Маг воды (Новелла) Том 1 Глава 179 Побег
— Бесполезно… «Зелёная буря» не действует, — доклад командира обороны Мередис был полон горечи.
Но герцог Инвери Лорис, слушавший этот доклад, и сам видел, что все атаки «Зелёной бури» оказывались тщетными.
— Начните атаку со стен, — в его приказе уже не было и тени былого духа.
Иначе и быть не могло. Ведь по его же приказу погибли лучшие части. Командир рыцарского ордена Стэнли, которому он доверял больше всех, тоже был мёртв. Шансов на перелом не оставалось. Его заставляли принять это, хочет он того или нет.
— Ваша светлость, — кто-то тихо окликнул Лориса сзади. Это был главный камергер герцогского дома Курна. — Пожалуйста, покиньте город и покиньте страну. Возродите Герцогство, действуя из-за границы.
— Но… как же… — Предложение бросить страну, народ, солдат, следовавших за ним до конца, и бежать за границу, неся позор, заставило даже Лориса замереть в нерешительности.
— Пока вы живы и невредимы, есть надежда на возрождение Герцогства. Но если с вами что-то случится, то на кого смогут опереться будущие правители, когда настанет время подняться? Останьтесь в живых ради будущих граждан, которые, терпя гнёт, будут мечтать о возрождении страны! — этих слов оказалось достаточно, чтобы склонить чашу весов.
Забрать семью и бежать за границу. Но возможно ли это на практике?
— Путь к отступлению из города подготовлен господином Гекко. Он ведёт к окраине котловины, в лес. Там есть всё необходимое, чтобы укрыться на некоторое время. Мы инсценируем вашу смерть в городе, и, когда бдительность врага ослабнет, вы сможете покинуть котловину.
— Понимаю… Значит, Гекко…
Купец Герцогства Инвери Гекко. Он не только доставил припасы в город Фионы и подготовил его как последний оплот, но и проложил путь к отступлению на случай неудачи.
— Гекко уже…?
— Да, как вы и приказали, он покинул город, когда вы входили, и, вероятно, сейчас скрывается у границы с Королевством…
— Я доставил и Гекко столько хлопот.
С этими словами Лорис тяжело вздохнул. Затем он сказал главному камергеру Курне:
— Понял. Мы бежим.
Так герцог Инвери Лорис вместе с семьёй и свитой покинул город Фионы.
В двух километрах к западу от города Фионы, в одном из лесов, усеивающих равнину, укрылись герцог Инвери Лорис и его люди.
Пройдя длинный подземный ход из города и углубившись в лес от выхода на поверхность, они наконец смогли перевести дух. Там была огромная пещера, способная укрыть от непогоды. Конструкция была такова, что даже утечка света вряд ли была бы заметна из города, что говорило о тщательно продуманном плане. Пещера была очень просторной, с запасом провизии, которого с лихвой хватило бы двадцати людям на месяц, что демонстрировало компетентность подготовившего её Гекко.
Битва за город Фионы всё ещё продолжалась. Но городские ворота уже были разрушены, и падение было вопросом времени. Дым, поднимавшийся из разных частей города, был виден даже из этого леса в двух километрах. И герцог Инвери Лорис не мог оторвать от него взгляд.
Те, кто сражался и жертвовал собой, чтобы он мог сбежать. Те, кто отказывался принять гибель своей страны и сражался. И те, кто решил сделать город своим последним пристанищем и сражался, чтобы умереть.
Он, кто по долгу должен был нести ответственность за всех них, первым покинул город. Конечно, разумом он понимал, что его задача — выжить. Он понимал, но всё ещё не мог смириться с этим эмоционально.
К тому же существовала и практическая проблема.
— Примет ли Королевство меня как беженца? — шёпот Лориса был так тих, что никто другой не услышал.
Спустя два часа флаг Герцогства, развевавшийся над городом Фионы, был спущен, и вместо него взвился флаг Объединённых сил.
Той же ночью к пещере, где укрывался герцог Инвери Лорис, приблизились шесть теней.
— Стой! Кто идёт? — кто-то резко, но тихо окликнул их — довольно ловкий приём. Это был гвардеец Лориса. Всего пятеро гвардейцев, но людей, посвятивших всю свою преданность Лорису. В их голосе звучала сила.
