Комбатанты будут высланы! (Новелла) Том 6 Глава 5 Наши соседи — варвары
Ранее в Комбатанты будут высланы! (Новелла)...
Часть 1
Спустя неделю после повторного ареста этой сумасшедшей, вернулись разведчики, посланные для уточнения информации о Торисе.
— Ну, в прошлый раз вы нас так отчитали, что мы, потратив изрядное количество Очков Зла, раздобыли с помощью сверхточных оптических телескопов кучу действительно полезных сведений. Вот, можете ознакомиться.
Мы все собрались в зале для совещаний, и измотанная группа разведчиков с грохотом выложила на стол толстую кипу отчётов.
Алиса быстро пролистала документы, подняла взгляд и отрезала:
— «Торис – страна, богатая водными кристаллами. Благодаря обилию воды здесь построено множество развлекательных заведений, таких как общественные бассейны и огромные бани. Возможно, из-за того, что основной вид транспорта в городе — лодки, курсирующие по многочисленным каналам, местные жители предпочитают носить лёгкую и тонкую одежду, на случай если вдруг свалятся в воду. Из-за периодических гейзеров, вызванных залежами водных кристаллов, жители Ториса довольно часто оказываются облиты с ног до головы…» Она прищурилась. — …Так, а когда тут начнётся что-то действительно стоящее?
— Это всё ценные сведения! Особенно информация об откровенных нарядах и мокрой одежде жителей Ториса!
Алиса озадаченно склонила голову, но агент с силой хлопнул по столу.
— …Ты хочешь сказать, чтобы мы продавали купальники в Торисе? Ну, конечно, быстросохнущая одежда, пластиковые зонтики, дождевики и фены там, вероятно, будут пользоваться спросом, но я всё ещё спрашиваю: это действительно ценная информация?
Алиса всё так же недоуменно смотрела на нас — казалось, она совершенно не понимает сути.
— Ух ты! Значит, в Торисе полно девушек, расхаживающих в мокрых футболках?!
На мою реплику остальные боевые агенты тут же пришли в оживление.
— Да это же реально ценные сведения! Эй! Я иду на следующую разведку!! — Чёрта с два! Я тоже хочу! — Оставьте миссию по внедрению мне! Я составлю суперточную карту Ториса!
Тут эти эгоисты, выкрикивая что-то, бросились в драку за право отправиться в следующую миссию. Конечно, я тоже присоединился.
Наблюдая за нашей потасовкой, Алиса раздражённо произнесла:
— Если мы захватим Торис, вы сможете любоваться девушками в мокрых футболках хоть каждый день, болваны.
Хм, надо же. Похоже, моя напарница и правда не так глупа, как сама себя представляет.
— Значит, ты всё-таки гений! Ну что ж, напряги свои извилины и придумай, как нам захватить Торис. И сразу предупреждаю: операция должна пройти без единой потери среди агентов.
Я взъерошил Алисе волосы, но вместо того, чтобы возмущаться, она просто молча кивнула.
— Оставьте это мне. План уже готов. На войне главное — численность. Так что я клонирую вас всех и отправлю этих клонов…
— Почему у тебя всегда такие морально сомнительные идеи?! Никакого биологического оружия! Никаких ядерных бомб! Никаких клонов! Каждая жизнь бесценна! Эх… Неужели нельзя придумать план, чтобы и отдохнуть, и победу заполучить?
Мы все в ужасе отпрянули от безжалостного андроида, но Алиса лишь пожала плечами.
— Если бы такой вариант существовал, мы бы уже давно захватили Землю. Самый простой путь — продолжать развивать Хайдаут. Мы, конечно, быстро отхватили кусок земли на этой планете, но пока что Хайдаут — наше единственное реальное достижение. Сейчас важно укрепить наши позиции, накопить силы и превратить его в полноценный оперативный центр.
Я и остальные бойцы дружно начали возмущаться и освистывать Алису — ведь вместо весёлого завоевания нам снова подсовывали скучную рутину.
— Ладно, как скажешь! Забудем про развитие и начнём захват Ториса. Но тогда тебе придётся лично сказать Вайпер, что обещанного жилья для демонов пока не будет. Передай ей, что нам жаль, но придётся немного подождать…
— Не надо манипулировать нами через мисс Вайпер! Ладно! Будем работать над развитием!
— Как вы можете так с ней поступить?! Мисс Вайпер пашет изо всех сил, потому что хочет отплатить Кисараги за спасение демонов!
— Она встаёт раньше всех, ложится позже всех. Всё это — без единой жалобы и всегда с улыбкой! Как мы можем сказать ей такое…
Похоже, даже пушечное мясо злодейской организации не может вынести мысли о том, чтобы разочаровать Вайпер.
Разумеется, я тоже не собирался говорить ей об этом.
Заметив, что все утихли, андроид, мастерски умеющий манипулировать людьми, подвела итог.
— Значит, придерживаемся курса на управление городом. А бесполезная разведгруппа отправится обратно в Торис и в этот раз принесёт действительно ценную информацию… Разойдись!
— Чёрт, разведывательные миссии опасны! Ладно, в этот раз точно добудем важную информацию!
Когда разведчики с ворчанием уходят, мы уже собираемся покинуть зал, но тут Алиса вдруг говорит:
— Ах да, чуть не забыла — мне нужна помощь с одной мелочью.
Произносит она это так буднично, словно просто просит сбегать за хлебом.
Через некоторое время над огромным лесным озером раздаются крики боевых агентов:
— Ааааааа! Новые враги приближаются!— Обнаружены новые вражеские формы жизни!— Что-то вылезает из-под земли! Берегите ноги!— Тут и дриады, и орки, и какие-то здоровенные гориллы, и ещё куча каких-то новых тварей! Нам их не сдержать! Отступаем!
Боевые агенты, сопровождающие Алису, сражаются с бесконечно появляющимися монстрами в лесу.
Неподалёку от этого адского побоища…
— Б-босс! Их слишком много! Даже если собрать всех в Хайдауте, мы не сможем их всех съесть!— Тьфу ты, мы не за едой сюда пришли, идиотка! Просто оставь их там, где они падают!
Пока Роуз озвучивает совершенно неуместные заботы, я кричу изо всех сил в сторону Алисы:
— Алиса, ты с этим тросом долго ещё?! Мы не продержимся!
В центре озера Алиса в этот момент крепит буксировочный трос от Разрушителя к останкам гигантского робота.
Пару дней назад, осматривая обломки с Роуз, она вдруг заявила, что собирается их вытащить.
Проблема в том, что озеро находится глубоко в лесу, так что тяжёлую технику сюда не притащишь. Пришлось вручную тащить ещё не до конца перезарядившегося Разрушителя, но…
— Мы не можем просто оставить их тут! Законы природы требуют съесть поверженного врага!— Эй! Не трогай диких орков! Мясо орков в Хайдауте запрещено!
Роуз, которая тащила за хвост супопоччи, одновременно неся на спине дикого орка, внезапно бросается на землю.
Что-то, брошенное в её сторону, с размаху врезается прямо в голову орка…!
— Босс, тут кто-то ещё! Племя Башин объявилось!
— Ааааааа! Голова этого орка выглядит, как будто её из кровавого слэшера вытащили! Выбросьте эту мерзость к чертям!
Не могу сдержать крик ужаса, увидев кровавые останки орка, болтающихся на спине у Роуз. И в этот момент округу сотрясает низкий гул мощного двигателя.
Но никто из нас даже не оборачивается на этот звук — для сотрудников Кисараги он успел стать чем-то родным и успокаивающим. Вместо этого мы смотрим в сторону, откуда прилетел топор.
— Башины цивилизованные. Если с ними вежливо обращаться, они не станут нас атаковать! Улыбайтесь! Улыбайтесь!
С этими словами я поворачиваюсь к кустам и пытаюсь выдавить дружелюбную улыбку… в ответ получаю ещё один метательный топор, летящий прямо в меня.
— Какие ещё «цивилизованные»?! Они же нас прикончить готовы! И вообще, когда я захожу в лес за едой, меня почти всегда атакуют башины! Они злобное племя!
— Н-но ведь в последнее время мы с ними нашли общий язык! Ви переводила их язык духов, и…
И тут-то до меня доходит.О, точно!
— Супопоччи! Роуз, брось супопоччи! Это их главный источник еды! Если не трогать супопоччи, башины нас не тронут!
— Никак нет, Босс! Боевой агент Кисараги не сдаёт добычу без боя! Стыдно такое вообще предлагать, Босс!
С каких пор ты начала демонстрировать корпоративный дух?! Это вообще не в твоём стиле!
Я оглядываюсь в поисках прикрытия, но мои никчёмные коллеги уже драпанули, едва заслышав звук активации Разрушителя.
Тем временем Роуз встаёт перед огромной грудой трупов монстров, распахивает руки и пытается напугать врага, спрятавшегося в кустах.
— Рааааааааар!
Её поза и вой больше напоминают ребёнка, который изо всех сил старается отпугнуть дикую собаку, но, судя по всему, стойка работает — враг в кустах не торопится выходить.
…Нет, погодите. После лёгкого шороха из зарослей выходит невысокая девушка из племени Башин, закрывающая лицо чем-то похожим на хоккейную маску. В одной руке она держит топор.
