаясь на ногах через боль.
Он вырос настолько, что выдерживал три удара подряд. Поэтому она по привычке использовала слишком много силы… и сделала то же самое с Уэйдом!
К счастью, похоже, его жизнь вне опасности.
Люси в холодном поту закинула в рот целую горсть вяленого мяса.
— …Извини.
За спиной раздался рёв трибун, пока она коротко извинилась и убежала с арены.
Аплодисменты прозвучали и Уэйду, лежащему без сознания.
Люси одним движением смела соперника, которого даже нельзя было считать равным противником.
Наблюдая, как этот редчайший гений стряхнула пыль с рук и убежала, будто это пустяк…
Дайкэ Элферан, сидящий в углу комнаты ожидания, только горько усмехнулся.
Увидев пропасть, которую невозможно закрыть…
Он мог только горько рассмеяться.
* * *
[Ты собираешься использовать меня в дуэли?]
Марильда сидела на стопке книг.
Внутреннее пространство хижины тоже было заполнено книгами, поэтому Марильда была вполне довольна жизнью в такой среде. Она всегда была книжным червем. Большую часть книг принесла сюда Лоретель.
— Конечно. Его трудно победить без использования высокорангового духа.
[Давно у меня не было возможности сражаться в полную силу. Говорят, его зовут Королём Силы — он может одним ударом разрушать здания, обладает огромными запасами маны…]
— Ну, по крайней мере, расслабляться нельзя. Кстати…
Вернувшись в хижину, я привёл в порядок рабочий стол и починил дверь, у которой слетела петля.
Проверив запасы еды и выбросив испорченное, я поднялся на второй этаж и начал делать в мастерской предметы магической инженерии.
После часа-двух тренировок в этом я собирался пойти в Трикс-Холл.
Но сперва я хотел спросить Марильду об одном.
— Насколько я знаю, ты единственная, кто встречался с Великим Мудрецом Сильвании лично.
[…]
— Поэтому я хочу узнать твоё мнение.
Высокоранговый дух ветра Марильда… она была знакома с Сильванией.
Похоже, что их встреча привела к довольно близким отношениям. В конце концов, человеческая форма Марильды была копией внешности Сильвании.
— Великий Мудрец Сильвания, которая давным-давно поручила тебе охранять этот лес и остров.
[Ты ищешь мою старую подругу? Хм, она стала весьма известной личностью… Понимаю твой интерес…]
— Поскольку ты следовала за мной, не показываясь… Ты уже понимаешь, о чем я спрошу, верно?
На тот момент Марильда знала о Великом Мудреце Сильвании больше всех.
Поэтому… у меня не было иного выбора, кроме как расспросить Марильду первой.
Действительно ли Великий Мудрец Сильвания была ответственна за снятие печати с Уэллброка?
[Это невозможно.]
Прежде чем я успел что-либо вымолвить, Марильда решительно опровергла это.
[Сильвания любила эту академию больше всего на свете. Она никогда бы не совершила такую глупость и не стала бы рисковать разрушить все своими руками. По крайней мере, я так считаю.]
— Ты выглядишь весьма уверенной.
[Конечно. Ведь я сказала, что мы были близкими подругами.]
Давным-давно, когда академии Сильвании еще не существовало на острове Аркен, здесь обитало лишь небольшое число людей.
Так как Марильда находилась здесь всё это время, она была живым свидетелем того, как остров Аркен развивался на протяжении долгих лет.
[Эта девушка настолько эксцентрична, что я не могу с уверенностью сказать, жива она или нет. Однако она определенно не из тех, кто хотел бы навредить этой академии.]
— ……
[Мне нелегко доверять людям. Но Сильвания… она заслуживает моего уважения. По крайней мере, среди всех людей, которых я видела за долгие годы.]
Обычно Марильда могла бы озорно улыбнуться. Редко можно было увидеть её с таким серьёзным выражением лица.
[На самом деле… Есть кое-что, о чем я должна тебе рассказать, Эд. Это история, которая не задокументирована ни в одной книге по истории. История, о которой знаю только я, прожившая одну эпоху с Сильванией.]
История о том волке ветров уходила корнями в очень давние времена.
[Историю смерти Сильвании… ты не слышал, верно? Ведь официально ничего не было раскрыто, кроме того, что она умерла в молодом возрасте.]
* * *
Давным-давно.
Когда остров Аркен представлял собой лишь возвышающуюся гору и величественный густой лес, туда была сослана молодая девушка, которая в итоге основала академию… Такой была история Великого Мудреца.
Девушка с белыми волосами и веселым нравом, которая имела привычку класть руки на пояс, уверенно улыбаться и с удовлетворением произносить «Хм!». Гениальная ученая, которая всегда с гордостью смотрела на ночное небо, а звёзды сияли в её глазах.
Это было свидетельство Марильды о конце этой великой личности.