— Прошу прощения, мы не несём угрозы. Я гильдмастер гильдии авантюристов Королевства, Хью Макграс.
С этими словами из темноты вышел мужчина, и его лицо осветил лунный свет.
— М-Макграс? Мастер Макграс… это вы? — слава Хью Макграса в Герцогстве была огромна. Его портреты даже продавались, и он был, пожалуй, вторым после самого герцога Инвери по известности лица. И лицо мужчины, вышедшего из темноты, было тем самым знакомым лицом для жителей Герцогства.
— Да, это Макграс. Могу я видеть его светлость герцога?
— Я уже здесь.
Прежде чем Хью успел обратиться к гвардейцу, Лорис уже вышел из пещеры.
— Ваша светлость… — Узнав Лориса, Хью преклонил колено и отдал честь.
— Нет, мастер Макграс, прошу, поднимитесь. Мне доложили, что днём вы с небольшим отрядом атаковали штаб лорда Обри. И теперь вы навещаете человека, потерявшего страну… Мне стыдно. То, что вы сюда пришли, означает…
— Да, как вы и предположили, я хочу предложить вам рассмотреть возможность предоставления убежища в Королевстве.
Разумеется, это было не самоуправство Хью, а указание Грандмастера Финли Форсайта, командующего экспедиционными силами авантюристов. То, что сам Форсайт не появился, было рассчитано на то, что известность Хью в Герцогстве вызовет меньше проблем. И этот расчёт оправдывался. Лорис кивнул и ответил:
— Что ж, при сложившихся обстоятельствах, я как раз думал, что иного выхода нет.
— Существует и другой путь.
Женский голос, раздавшийся из глубины леса. Это был голос, которого никто не ожидал. Даже Рё, следивший за окрестностями города с помощью <Пассивного сонара>, удивился.
«Даже так… я не почувствовал их, пока они не подошли так близко… Это ненормально… Погоди, эта сигнатура… неужели…»
Из чащи леса вышли четверо: двое мужчин и две женщины.
Впереди — женщина ослепительной красоты с пламенеющими рыжими волосами, чьё выражение лица выдавало твёрдую волю, производя очень величественное впечатление. Позади неё справа — седовласый маг огня, которого Рё никогда не сможет забыть… общеизвестное его прозвище было…
— Маг взрывающегося пламени… — тихо прошептала Лин.
— Принцесса Фиона, давно не виделись. Я гильдмастер Луна, Хью Макграс. Мы встречались в Уиттнеше.
— Мастер Макграс, я, конечно, помню вас. И стоящих сзади господина Абеля и… — здесь она мило улыбнулась и продолжила, — мага водной стихии, который пытался меня заморозить.
«Женская улыбка страшна… какая точная поговорка».
— Приношу свои извинения за тот инцидент. За всё ответственен маг огня, стоящий сзади, прошу не держать зла, — Рё отвесил предельно вежливый поклон. Хотя сказанное им было верхом наглости.
Упомянутый маг огня, Оскар Руска, внешне не изменился в лице. Но при внимательном взгляде можно было заметить, что у него дёргается щека… что и заметили его два адъютанта, стоявшие сзади по диагонали, Мари и Юрген. Впрочем, из-за ночной темноты авантюристы Королевства ничего не видели.
«И двое других, кроме принцессы и того парня, тоже весьма искусны… Если что-то случится… по силам мы равны?» — в голове у Рё пронеслось выражение «битва титанов». Герой Макграс + Алый Клинок + Рё против четвёрки из Империи. Готовится жаркая битва.
Но…
— Мы не намерены ни с кем сражаться. Сегодня мы явились как представители императора Руперта VI, чтобы доставить его личное послание.
— Личное послание от его величества Руперта? — Герцог Инвери Лорис с недоумением, но принял послание, которое протянула принцесса Фиона, и прочёл его.
В тот же миг его лицо исказилось. Выражение, смесь изумления, сомнения и недоверия. Он перечитал послание четыре раза. И слова сорвались с его губ шёпотом:
— Это… правда?
— Да. Это несомненно личное послание его величества императора Руперта VI, и написанное в нём — правда. Империя официально решила предоставить убежище герцогу Инвери, его семье и всей свите.