Девушка одета, как неандерталец: обёрнута в шкуры животных, руки и ноги покрыты странными татуировками. Судя по длинным тёмно-каштановым волосам и фигуре, перед нами девушка-подросток.
— А, вот и ты, мисс Башин! Почему ты всегда пытаешься отобрать мою добычу?!
— По-моему, это ты вечно лезешь на их охотничьи угодья.
Судя по словам Роуз, они уже знакомы.
— Стоит мне зайти в лес — она тут как тут. Пока счёт равный. Но сегодня я точно не проиграю!
—…Похоже, ты и Маленькая Башин — соперницы. Какого чёрта ты всё время заводишь такие странные знакомства, пока меня нет?!
Я не вижу её лица, но кажется, она примерно ровесница Роуз.
…И вдруг, не знаю уж, что ей взбрело в голову, но она опускает топор и насмешливо подзывает Роуз пальцем.
Я не понимаю, что она говорит, но смысл ясен. Это вызов.
Роуз аккуратно стаскивает с себя орка, сжимает кулаки и встаёт в боевую стойку.
— Я не до конца понимаю, что происходит, но сегодня я точно не проиграю, особенно когда ты рядом, Босс!
— Эээ…?! Двое против одного? Тебя это устраивает?
— …?! — Ах!
Похоже, девушка поняла, о чем говорит Роуз, и теперь яростно машет руками, явно протестуя.
И когда я тоже встаю в боевую стойку, девушка беспокойно оглядывается и начинает дрожать.
— Если бы это была дуэль, другое дело. Но сейчас идёт борьба за выживание, на кону мой ужин! Может, это и нечестно, но побеждает сильнейший! Так что давай покончим с этим раз и навсегда!
— Ну да, когда дело касается еды, вся твоя мораль летит к чертям… Ну да ладно. В конце концов, мы ведь сотрудники злой организации.
Как только она осознаёт, что я тоже намерен вступить в схватку, она в панике прижимает обе руки к маске, будто пытаясь заглушить крик отчаяния.
Взяв себя в руки, она поднимает с земли топор и принимает боевую стойку… но тут же припадает к земле, когда передняя лапа Разрушителя опускается прямо рядом с ней.
Из динамиков Разрушителя раздаётся голос Алисы: «Хватит дурачиться, придурки… Проваливай, дикарка!»
«Тьфу! … Тьфу, тьфу!!»
Когда её нога начинает отступать, словно отгоняя назойливую муху, девушка беззвучно вздыхает и бросается наутёк.
Похоже, она была единственной представительницей племени Башин в этой местности.
С тех пор, как Алиса их прогнала, ни один топор не был брошен в нашу сторону. Роза, тем временем, заявляет, что намерена утащить всех монстров с собой. Мы привязываем туши к Разрушителю и начинаем буксировать их в город.
По прибытии в Хайдаут нас встречает женщина, которая зачарованно уставилась — нет, не на гигантского робота, которого тянет Разрушитель, а на огромную груду монстров, привязанную к его металлическому каркасу.
«Здесь столько монстров, за которых можно получить целое состояние! Алиса, отдай их мне! Я использую свои связи, силу Кисараги и авторитет бывшего рыцарского командира, чтобы выторговать хорошую цену у торговцев!»
Сноу, которая теперь присвоила себе титулы «губернатора» и «вице-лорда города», начинает оценивающе осматривать туши.
«Губу закатай, мисс Сноу. Я их съем!»
«Не говори глупостей. Ты не сможешь съесть столько монстров. Их внутренности пригодятся для изготовления лекарств, а шкуры и кости можно выгодно продать. На вырученные средства мы могли бы развивать город… Эй! Это не поможет, Роуз! Прекрати меня грызть!»
Пока Роуз яростно сражается за свою добычу, вокруг начинает собираться любопытная толпа, разглядывая останки гигантского робота, которого приволок Разрушитель.
Он немного меньше Разрушителя и чем-то напоминает Песчаного Короля. Водоросли покрывают его корпус — видимо, он слишком долго пролежал на дне озера.
Если его создали для борьбы с Песчаным Королём, то почему он оказался на дне озера, а не под землёй?
Загадки этой планеты становятся всё более странными.
«Ладно, теперь ты мистер Могеро. Я тебя починю, и ты снова будешь как новенький!»
Алиса с энтузиазмом хлопает по броне робота-крота, давая ему новое имя.
Похоже, она чувствует с ним некую связь — в конце концов, хоть и с другой планеты, но всё же это робот.
«Ну, раз уж ты его притащила, можешь и чинить… Только следи за ним, чтобы он не вышел из-под контроля… Хотя, признаться, починить чужой инопланетный робот будет непросто…»
Всё-таки у другой планеты свои культурные особенности и технологии.
Чтобы восстановить его, потребуется разборка, использование тяжёлой крановой техники, диагностика неисправностей, поиск подходящих запчастей, их подгонка и последующие тестовые запуски…
Одна мысль об этом вызывает у меня головную боль.
Я устало пожимаю плечами, наблюдая, как Алиса, сияя от счастья, стоит перед огромным роботом…
«О чём ты? Раз уж в Хайдауте ты всё равно ничем не занят, будешь помогать чинить мистера Могеро, Шестой.»
«Чё…?!»
2 частьПоскольку врагов поблизости не обнаружено, все наши силы брошены на укрепление Хайдаута.
Теперь даже в ранее необитаемых районах города проложены водопровод и канализация, а также возведены многофункциональные постройки.
Все демоны, обитающие в Хайдауте, наконец обрели крышу над головой, пусть и самое скромное жильё. Многие из них теперь трудятся на полях, которые мы расчистили в лесу.
Правда, из-за близости к лесу монстры появляются, стоит нам хоть на мгновение ослабить бдительность.
Картина, где боевые агенты отгоняют монстров, в то время как вокруг сельхозугодий возводятся защитные стены, напоминает классический процесс колонизации планеты.
Кроме того, тяжёлая техника прокладывает дорогу через лес, чтобы соединить город с гигантским озером, где мы нашли мистера Могеро. Экологи, несомненно, были бы в ярости, увидев это.
Наблюдая за происходящим, я обращаюсь к Алисе, которая продолжает ремонтные работы: «Похоже, на завершение индустриального сектора уйдёт не более полугода. По словам Ви, демоны, разбросанные по всему миру, начали стекаться в Хайдаут. Действительно, здесь и дешёвая рабочая сила, и обширные земли, и ресурсы в изобилии. Пожалуй, я действительно перерос Землю. А может, и правда стоит замутить здесь своё королевство?»
«Станешь ты королем, а через три дня тебя свергнут. Я вижу будущее, где тебе придётся отбиваться от карательного отряда, прибывшего с Земли.»
Прошла уже неделя с того момента, как Алиса приступила к ремонту мистера Могеро.
Когда мы его нашли, он был покрыт ржавчиной и водорослями, но теперь он сияет, словно новый.
«Слушай, он уже выглядит отлично. Скоро заработает?»
«Ещё нет. Я восстановила все повреждённые компоненты, но он всё равно не включается. Похоже, он питается магическими камнями, но ни один из найденных не подошёл.»
Алиса нежно проводит рукой по броне мистера Могеро, словно убаюкивая младенца.
— Хех, может, он слушается лишь своего создателя? Или для управления им требуется определённая родословная?
— Такие вещи существуют только в манге и аниме. В реальном мире я никогда не слышал о подобных системах безопасности.
Пока Алиса и я натирали воском броню робота, к нам с радостным видом подбежала Роуз, держа что-то в руках.
— Госпожа Алиса! Я закончила домашнее задание по математике! Наконец-то решила всё!
Теперь, когда Роуз официально стала боевым агентом Кисараги, её пытаются подтянуть в плане интеллекта, чтобы он хоть немного соответствовал её боевым навыкам. Для этого Алиса регулярно даёт ей домашние задания.
Начали с простых задач для младшей школы, но…
— Почти половина ответов неверная. Начинай заново, с самого начала.
— Н-подождите, госпожа Алиса! Если посмотреть с другой стороны, значит, половина моих ответов верна! Это означает, что если я улучшу только половину, в следующий раз я решу всё правильно!
Роуз отчаянно пытается вывернуться, используя свою уникальную логику.
Я решил поддержать её, как единомышленник по недальновидности:
— Алиса, сначала надо похвалить за успехи. Говорю тебе как человек, который сам очень хорошо воспринимает поощрения.
В детстве моя мама чуть не прослезилась от счастья, когда я перестал засовывать пойманных раков в холодильник.
— Вот что получается, когда всю жизнь выбираешь лёгкий путь. — Алиса указывает прямо на меня.
— Запомни, Роуз: если не будешь учиться и стараться в молодости, в будущем станешь таким же, как он.
— Учиться скучно… но, пожалуй, я попробую ещё немного!
— Хорошо. Стисни зубы, Роуз. Сейчас проверим, у кого голова крепче.
Когда я собираюсь боднуть её головой, Роуз медленно отступает назад.
В этот момент к Алисе подбегает демон-торговец, который снабжает Кисараги продовольствием.
— Наконец-то нашёл вас, госпожа Алиса! Кто-то заполонил рынок Королевства Грейс дешёвыми водными кристаллами! Сейчас самое время скупить их по бросовой цене и перепродать с наценкой!
Алиса слегка склоняет голову, обдумывая внезапно поступившую ценную информацию.
— Водные кристаллы… Эти минералы добывают в Торисе, верно? — Получается, это захватчики сливают их на рынок? Но зачем им продавать их буквально за бесценок?..
Погрузившись в раздумья, Алиса нахмуривается. А Роуз, сияя, говорит:
— Выходит, захватчики — добрые ребята! Просто делятся с нами своими запасами!
… Никто не бывает настолько щедрым. Тут явно есть подвох.
И тут Алиса слегка кивает, будто наконец пришла к какому-то выводу…
3 часть
<Получены Очки Зла>
— Эй-эй-эй! Кто дал тебе разрешение открыть здесь лавку?!
— А-а-а! Я-я отправила заявку владельцу земли…!
Как только в голове раздаётся уведомление о получении Очков Зла, я нависаю над женщиной, стоящей передо мной.
Мы нашли ту самую лавку, где продают водные кристаллы, но…
— Да мне плевать на твои заявки! Откуда ты достала эти камни, а?! Давай, выкладывай!
— Я-я-я-я не могу этого сказать! Это подорвёт мою репутацию! Для торговца информация о поставщиках — вопрос жизни и смерти…!
Женщина изо всех сил старается держаться, но я замечаю, как её взгляд мечется в поисках помощи.
Однако горожане, прекрасно зная, кто я такой, проходят мимо, делая вид, что ничего не происходит.
Когда я уже почти довёл её до слёз, Алиса мягко кладёт руку мне на плечо.
— Давай для начала просто поговорим, ладно? — затем, обращаясь к продавщице, она добавляет с сочувствием: — Прости моего друга, он обычно не такой уж плохой. Просто однажды его уже обманывали, вот он и разозлился на сомнительных торговцев…
С сострадательным выражением лица Алиса берёт женщину за руку.
Кажется, её слова немного успокаивают бедняжку, у которой глаза вот-вот наполнятся слезами.
— Я-я понимаю… Но я честный торговец!
Меня, конечно, напрягает, что меня выставляют жертвой аферы, но, похоже, Алиса решила разыграть классическую схему «доброго и злого полицейского».
Это, кстати, стандартная методика переговоров Кисараги.
— Хорошо, ты честный торговец. Но вот что странно… Водные кристаллы — это редкие минералы из Ториса. А у нас с ними никаких торговых связей нет. Если ты не можешь раскрыть источник поставок, неудивительно, что тебя подозревают в контрабанде.
— Видите?! Она точно мутит что-то нелегальное! Подозреваешься в торговле с страной, с которой у нас вообще нет отношений! Ладно, сдам тебя жадному рыцарю, который обожает присваивать чужие заслуги!
— П-пожалуйста, подождите! Я не занималась контрабандой, честное слово! Кстати, под «жадным рыцарем» вы имеете в виду Леди Сноу?! Только не ей, умоляю! Узнает мои слабости — выжмет всё до последней капли!
Так она боится Сноу больше, чем меня. Что же эта коррумпированная девица натворила на этот раз?
Кисараги, конечно, злая корпорация, но нанимать её, возможно, было ошибкой.
Женщина в панике осматривается по сторонам, а затем, понизив голос, говорит:
— Только между нами… Водные кристаллы мне дал один человек. Похоже, он хочет поддержать королевство, потому что у нас постоянно проблемы с водой. Он раздаёт кристаллы разным торговцам и просит продавать их по низким ценам…
… Чего?! Это какая-то благотворительная акция?
Алиса, нахмурившись, бормочет себе под нос:
— Значит, они уже внедрили своих шпионов в это королевство… Вот же проблема.
Я не особо понимаю, о чём она говорит, но размышления — это её работа.
А моя нынешняя задача…
— Раз уж ты заполучила их бесплатно, то, полагаю, ты не будешь против, если мы их конфискуем? Живо отдавай все эти водные кристаллы! Они слишком подозрительны, поэтому мы распределим их среди народа! Если же хочешь их вернуть, докажи, что приобрела их законным путём!
— Э-это несправедливо! Мне их подарили, но теперь они мои! Мадам, пожалуйста, остановите его!
Я слышу, как снова раздаётся звуковой сигнал о получении Очков Зла, и ещё крепче нависаю над женщиной.
Женщина бросает на Алису молящий взгляд.
— Чтобы торговать импортными товарами в этом королевстве, требуется указать, где ты их приобрела, по какой цене закупила и за сколько собираешься продавать. Что ты намерена с этим делать?
— Ох, да я просто ничего не декларирую. Так налоги платить не надо. Одним выстрелом двух зайцев, ха-ха.
Женщина выпаливает это на автопилоте, но через мгновение осознаёт, что проговорилась.
— Так ты называла себя честным торговцем, а сама — налоговая мошенница?!
— Это была оговорка, честное слово! Давайте… сделаем вид, что вы этого не слышали!
Она бросается к водным кристаллам, прикрывая их грудью, а я, довольно потирая руки, насмешливо улыбаюсь.
— Хе-хе-хе… Можешь кричать сколько угодно, но никто тебя не спасёт! Так что не сопротивляйся!
— О-о-о, так отнять у меня кристаллы — это лишь предлог? На самом деле ты хочешь заполучить моё тело?! Ладно, если тебе так хочется сделать со мной что-то непотребное — пожалуйста! Но тогда кристаллы останутся у меня!
Я усмехаюсь, видя, как эта женщина несёт полный бред, причём совершенно серьёзно.
— Успокойся, у меня есть гордость и честь. Нападение на женщин строго запрещено. Так что просто отдай кристаллы. К тому же, ты не в моём вкусе. Давай, действуй!
— Как грубо! Ну и ладно! Я решила: продам эти кристаллы и разбогатею! Если соблазнение не помогло, может, деньги сработают? Я дам тебе десять процентов от продаж, если поможешь избежать налогов!
— …Эй, Шестой, взгляни, за сколько она их продаёт. Их же должны были распространять по низким ценам, а она их толкает за огромные деньги.
Вот же ж… Мало того, что налоги не платит, так ещё и обворовывает народ.
— Уплата налогов — долг каждого гражданина. Чувствую, если покопаться, мы найдём за тобой ещё много чего интересного. Так что я передам тебя властям!
— Спаситееее! Кто-нибудь, помооогитееее!
И в этот момент…
— Хватит!
Продавщица, оказавшаяся куда более мутной личностью, чем просто уклонистка от налогов, истошно вопит, а кто-то, у кого явно странные предпочтения, решает ей помочь.
Пока я думаю, что вся эта сцена мне подозрительно знакома, мы с Алисой оборачиваемся и видим…
— …Что ты здесь делаешь?
— Да вот, помогала старику с его тяжёлыми сумками… И тут эта дама подошла ко мне и сказала, что я подаю большие надежды! А потом спросила, не хочу ли я помочь ей нести справедливость в мир!
Перед нами стоит Роза с сияющей улыбкой. А рядом стоит Адели…
— Ах, опять встретились, Агент номер Шесть! Из-за тебя мне пришлось немало просидеть в тюрьме! Полицейские читали мне нотации каждый день! Я этого так не оставлю!
— Тебя отчитывали, потому что ты была преступницей.
— Я! Этого! Так! Не оставлю!
Адели полностью игнорирует мои слова и злобно произносит каждое слово.
— …Эй, Шестой, что это за странная женщина?
— Встречал её пару раз, но мы не знакомы. Какая-то чудачка по имени Адели.
Алиса с любопытством рассматривает Адели, затем хлопает себя по ладоням, словно что-то поняла.
— А-а, так это та самая странная дама в белых доспехах из отчётов… Теперь понятно.
Что именно ей стало понятно, я не знаю, но Алиса всё же поворачивается к Адели.
— Приятно познакомиться, мисс Адели. Я напарница Агента номер Шесть, Алиса Кисараги.
— Благодарю за столь вежливое представление. Я Адельхайд Крюгер, Теневой Спаситель. Можешь звать меня Адели или мисс Справедливость… А теперь!
Адели величественно указывает на меня пальцем.
— Агент номер Шесть, ты наконец-то раскрыл своё истинное лицо! Ты уже несколько раз заманивал меня в ловушку и сдавал властям, но… теперь я поймала тебя с поличным!
— Ты сама постоянно попадаешься. Я даже не припомню, чтобы готовил для тебя какие-то ловушки.
— И вот теперь! Я поймала тебя! С поличным! На этот раз не уйдёшь!
Адели снова проигнорировала мои слова и торжествующе улыбается.
— Твои преступления — шантаж и попытка сексуального насилия! Ты желаешь украсть водные кристаллы, которые я щедро передала народу королевства! Это, несомненно, зло!
— Ага, значит, это ты являешься тем, кто поставляет водные кристаллы? И ты только что призналась в связи с торговкой, которая сейчас тихонько пытается сбежать?
Услышав замечание Алисы, Адели вопросительно наклоняет голову.
Тем временем торговка, каким-то образом умудрившаяся сбежать с мешком водных кристаллов на спине, вздрагивает при словах Алисы…
— Ах, она бежит! Роза, эта дама пытается уклониться от налогов! Она преступница! Поймай её!
— О-о-о?! П-поняла! Сейчас догоню!
Я наблюдаю, как Роза бросается в погоню за сбежавшей торговкой, а затем предъявляю Адели ценник, прикреплённый к водным кристаллам.