Услышав эти слова, даже Хью, а также Абель и даже Рё не смогли скрыть удивление на своих лицах.
— П-погодите! Что касается убежища, Королевство тоже…
— Королевство уже приняло официальное решение? — Принцесса Фиона резко парировала, когда Хью попытался что-то сказать. — Империя уже официально решила, получена санкция императора, и мы даже доставили личное послание. Но разве Королевство не будет только теперь обсуждать в столице, предоставлять убежище или нет?
Это была чистая правда.
В Королевстве существовала вероятность отказа в убежище. Столица была далеко не едина. Это понимал и Хью, и герцог Инвери с его мощными источниками информации. Именно поэтому он беспокоился, примет ли его Королевство. Но, не видя иного пути, он уже решил направиться в Королевство.
Однако теперь появился другой путь. Убежище в Империи. В Империи уже даже получена санкция императора.
При таких условиях не было причин отказываться от убежища в Империи. Оставалась лишь одна забота.
— Принцесса Фиона, я хочу спросить вас. Как мы доберёмся из этого Герцогства до Империи? — это была забота Лориса.
Герцогство Инвери не граничило с Империей. Путь даже до Королевства был чрезвычайно труден. А уж до Империи — насколько же трудным будет это путешествие?
— Герцог, не беспокойтесь, — Фиона посмотрела на стоящего сзади Оскара. Тот слегка кивнул и что-то прошептал в предмет, который держал в руке.
Пять минут спустя Рё заметил, что небо потемнело. Хотя была ночь, и облака скрывали звёзды и луну, что-то явно парило в воздухе. Согласно <Пассивному сонару>, это был искусственный объект длиной более ста метров.
— Неужели… летающий линкор? — слова невольно сорвались с губ Абеля, который, как и Рё, заметил нечто в небе и смотрел вверх.
— Не может быть… Та самая вещь, о которой говорили, что это всего лишь слухи…
— Он существует. Но говорят, даже Империя смогла построить лишь один корабль… И сейчас он прямо перед нами… — Хью был поражён, а Лорис, благодаря своим мощным разведывательным источникам, знал о его существовании.
— Да. Чтобы безопасно доставить вас и вашу семью в Империю, его величество император выдал специальное разрешение на его использование. На этом корабле мы доставим вас в Империю.
С этими словами принцесса Фиона изящно поклонилась, завершая разговор.
У герцога Инвери Лориса не осталось причин отказываться от убежища в Империи.
Даже после того, как летающий линкор Империи, вся броня которого была выкрашена в чёрный, растворился в ночной тьме, Хью и остальные ещё какое-то время не могли сдвинуться с места.
Их полностью и безоговорочно переиграла Империя. Шок был неожиданно велик.
«Хотя, возможно, так и лучше. Грубо говоря, сам герцог Инвери подобен сильному яду. Нынешнее Королевство не обладает необходимой политической волей, чтобы справиться с ним». Хью попытался утешить себя этими мыслями.
Если бы герцог Инвери оказался на территории Королевства, Объединённые силы использовали бы это, чтобы применить различные меры против Королевства. Было весьма сомнительно, хватило бы у Королевства сил отразить их. В таком случае, возможно, лучше, чтобы его не было в Королевстве. Где-нибудь далеко… например, в Империи, куда Объединённые силы не смогут легко дотянуться.
«Так лучше».
Хью попытался убедить себя в этом. Убедить себя… и всё же.
— Грандмастер будет сердиться на нас, да? — пробормотал Рё, ввергая Хью в уныние.
— Понятно, — это были единственные слова, которые произнёс Грандмастер Финли Форсайт.
Без гнева, без раздражения, его обычное выражение лица не выдавало никаких эмоций, которые мог бы прочитать даже Хью.
Форсайт тоже понимал ситуацию в политических кругах своей страны. Он был Грандмастером столицы. Ближе, чем кто-либо другой здесь, к политике Королевства. Он осознавал высокие риски размещения герцога Инвери и его семьи на территории Королевства в текущей ситуации. И всё же обстоятельства вынудили его предложить убежище. Но вмешательство Империи устранило проблему.
Никто не знал, что внутри он испытывал огромное облегчение.