— Разве я не говорил, чем занимаюсь? У меня есть полномочия арестовывать преступников ради поддержания порядка в этом городе. Эта женщина виновна в уклонении от налогов и ведении нелегальной торговли, но, похоже, это ещё не всё. После допроса всплывёт ещё много интересного… А ты, получается, её сообщница.
— Нет, это не так, товарищ Агент номер Шесть! Пожалуйста, послушайте меня, друг! Так Роза, которую я завербовала, оказалась одной из ваших?! Она же такая хорошая девочка, с отличным чувством справедливости! Настоящая находка. Знаете, я ошибалась в вас, Агент номер Шесть. Раз у вас такие подчинённые, вы точно союзник справедливости. Я ведь всё-таки была права насчёт вас!
Адели начинает нервно оправдываться, глядя на ценник, в то время как Алиса без лишних слов отправляет запрос и получает комплект наручников производства «Кисараги».
— Адели, да? В целом, мне уже понятно, что вы за человек, но детали расскажете полиции. Ладно, нам пора.
— Подождите, послушайте меня! …О?! Постойте, я не чувствую от вас зловещей ауры. Вы выглядите как ребёнок, но кто вы на самом деле?!
Адели мгновенно переходит в боевую стойку и начинает пятиться, пытаясь избежать наручников Алисы.
Алиса, тяжело вздохнув, раздражённо говорит:
— …Какая ещё к чёрту злая аура? Вы не можете такое почувствовать.
— Нет, я точно знаю! Это шестое чувство справедливости! Оно срабатывает в двадцати процентах случаев. А когда кто-то кажется мне подозрительным, я раскрываю их с помощью вот этого!
Сказав это с полной уверенностью, Адели вытаскивает хрустальный шар.
Постойте, двадцать процентов? Это же чистая случайность…
— Это кристалл измерения кармы — он считывает душу человека. Так что если вы будете утверждать, что не являетесь злом…!
Алиса выхватывает шар у Адели, не дав ей договорить.
Разумеется, «кристалл, читающий души» никак не реагирует.
— …Почему он не чернеет, когда Алиса его трогает? Что это значит?
— …Если он не становится ни чёрным, ни белым, выходит, она нейтральная? Впервые такое вижу…
Пока Адели растерянно смотрит на кристалл, Алиса без колебаний защёлкивает на её запястьях наручники.
— Хватит играть с глупыми игрушками. Нам пора.
— Эй, подождите! Мне не стоило так поступать! Простите, что сомневалась в вас, прошу, простите меня! Если меня снова арестуют, я не скоро выйду! Так тяжело переносить тот раздражённый тон следователя, когда он говорит: «Опять вы…?»
Мы ведём Адели в полицейский участок, пока она кричит в отчаянии.
<Эй, Шестой, я с ними не встречалась, но, может, герои на Земле хотя бы немного лучше? Те супергерои, которые угрожают Кисараги, не могут быть такими же, правда?>
Я молчу, так как Алиса спрашивает на японском.
— Так кто же она такая? Постоянно твердит о справедливости, так что очевидно, что с ней невозможно сосуществовать, но…
Вернувшись в Хайдаут, я ворчу себе под нос, валяясь на своей дешёвой койке.
Хотя мы и передали Адели в руки полиции, торговке, уклоняющейся от налогов, каким-то образом удалось сбежать от преследования Розы.
Из-за этого у меня закрадывается подозрение, что она не так проста, как кажется, но учитывая, что у Розы вокруг рта был шашлычный соус, когда она вернулась, сейчас её допрашивает Гримм по подозрению во взяточничестве.
Алиса, которая последовала за мной в комнату, теперь сидит на диване, разбирая и чистя своё верное ружьё, прерывает моё ворчание:
— Она агент той таинственной фракции, которая уничтожила королевскую семью Ториса. Она уже совершила странные поступки — вроде наводнения рынка дешёвыми водными кристаллами и попыток очистить город от преступности, но несомненно, она из их числа.
…?!
— Серьёзно? Мы потеряли Торис из-за кого-то настолько бесполезного?! Нас перехитрила вот эта?!
— Нет, я думаю, что она просто одна из пешек, а не лидер… — Алиса звучит как-то неуверенно.
— …Но она агент? Когда я услышал, что они захватили Торис, я подумал, что они реально сильны. Но если они набирают таких, как она, значит, у них острая нехватка кадров. Ну, серьёзно, быть арестованной три раза, будучи засланным шпионом — это просто вопиющая некомпетентность.
— Не могу комментировать. Передо мной тоже сидит агент, которого заслали на эту планету с миссией, а он умудрился облажаться, попасться и чуть не провалить задание.
Я человек, который не зацикливается на прошлом, так что не понимаю, о чём говорит Алиса.
— В любом случае, выяснять её личность будем уже после расследования. Я знаю, что её арестовывали уже дважды, но я сообщила властям, что она может быть шпионом. Скорее всего, она не побеспокоит нас в ближайшее время.
— Не знаю… Моё чутьё боевого агента подсказывает, что это была не последняя её выходка…
4 часть
Прошло две недели с тех пор, как Адели в третий раз оказалась за решёткой.
Жилой район Хайдаута заполняется рядами сборных многоквартирных домов, а в торговом квартале теперь налажена торговля разными видами продовольствия, что помогает справляться с нехваткой припасов. Что касается огромного озера неподалёку от Хайдаута, то мы постепенно строим дорогу в том направлении, стараясь при этом не раздражать племя Башин. Вокруг Королевства Грейс есть и другие страны, помимо земель демонов и Ториса. Мы начали налаживать с ними отношения, и в этом вопросе ведущую роль взяла на себя Алиса… В общем, пока что всё идёт по плану. — И вот, окружённый огромной толпой Героев, мутант Панда-Мэн говорит: «Атакуйте, если хотите. Но я всё равно добьюсь своей цели, даже если мне придётся прорваться через каждого из вас». Его слова оказались настолько внушительными, что никто из Героев так и не решился его остановить… — Вау! Панда-Мэн такой крутой!— Он просто невероятный! Я тоже хочу встретить Панда-Мэна и обнять его! Мы сидим в комнате Вайпер — моём любимом месте для тусовок. Две химеры, затаив дыхание, слушают мой рассказ о подвигах Панда-Мэна. — И-и что, Панда-Мэн смог добраться до зоопарка и обнять детей?— Да, дети были в восторге. Им удалось его обнять, а заодно потискать его лапки. Кажется, где-то в тени за этим с завистью наблюдал мутант-тигр…— Я тоже хочу потискать лапки мистера Панда-Мэна! А если получится, ещё и погрызть их! Пока химеры взволнованно переговариваются, Вайпер, которая всё это время усердно работала, наклоняет голову и замечает: — Мне кажется, Герои не стали атаковать мистера Панда-Мэна, потому что их снимали... ну, эти ваши «телекамеры»… Ну, те самые, что вели трансляцию с Вашингтонского конвента, о котором ты рассказывал. Если бы Герои атаковали мистера Панда-Мэна прямо перед камерами, их бы потом со всех сторон раскритиковали. Замечание Вайпер вызывает бурную реакцию у химер, которые в полном восторге от Панда-Мэна. — Вайпер, как ты можешь говорить такие ужасные вещи?! Ты окончательно поддалась дурному влиянию Кисараги…— Точно, мисс Вайпер! Не может быть, чтобы мистер Панда-Мэн был таким коварным интриганом!— П-понятно, извините! Да, вы правы. Я не должна была судить о характере мистера Панда-Мэна, не встретившись с ним лично! Простите меня!
Химеры довольно кивают, принимая искреннее извинение Вайпер.
— Смотри, Вайпер, вот его фото. Разве этот потрясающий Панда-Мэн может быть таким хитрецом?
— О чём ты говоришь, мистер Рассел? Мистер Панда-Мэн не крутой, а очаровательный! Только посмотри на него! Этот маленький пушистый хвостик так и хочется погрызть. Когда я его встречу, я точно укушу его за хвост… или, может, за ушки…
Если подумать, и Панда-Мэн, и Коала-Мэн всегда заботились о том, чтобы во время их столкновений с Героями рядом находились телевизионные съёмочные группы.
Они даже вручали этим группам конверты после каждого боя… Интересно, зачем?
Да неважно…
— Эй, Рассел, тебе вообще нормально вот так отлёживаться? Ты, конечно, мама для всех в корпорации Кисараги и по совместительству горничная, но ведь твоя основная работа — создавать воду, верно?
Когда этот химера надевает костюм горничной, по-прежнему выглядит как девушка, но, похоже, его совсем не смущает всеобщая любовь. Более того, мне кажется, что, несмотря на все протесты, этот наряд ему уже начинает нравиться.
— Раз уж в городе Грейс продаются дешёвые водные кристаллы, у меня работы стало меньше. Эта женщина сильно спутала мне все карты. Мы, химеры, были созданы, чтобы приносить пользу людям, так что работать нам даже нравится…
Серьёзно? Я-то всё удивлялся, почему он так рьяно берётся за работу, хотя раньше был членом руководства Армии Владыки Демонов. Но если такая предрасположенность заложена у химер на уровне ДНК, то это многое объясняет…
Я невольно бросаю взгляд на другую химеру, которая сидит рядом с Вайпер и с упоением жует снеки.
— …Чего, Босс? Что-то сказать хотел?
— Ты ведь существо того же типа, что и Рассел, да? А у мужских и женских химер есть какие-то различия в характере?
…Я уворачиваюсь от Розы, которая отставляет снеки в сторону и бросается на меня, но тут внезапно в Хайдауте включаются сирены тревоги.
— Нападение монстров или дикарей? Хотя все ведут себя скорее взволнованно, чем испуганно…
Сирен у нас несколько видов, и чем чаще звучит сигнал, тем серьёзнее угроза.
— Ха-ха! Наконец-то настал мой звёздный час, Босс! А ты думал, я просто так только ем да сплю? Я же нкоплю силы для таких моментов! Сейчас я всем покажу, на что способна боевая химера!
Роза, всё ещё сцепившись со мной, резко отпрыгивает и сигает в окно.
Мы ведь на втором этаже… Хотя, похоже, боевой химере такое не помеха.
Наблюдая за этим, Рассел покачивает головой, вздыхая с лёгкой улыбкой, а затем тоже встаёт.
— Она такая безрассудная, что я начинаю сомневаться, действительно ли мы одного вида. Но, да, пора показать всем нашу истинную силу. Мне кажется, нас в последнее время совсем перестали воспринимать всерьёз. Надо напомнить им, что я когда-то был членом Элитной Четвёрки Армии Владыки Демонов…!
С этими словами Рассел улыбается Вайпер.— …? Ах, будь осторожен, Рассел. Твоя юбка довольно короткая, так что не делай резких движений, хорошо?
— Я не это имела в виду! Этот взгляд означал, что ты, Вайпер, бывшая Повелительница Демонов, тоже должна продемонстрировать свою силу!
Часть 5
Недалеко от Главного штаба раскинулся лес.
Демоны наблюдают издалека, в то время как Роза, грозно взмахнув хвостом, готовится к схватке с бесчисленными представителями племени Башин.
— Чёрт, их слишком много! Где боевые агенты?! Почему их нет?!
Одна лишь оценка численности противника поражала своей масштабностью.
В крайнем случае, можно было бы открыть огонь из пулеметов, но учитывая, что Башины были практически обнажены, последствия такого решения могли быть… ужасающими.
Среди жителей Главного штаба, наблюдающих за разворачивающимися событиями, находились и дети-демоны.
Стать свидетелями массовой бойни могло бы пагубно отразиться на их неокрепшей психике.
Словно почувствовав моё беспокойство, Вайпер отозвалась:
— Все боевые агенты заняты строительством дороги к гигантскому озеру. Мисс Алиса в данный момент ведёт торговые переговоры, а мисс Сноу отправилась в город, надувшись от гордости и намереваясь по дешёвке скупать еду и припасы….
И, разумеется, Гримм, я уверен, спит. Чёрт!
— …Тьфу! …Тьфу!
Напротив Розы выстроился крупный воин из племени Башин, а также та самая девушка Башин, с которой мы уже имели дело ранее.
Казалось, она пытается что-то сказать, отчаянно жестикулируя и умоляюще глядя на Розу.
— Я не совсем понимаю, чего ты хочешь, но раз ты снова пришла сражаться, то ладно! Я — Роза, боевой агент и химера корпорации Кисараги! Я принимаю твой вызов!
— …!
Молодая девушка Башин яростно мотала головой из стороны в сторону, но Роза, не обращая на это внимания, сделала глубокий вдох и…
— Погрузись в океан адского пламени…! Спи вечно! Багровый…
Но Роза не успела закончить. После моего точного удара по затылку она упала навзничь, покатившись по земле, и изо рта у неё вырвался маленький язычок пламени.
Похоже, если прервать её огненное дыхание на середине заклинания, она теряет контроль над атакой.
— Ааа! Босс, что вы делаете?! Если бы я не была боевой химерой, у меня бы сейчас вся пасть сгорела!
— Эм… Я вообще-то уверен, что без статуса химеры ты бы и огнём дышать не смогла. Но постой. Мне кажется, они пришли сюда не для драки.
Да, члены племени Башин имели при себе оружие, но никто из них не демонстрировал боевого настроя.
Сначала я предположил, что они собираются протестовать против нашего строительства близ гигантского озера, но, похоже, дело было в другом.
В этот момент один из воинов племени Башин начал бормотать…
— Мм… «Женщина в белых доспехах, которая постоянно мешает этой девушке пройти ритуал посвящения, — она из ваших? Если да, то нам хотелось бы узнать, почему она препятствует ей…» — вот её вопрос.
Белые доспехи…? Да ладно, только не это.
Поскольку она не была нашей, я сообщил Вайпер, что племя Башин вольно разобраться с незваной гостьей по своему усмотрению.
— «В таком случае мы сами с ней разберёмся. Просим прощения за то, что пришли к вам такой большой группой».
Племя Башин оказалось куда более цивилизованным, чем я ожидал.
Если уж на то пошло, наши химеры, которые продолжали неотрывно следить за ними, выглядели куда более дикими.
— Я не совсем понимаю, но, похоже, ты всё уладил словами? Я всё время соперничаю с той девчонкой за добычу, так что хотела прикончить её прямо сейчас…
— Эх, какая скукота. А я-то надеялся немного поиграть с этими дикарями…
Да, судя по словам Розы и Рассела, дикарями здесь определенно выглядели мы.
И, кажется, на этом всё… но…
— !
…Маленькая Башин, которая до этого молчала, внезапно начала горячо что-то объяснять.
Видя это, воин племени Башин тихо обратился к Вайпер.
— …Мм, он говорит: «Как племя, нам больше нечего сказать. Но… мы хотели бы задать девушке-химере один вопрос. Почему она также постоянно мешает этой девочке пройти ритуал посвящения?» — перевела Вайпер.
Взгляды всех присутствующих устремились на Розу.
Похоже, Маленькая Башин ещё не освоила язык духов, поэтому Вайпер не могла разобрать её слова.
— А что такое ритуал посвящения? Дело в том, что как только я нахожу аппетитного супопоччи, эта девчонка появляется и встаёт у меня на пути! Так что спроси их, почему она это делает!
— ! !
Маленькая Башин яростно замотала головой, и воин племени снова что-то пробормотал.
— «Члены нашего племени считаются взрослыми, когда могут самостоятельно охотиться на супопоччи. Это и есть наш ритуал посвящения. Мы занимаемся контролируемым разведением супопоччи в наших лесах, высиживая их яйца, но химера-девушка заходит на наши территории и забирает тех, кто уже готов к отлову…»
— Роза, ты здесь явно не права! Ты охотишься на животных, которых они с таким трудом разводят!
— Н-но ведь лес общий! Нельзя просто так взять и заявить, что он твой! К тому же, откуда мне знать, какие супопоччи дикие, а какие выращены людьми? Если они для вас так важны, почему бы не поставить на них таблички с именами или что-нибудь в этом роде?!
Пока Роза возмущалась, Маленькая Башин снова отрицательно покачала головой.
— …
— «Из-за особенностей климата этого мира яйца супопоччи не могут появиться на свет без людской помощи. Вся популяция супопоччи в этом лесу была выращена людьми.»
— Необходимо принести извинения. Я закажу им подарки за счёт Очков Зла в качестве компенсации.
— П-п-постойте, Босс! Откуда мне было знать об особенностях жизненного цикла супопоччи?! Я схватил Розу, которая уже готова была сбежать, пока ситуация окончательно не обернулась против неё, и немедленно заказал набор сладостей от Кисараги.
— «Нет, будет достаточно, если вы просто признаете наши труды по их разведению. К тому же, мы и сами доставили вам неудобства, устроив загонную охоту с помощью стаи гигантских монстров, так что…»
Я-то думал, они собирались помешать нашему строительству, а оказалось, это было лишь загонное мероприятие.
Хотя, похоже, Роза забирала их зверушек не один раз, а множество раз…
— Знаю, что это немного, но, пожалуйста, примите это в знак извинения и как приветствие от вашего нового соседа.
— «О-хо, благодарю за вашу вежливость! Но у нас есть обычай всегда дарить что-то взамен. У нас есть только боевые топоры, так что, пожалуйста, примите это…» Босс, я слышала, что для племени Башин топор — это вторая по значимости вещь после самой жизни. Что же нам делать…?
Поняв, что мне предлагают топор в обмен на сладости, я велел Вайпер сказать, что не смогу принять столь ценный предмет.
Однако воин племени настаивает — он не может принять наш дар, не отдав ничего взамен.
Немного поразмыслив, я заказываю два томагавка у Кисараги.
Не зная, какой из них им больше придётся по душе, я заказываю по одному топору от двух ведущих производителей оружия — Flowning и Smith & Johnson.
— Я приму ваш топор. А эти — личные подарки от меня. Выберите тот, что вам больше по душе. И, кстати, эта девочка примерно одного возраста с нашей химерой, надеюсь, они смогут подружиться.
— «Какое прекрасное оружие! Несмотря на то, что оно полностью металлическое, держать его удобно, а баланс веса просто идеален… Ооо! А этот отлично подходит для метания…!»
— …Можете оставить оба.
Поскольку воин племени Башин явно не может решить, какой из топоров ему взять, я настаиваю, чтобы он забрал их оба.
Он долго стоит с топорами в обеих руках, а затем, немного подумав, протягивает один Маленькой Башин.
Похоже, он её отец — он склоняет голову и подталкивает девочку, чтобы та поблагодарила меня.
Маленькая Башин зачарованно смотрит на топор, затем крепко прижимает его к груди и поднимает на меня взгляд.
— Спасибо… большое…
Она произносит это тихо, но на языке, который я понимаю.
— Раз уж они приняли оба топора, то сладости — это уже перебор, верно? Так что я съем их сама.
— Граааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!
— Чёрт, мы тут пытаемся разрешить конфликт, а ты опять всё портишь, болван! Эй! Прекратите драться, вы оба!
6 частьПосле того как Роуз и Маленькая Башин ещё немного побегали друг за другом, кажется, мы стали немного лучше понимать наших соседей.
Я сижу в своей комнате и докладываю о ситуации Алисе, которая только что вернулась после нескольких дней переговоров с торговцами из соседних стран, но…
— Если они так любят топоры, мы, возможно, сможем нанимать их как наёмников, предлагая им томагавки. Раз уж на Земле у нас нехватка бойцов, этот вариант может пригодиться, если всё станет совсем плохо.
Алиса делает это предложение, лениво развалившись на кровати.
— Они не кажутся плохими. Маленькая Башин иногда выходит поиграть, и, похоже, она даже хорошо влияет на химер.
Я интересуюсь, как зовут девочку, но, судя по всему, в племени считают себя единым целым и не дают личных имен. Роуз прозвала её «Мисс Башин», а все остальные — просто «Маленькая Башин». Она изредка произносит слова, которые мы понимаем, когда играет с Роуз, но до полноценного общения ещё далеко.
— Так что главная проблема — это та сумасшедшая в белых доспехах.
— Ага, похоже, её в конце концов выпустили.
Оказывается, Адели уже успела создать неприятности племени Башин, пока мы не обращали на неё внимания, и, похоже, пришло время окончательно с ней разобраться.
— Говорят, полиция подвергла её жёсткому допросу, но она так и не сломалась. Всё указывает на то, что она связана с теми, кто захватил Торис, так что давай соберём доказательства её шпионской деятельности и отправим её на виселицу.
— Опять ты со своими радикальными методами. Ну, я понимаю, что шпионаж в большинстве стран карается смертной казнью, но ты, как всегда, перегибаешь. К тому же, я добр к красивым женщинам.
Но даже несмотря на это, я не испытываю ни малейшего влечения, глядя на неё. Сначала я думал, что она просто не в моём вкусе, но, может, дело в чём-то другом?..
Пока я продолжаю размышлять, что с ней не так, дверь в мою комнату внезапно распахивается.
На пороге стоит демон-торговец, ведущий бизнес в Хайдауте, и он явно в панике.
— Мисс Алиса, скорее! Мисс Сноу схватили в городе Грейс…!
Алиса и я одновременно поднимаемся — новый день, новый кризис.
— Так ты наконец показала своё истинное лицо, коррумпированный губернатор Сноу! Я расследовала различные преступления в этом городе, и, похоже, ты стоишь за всем этим!
— Ты совершенно обезумела?! С какого перепугу ты вообще пришла к выводу, что я преступница?! Ого, оклеветать человека, с которым едва познакомилась! Какая бесцеремонность!
Мы следуем за торговцем и оказываемся на главной площади, где Адели, указывая на Леди Сноу перед скоплением зевак, грозно возвышается.
Я подхожу к одному из наблюдателей.
— Эй, что здесь происходит?
— Мм? О, ты один из тех, кто облачён в чёрное и отвечает за поддержание порядка. Эта леди разоблачила Леди Сноу, которая злоупотребляет губернаторскими полномочиями. Многие подозревают её в растрате государственных средств и взяточничестве…
Зная, какой характер у Сноу, я почти не сомневаюсь в правдивости выдвинутых обвинений.
— Эй, Алиса, похоже, мы оказались в не самой выгодной ситуации. Может, просто оставим это дело и тихонько ретируемся?
— Полностью с тобой солидарна.
Осознав суть происходящего, мы с Алисой оборачиваемся, намереваясь незаметно уйти, но Сноу, судорожно вращая головой в поисках поддержки, замечает нас.
— Шестой, Алиса, помогите! Эта грубиянка называет меня преступницей!
— У меня уже есть неопровержимые доказательства! Поэтому сдавайся и мирно проследуй со мной!
Помогать ей? Отчего бы и нет? Мы, как никто другой, знаем, что она на самом деле виновна.
Мы с Алисой отворачиваемся от умоляющей Сноу и пытаемся раствориться в толпе.
— П-проклятье, Шестой — я это запомню! Эти доказательства — разве это те бумаги, что у тебя в руках?! Да, подпись на них моя, но подделать её проще простого!
— Что?! Это не подделка! Эти документы абсолютно подлинны…!
Сноу прекращает притворяться невиновной и переходит в контратаку.
— Например, кто-нибудь мог подсунуть мне чистый лист и сказать: «О, я ваша преданная поклонница! Распишитесь здесь, пожалуйста!» — а потом дополнить текст уже после! Или использовать чернила от камуфляжного осьминога, которые со временем исчезают, и сначала дать мне подписать безобидный договор, а затем вписать туда совершенно иное! Да таких уловок — пруд пруди!
— <Эй, Алиса, она явно не раз пользовалась подобными трюками, верно?>
— <Кажется, будет проще оставить её и вернуться домой, но…>
Пока мы с Алисой обмениваемся шёпотом на японском, Адели, загнанная в угол контратаками Сноу, извлекает нечто из своего кулона.
Это…
— Раз уж ты так уверена, тогда давай воспользуемся кристаллом измерения кармы и…
— Леди Сноу сбежала! Догнать её!
— Значит, она действительно была замешана в коррупции! Ловите её!
Увидев хрустальный шар в руках Адели, Сноу мгновенно бросается бежать.
Однако бежит она не в сторону дальнего Хайдаута, а прямиком к королевскому дворцу.
Осознав, что от толпы ей не укрыться, она решает использовать свои связи с прошлой работы.
Судя по скорости её рывка, планы отхода были продуманы заранее.
— П-постой, Сноу! Ты, продажный губернатор, набивавший себе карманы налогами, добытыми потом и кровью народа! Я, Адели, Теневой Спаситель, не позволю тебе скрыться! …Эй, ну скажи хоть что-нибудь едкое, прежде чем ускользнуть…
— …
Сноу даже не тратит время на ответ и уносится прочь, подобно ветру.
Её способность мгновенно адаптироваться к ситуации весьма впечатляет.
— Эй, Алиса, а ведь Сноу, похоже, для Кисараги подходит даже лучше, чем я.
— Если она станет полноправным сотрудником, то, вероятно, быстро продвинется по карьерной лестнице. Но я ни за что не хочу давать ей телепортер… Уверена, будь у неё телепортер, она бы мигом начала продавать всё запрещённое ради выгоды…
Алиса глубоко вздыхает и достаёт небольшой прибор связи.
— Думаю, стоит подстраховаться…
Пока Алиса вызывает Хайдаут, мы вдвоём бросаемся в погоню за Сноу, которая стремительно уносится вперёд.
Часть 7
Когда мы достигаем дворца, Адели уже вступила в конфликт с охраной перед наглухо закрытыми вратами.
— Выдайте мне коррумпированного губернатора! Я покараю её во имя справедливости!
— Ты вообще осознаёшь, где находишься?! И кроме того, хоть Леди Сноу сейчас и работает на Кисараги, она всё ещё является рыцарем нашего королевства. Я не могу просто так передать её какой-то незнакомке!
Похоже, у Сноу имеется больше сторонников, чем я предполагал. Эти стражники явно не собираются уступать Адели.
… Мне искренне не хочется ввязываться в это, но, технически, Сноу всё ещё сохраняет статус губернатора Хайдаута. Если ситуация продолжит развиваться так, мы не сможем оставаться в стороне.
Когда Адели вытаскивает предмет, напоминающий полицейскую дубинку, я с улыбкой окликаю её сзади:
— Эй, Адели. Опять ты завсегдатай по части справедливости?
— А-а, это ты, Агент номер Шесть! …Слушай, я сейчас занята преследованием настоящего злодея. А поскольку ничего хорошего никогда не происходит, когда ты рядом, может, тебе просто стоит отправиться домой?
Адели, едва заметив меня, поморщилась — о, конечно, опять я во всём виноват. Но я невозмутимо продолжаю:
— Ну, я понимаю, ты у нас — человек серьёзный, придерживающийся справедливости, правды, чести… Но даже если Сноу — злодейка, коррумпированный губернатор и вообще воплощение деспотизма… какое тебе, собственно, дело?
Услышав это, Адели самодовольно достаёт что-то из кармана и демонстрирует мне.
— Агент номер Шесть, ты уверен, что можешь такое говорить, увидев это? Да, я — член Агентства Порядка Хиираги, защитников истины и справедливости этого мира! Я — Адельхайд Крюгер, Теневой Спаситель! Почтите меня, жители поверхностного мира!
Она демонстративно размахивает картой, переливающейся в бело-золотых тонах.
Но прежде чем она успевает насладиться триумфом, Алиса, которую Адели явно не учла, просто протягивает руку и выхватывает карту.
— ?!?!?! Э-эй, что ты делаешь?! Верни её! Она мне очень важна! Ты же хорошая девочка, правда? Верни её, ну пожалуйста!
Полностью игнорируя мольбы Адели, Алиса поднимает карту к солнечному свету.
— О, она целиком из платины. Неплохая находка.
— Платина ведь дорогая, да? Значит, если мы её продадим, на выпивку сегодня хватит!
— Вернитееее! Без неё я просто жалкий обычный человек! …Подождите, я ведь член Агентства Порядка Хиираги! Разве вам не страшно?!
Глаза Адели наполняются слезами, пока она отчаянно пытается вернуть свою драгоценную карту.
— Эм… Никогда о них не слышал.
— Ч-ч-чтоооо?!
Адели издаёт странный звук, который совершенно не соответствует моей реакции, и застывает на месте.
— П-почему?! Это же часть легенды! Когда человечество оказалось на грани уничтожения из-за Владыки Демонов, Избранный, наделённый силой богов, пришёл и спас королевство! А вести его должны были посланники с небес — агенты Хиираги, которые принесли бы мир во всём мире…
— Эм, ну, я иностранец, так что ничего такого не слышал. Разве в тех ваших легендах вообще что-то говорится про Хиираги или агентство порядка?
Наверное, речь идёт о сказании Королевства Грейс, о Владыке Демонов и Избранном. Что-то такое я припоминаю, когда мы с Алисой только сюда прибыли.
Услышав мой ответ, Адели тут же оборачивается к стражникам, стоящим за её спиной.
— Н-ну… Конечно, это там есть, правда? Вы ведь отсюда, с детства знаете легенду? Там же говорилось, что слуги Хиираги принесут мир во всём мире… Верно?
Она с надеждой смотрит на настороженных стражников.
— Ну… Я слышал, что Избранный победил Владыку Демонов, но после этого ничего такого. Обычный счастливый конец.
— Хиираги? Хиираги… Хиираги… — Нет, про таких не слыхал…
— Вот в чём ваша проблема, отсталые обитатели поверхности! Хоть бы легенды как следует передавали следующим поколениям!… Нет, я погорячилась. Простите! Чёрт, соберись, Адели. Даже если легенду исказили, это ещё не повод сдаваться…!
Бормоча это, Адели нервно взъерошивает свои волосы, но вдруг замирает, широко распахнув глаза.
— Точно! Оракул! В этом королевстве ведь был знаменитый оракул, чья семья веками была известна своими пророчествами. Приведите его сюда! Пусть он предскажет будущее королевства, и тогда вы все узнаете правду!
После её слов стражники переглядываются в замешательстве.
— Оракул? А, ты про того, чьи пророчества всегда оказывались враньём? Который предсказал, что Избранный победит Владыку Демонов, а в итоге всё закончилось совсем не по плану?
— Ах да, точно… Леди Сноу же его из страны выгнала. Сказала, что от него никакого толка. Думаю, он теперь где-то за границей.
— Ч-ч-чтоооо?!
О, верно, что-то такое Сноу как-то упоминала.
— В-выгнала его?! …Спокойно, Адели, не время злиться! Пока рано делать вывод, что это королевство погрязло во зле только из-за действий одной глупой женщины…!
Она глубоко дышит, прикладывая руку к груди, пытаясь успокоиться.
В этот момент один из стражников хлопает себя по лбу, будто что-то вспомнил.
— Оооо, теперь я вспомнил, где слышал это имя — Хиираги!
— Да-да! Ты же знаешь, да?! — в глазах Адели загорается надежда.
— Помнишь тех дикарей в лесу, которые светящимися штуками атаковали нас? Она из их племени.
— Оооо!
— Как ты смеешь называть меня дикаркой?! Эти жители поверхности — наши слуги! Когда кто-то получает силу, которой не может управлять, именно они становятся стражами, сдерживающими их! Называть их варварами — это настоящее зло!
Адели всё сильнее закипает от этого бесполезного спора, сверля взглядом ворота, которые преграждают ей путь.
Затем она скрещивает руки на груди и тяжело вздыхает.
В тот же момент вокруг её тела начинают плясать синие разряды, а её ступни начинают светиться!
— <Алиса, с ней что-то не так! Я уже видел это сияние! Так происходит, когда Герои готовятся к финальному удару!>
— <Я вызвала подкрепление из Хайдаута, но они не успеют. Так что, Шестой, соберись! Считай её угрозой уровня Героя!>
Я вскрикиваю на паническом японском, а Алиса с напряжённым видом объявляет:
— <Как только она нападёт на замок, воспользуйся моментом!>
— Удар Справедливости…! Теневой…!
Как раз в тот момент, напряжённую атмосферу разрезает скрип медленно открывающихся ворот замка.
— Я решила взять Сноу под стражу, потому что, несмотря на назначение в Кисараги, она начала собирать солдат замка. И что я вижу? Что здесь происходит?
Перед нами появляется принцесса Тиллис — действующая правительница королевства, сопровождаемая отрядом солдат, тащащих связанную по рукам и ногам Сноу.
Оказавшись в замке, Сноу попыталась нанести ответный удар, воспользовавшись своим положением рыцаря.
Адели, отменив атаку, растерянно переводит взгляд со Сноу на Тиллис.
— Вы… правительница этого королевства, принцесса Тиллис? Я — Адели, Теневой Спаситель, агент Ордена Хиираги. Я требую передать мне этот связанный комок коррупции и деспотии!
— Ваше Высочество! Не слушайте эту женщину! Она шпионка, работающая против вашего королевства! Она желает посеять раздор между нами! Вам следует казнить её за шпионаж!
В попытке спасти собственную жизнь, Сноу начала выкрикивать обвинения, и… по какой-то причине лицо Адели исказилось от напряжения.
— Пожалуйста, поверьте мне, Ваше Высочество! Я редко ошибаюсь в своих предчувствиях! Я ведь не просто так выжила в этих жестоких трущобах! Это я первая догадалась, что тот тупой болван, Шестой, был шпионом! И я готова поспорить, что эта женщина будет осыпать вас красивыми словами, а затем предаст, как и тот человек!
— <Эй, Алиса, может, заткнём её уже?>
— <Эх, Тиллис и так знает, что ты был шпионом. Просто влепим ей выговор позже. К тому же, наше подкрепление уже здесь.>
Алиса, наблюдая за происходящим, показала большой палец за свою спину.
— Тиллис уже прекрасно знала, что эта странная девка — шпионка. Её выходки до сих пор были лишь мелкими проступками, но нападение на королевский дворец — это уже серьёзно. Мы догадываемся, кому ты служишь, так что, вероятно, пора признаться во всём, не так ли?
Я обернулась туда, куда указывала Алиса, и увидела отряд боевых агентов Кисараги. Среди них спешили Хайне и Рассел. Видимо, они примчались прямо из Хайдаута.
— …Понятно. Значит, вы не предприняли мер против коррумпированного губернатора, чтобы вынудить меня действовать. Что ж… Браво. Отлично сыграно.
Я, конечно, ничего такого не планировала, но, чувствуя настроение момента, кивнула. В ответ Адели с явным раздражением ткнула в меня пальцем.
— Но я не могу просто так сдаться перед злом! Если героиня, на которую равняются дети, должна стать жертвой извращённых злодеев, то пусть это хотя бы будет яркая гибель…! Я заберу с собой столько негодяев, сколько смогу, а потом взорву себя и разнесу этот рассадник зла к чёртовой матери!
Чёрт возьми, она точно не герой!
Связанная злодейка попыталась ускользнуть, пока стражники укладывали её на землю, а боевые агенты, прибывшие на помощь, уже окружали Адели.
Будто в ответ на это, Адели сделала глубокий вдох…
— Удар Справедливости…!
— Похоже, здесь возникло недоразумение. Судя по докладам, мне уже известно, что вы разведчик, работающий на организацию, захватившую Торис. Однако у меня были причины приказать освободить тебя, несмотря на это.
Слова Тиллис сбили Адели с толку.
— …К-как давно вы знаете, что я разведчик?
Адели застыла, не веря в услышанное.
— Когда тебя схватил сэр Шестой и допрашивал, ты вела себя слишком подозрительно, поэтому я приказала своему агенту следить за тобой.
— Ты видела меня насквозь с самого начала?! …Чёрт, я проиграла только потому, что недооценила примитивных жителей поверхности…!
— Знаешь, сколько бы она ни говорила о справедливости, в её словах полно предрассудков. Например, она абсолютно уверена, что люди этого королевства ниже её, называя их примитивными жителями поверхности.
— Да, она прямо как ты и леди Лилит, которые всё повторяли, что станут непобедимыми против этих дикарей.
Адели нахмурилась, а Тиллис лишь улыбнулась.
— Мы никогда не собирались воевать с Торисом. К сожалению, конфликт разразился из-за незначительного инцидента, связанного с торговлей водными кристаллами.
Услышав это, глаза Адели широко раскрылись, и она серьёзно посмотрела на Тиллис.
— …То есть ты хочешь поговорить с теми, кто захватил Торис… С нами…
— Эта принцесса — просто находка. Она только что назвала «незначительным инцидентом» тот случай, когда кто-то приложил свой член на голову правителя страны.
— Знаешь, хоть ты и андроид, но выглядишь ты как маленькая девочка. Может, не стоит так легко говорить слово «член»?
— Чёрт возьми, хватит этих разговоров о членах! Мы тут пытаемся вести цивилизованный диалог! …То есть ты не собираешься воевать с нами, даже несмотря на то, что мы захватили Торис.
Адели, которая, кстати, употребляла слово «член» чаще всех, прищурилась, пытаясь понять истинные намерения Тиллис…
— Нападение на замок?! Ты зашла слишком далеко, Мисс Справедливость! Рассел, прикрой меня!
— Хорошо, но тогда передовая на тебе! Пора наказать преступницу!
Бывшие шишки Армии Владыки демонов, столпившись у ворот, горланили что-то воинственное — видимо, «подготовка» к бою.
— Так это и есть та самая психованная тётка, о которой ходят столько слухов!?
— Да, она явно не от мира сего! Я слышал, что эта чудачка любит ночевать в тюремных камерах.
— Мало того, что терроризировала мирных жителей, так теперь ещё и на замок замахнулась! Ну и отморозок!
Тут как раз подоспели комбатанты, и пары их ядовитых фраз оказалось достаточно, чтобы у Адели моментально навернулись слёзы.
Увидев, как мои коллеги берутся за оружие, Тиллис встала перед Адели, будто защищая её.
— Прошу всех успокоиться. Я веду переговоры с мисс Адели. Будьте добры, убрать оружие.
С этими словами она встала между Адели и моими сослуживцами.
— …Ч-чего ты делаешь? Почему ты так поступаешь? — растерянно спросила Адели, хотя казалось, немного расслабилась.
Тиллис улыбнулась в ответ.
— Я желаю, дабы мой народ жил в мире. Конфликт не приносит ничего, кроме страданий. Нелепо ли это?
— Т-ты…
Хотя Тиллис и слывет такой же интриганкой, как Алиса, она искренне заботится о своем народе.
И вот, наконец оказавшись лицом к лицу с истинным правителем, чьи мысли простираются дальше, чем пределы его собственного трона, Адели расслабленно опускает плечи и закрывает глаза.
Стоя перед разумным и здравомыслящим лидером, Адели наконец-то ощущает облегчение и прикрывает глаза.
— …Похоже, я ошиблась. Демоны, которых я воспринимала как воплощение зла, оказались существами с душами чище, чем у кого-либо другого. А вы, кого называли «коварной принцессой», на деле оказались самой благородной. Хе-хе… Видимо, в этой истории я действительно предстаю злодейкой…
— …Черт. Похоже, все разрешилось само собой. А ведь я уже надеялся как-то отплатить за все те разы, когда она называла нас злыми демонами…
— Ну, вообще-то мы действительно являемся бывшими членами Элитной Четвёрки Армии Владыки Демонов. Похоже, она искренне раскаивается, так что, полагаю, стоит оставить это позади.
Услышав слова Хайне и Рассела, Адели виновато опускает глаза.
— Я приношу свои глубочайшие извинения за весь этот хаос, но… если вы сочтете возможным простить мои прошлые ошибки, то я, Адели, представитель Ториса, а точнее, Агентства Порядка Хиираги, желаю обратиться к вам в качестве дипломата, отстаивающего интересы моей организации. Каков будет ваш ответ?
В ответ на предложение Адели, Тиллис улыбается и кивает.
— Поразительно, Ваше Высочество, что вы так легко прощаете эту шпионку! Слушай, Адели, или как там тебя, извинись за то, что назвала меня продажным губернатором! А вы, солдаты, что меня тут связали, живо сюда! Я вам всем покажу!
Осознав, что ситуация кардинально изменилась, связанный узел у ног Тиллис внезапно почувствовал прилив уверенности.
Эти слова, казалось, что-то активировали в сознании Адели, и она наклоняется к связанной фигуре.
— Ах да, я ведь до сих пор не закончила с твоим наказанием. Оказывается, вся политика этого королевства имеет под собой глубокий смысл. Я уверена, что и твои предыдущие действия имели цель. Я была готова отправить тебя на казнь, если бы ты действительно оказалась злодейкой, но…
Сноу издает удивленный возглас и застывает на месте, пока Адели усмехается без тени веселья.
— ...Ведь у твоих действий была скрытая причина, верно?
— Д-да, разумеется! Я — Сноу. Когда-то я возглавляла королевскую гвардию этого королевства. Неужели вы полагаете, что на подобную должность мог бы претендовать какой-нибудь ничтожный злодей?
Сноу произносит слова четко и уверенно, не отводя взгляда от Адели.
И тут Адели достает из кармана кристальный шар и прижимает его к щеке Сноу.
— ......
Шар мгновенно темнеет, приобретая угольно-черный оттенок. Сноу и Адели смотрят друг на друга с нарастающей тревогой.
Немного помедлив, Адели оборачивается к наблюдающим за ситуацией.
— Ага, черный! Абсолютно черный! Вы все прогнили до самого нутра! Без исключения! Я так и знала!
Ну а чего вы ожидали? Мы ведь сотрудники темной организации и бывшие командиры Армии Владыки Демонов.
— Подождите! Да, шар действительно стал черным! Но они не такие уж и плохие люди!
Тиллис отчаянно пытается их оправдать, но от наших агентов шар испускает настолько зловещее черное свечение, что даже простые солдаты начинают смотреть на нас с явным подозрением.
— Если бы они были хорошими людьми, кристальный шар не стал бы черным! Он отражает цвет их душ… Раз он так отреагировал на вас всех, значит, вы — члены злодейской организации! В таком случае…!
— «В таком случае» что?! Объявишь войну?! Если ты намерена развязать войну лишь на основании того, что у другой стороны есть негодяи, это делает вас еще большим злом.
Похоже, Тиллис ощущает, что напряжение нарастает, и решает перейти в контратаку.
— Ты назвала орочьи фермы злом! Да, на первый взгляд это может показаться эксплуатацией. Но в этом суровом мире дикие орки не выживают в одиночку! Именно поэтому они сами обращаются к нам за помощью. Они сами выражают желание жить в мире и трудиться на фермах…
— Я… Я…
Адели бормочет что-то себе под нос и медленно отступает. Видя ее замешательство, Тиллис усиливает напор.
— Что такое?! Орки с радостью живут на своих фермах! Мы предоставляем им защиту, а взамен получаем их труд и мясо! Какое, к черту, дело тебе до этого, если всех всё устраивает?!
— П-прошу прощения…
Будучи подавленной убедительными аргументами Тиллис, Адели уступает. Тиллис с гордостью заявляет:
— Я — Кристоселес Тиллис Грейс, старшая принцесса королевства Грейс! Если у вас есть претензии к политике моего королевства, изложите их лично мне!
— О-ох…
Адели готова расплакаться. Тиллис полностью сокрушила ее своими доводами.
— …Но я больше не стану тебя терзать. Если вы не можете доверять другим, то, возможно, вы хотя бы сделаете попытку довериться мне? Что вы увидели в глазах жителей этой страны? Разве они похожи на людей, угнетаемых тираническим правительством?
— Я… Н-нет…
Даже Адели вынуждена признать, что нынешнее правительство этого королевства далеко не самое худшее.
Если честно, меня самого когда-то едва не стошнило от этих орочьих ферм, и я до сих пор не могу привыкнуть к мысли употреблять в пищу разумных существ. Но подавляющее большинство жителей королевства живут вполне счастливо, с улыбками на лицах, несмотря на суровость окружающего мира.
— Если тебе недостаточно моего слова, тогда приложи этот хрустальный шар к моей руке. Но если ты всё же решишь поверить мне… давай попробуем узнать друг друга лучше?
Тиллис, мягко улыбнувшись, протянула Адели свою руку для рукопожатия.
В этот момент Адели, с выражением вины на лице, взглянула на Тиллис и безмолвно вложила шар в её ладонь…
[Отчёт о текущей ситуации]
Масштабный план развития территории в окрестностях Хайдаута успешно набирает обороты. Строительные работы по созданию инфраструктуры вблизи озера выполнены примерно на 70%.
Нам удалось установить контакт с местным диким племенем Башинов. Хоть наше соглашение пока и является устным, мы достигли договорённости о взаимном нейтралитете.
Малышка Башин иногда наведывается в Хайдаут. Она не особенно общительна, но на угощения реагирует просто восхитительно!
В целом, планы корпорации Кисараги по вторжению успешно продвигаются.
Однако возникла новая серьёзная проблема. Принцессу королевства Грейс, которая является нашей союзницей, некая странная девушка из так называемого Агентства Порядка Хиираги объявила воплощением зла.
Я, как управляющий филиалом корпорации Кисараги в королевстве Грейс, официально заявляю: мы повышаем уровень угрозы, исходящей от Агентства Порядка Хиираги, так как они объявили себя защитниками справедливости.
P.S. — Среди необычных находок на этой планете есть один артефакт, который, я считаю, нашим Верховным Лидерам стоило бы изучить лично.
Сейчас, когда Тиллис держит его, предмет испускает пугающе тёмный чёрный свет, более мрачный, чем что-либо, виденное мной ранее. Но я уверен, что рядом с леди Лилит он будет светиться чёрным вдвое ярче.
Докладывает: Боевой агент номер Шесть (по версии хрустального шара — не самый ужасный человек на свете).