Маг воды (Новелла) Том 2 Глава 273 Гибельное место

~4 мин. чтения · 1,075 слов

Пока центральные королевства были охвачены ажиотажем вокруг отправки посольств в западные земли, на востоке Королевства одна группа ранга C оказалась в смертельной опасности.

Мечник, едва сохраняющий сознание, но неспособный двигаться самостоятельно.

Двуручник, из последних сил пытающийся вытащить его из гиблого места.

И жрец, расчищающий им путь посохом.

Размахивая, ударяя и нанося тычки посохом, жрец Зиг разил монстров. Хотя из-за особенностей местности в лесу было не особо размахнуться… Но нужно было любой ценой прорваться!

— Гован, скоро выйдем из леса! Продержись ещё немного!

— Есть! Моих сил ещё хватит с лихвой!

Гован, неся на себе Гарольда, следовал за Зигом. Хотя тот и утверждал, что всё в порядке, Зиг понимал — его товарищ уже на пределе. Потому что сам Зиг тоже был измотан до крайности.

— Есть, выбрались!.. — обрадовался Гован, но тут же замолк.

Причина была очевидна. Прямо перед ними, на опушке, стояла группа монстров.

— Орки…

Орки. Двуногие монстры ростом под два метра со свиными головами. Часто вооружены мечами или грубыми дубинами. Умнее огров, крепче гоблинов. Сила где-то посередине, но из-за их смышлёности в групповых боях они становятся серьёзной проблемой.

И таких орков здесь было штук пятьдесят.

— Зачем они здесь?.. — невольно вырвалось у Гована. Зиг же задался тем же вопросом. Словно они знали, что те придут, и ждали их здесь с оружием наготове.

Но сейчас было не время для раздумий.

Как бы нам выбраться…

Зиг, держа посох наготове перед товарищами, лишь скользнул взглядом по сторонам в поисках пути к отступлению.

Но… отступать было некуда.

Не остаётся ничего, кроме как сражаться…

Иного выхода не было. Пятьдесят орков… да ещё и нужно защищать Гарольда и Гована.

Он чувствовал лишь отчаяние.

В одиночку он, вероятно, смог бы прорваться сквозь орков и сбежать. Или, возможно, справился бы и с Гованом. Но с неподвижным Гарольдом на руках это было невозможно.

И в вариантах Зига не было такого, где они бросали бы Гарольда.

И не только у него…

— Зиг, поручи Гарольда мне! Я не дам им и пальцем его тронуть! — сказал Гован, уложил Гарольда на землю и, обнажив два клинка, встал перед ним, преградив путь.

Ни Зиг, ни Гован и не думали бросать Гарольда и бежать.

— Хорошо. На тебя вся надежда.

С этими словами Зиг оттолкнулся от земли и врезался в толпу орков.

«Кольцо — копьё, размах — алебарда, в руке — меч. Посох же всем оружиям мать». Старинное стихотворение из Японии, гласящее, что посох сочетает свойства копья, алебарды и меча.

И есть ещё одно.

«Без ран усмиряя, уча и карая, — разве не в посохе суть учений всех?» Да, изначально посох был оружием усмирения без нанесения ран… Изначально.

Но в Фае, и в руках жреца, всё иначе. Ибо этот посох — «благословлённый святостью». Против людей он обычен, но не против монстров.

Он наносит в десятки раз больше урона, чем людям. При точном попадании даже орк может пасть от одного удара. Разумеется, против нежити урон удваивается.

Зиг, врезавшись в толпу орков, принялся размахивать посохом. Даже если не убить, то вывести из строя. Или, на худой конец, ослабить боеспособность.

И тычки! Тычки! Тычки!

Его облик был подобен яростному демону.

— Зиг, ты реально крут… — прошептал двуручник Гован.

Гован посвятил всё своё служение Гарольду. Ибо тот спас ему жизнь.

Но к Зигу он испытывал безграничное доверие. И Гарольд тоже доверял Зигу.

Именно эта поездка на восток вызвала возражения Зига. Хотя обычно Гарольд прислушивался к его прямым словам, на этот раз он упрямо отказался… И вот результат.

Так или иначе, Зиг был великолепен. Не только в световой магии жреца, но и в решительности, действиях и, конечно, в боевой силе.

Впервые с момента создания группы он видел, как Зиг сражается посохом во всю мощь, но это его ничуть не удивило. Такой уж он Зиг… — где-то в глубине души он всегда это знал.

И именно поэтому!

Несколько орков, избежав Зига, устремились к Говану и Гарольду…

— Не пройдёте!

Не дав им ни шанса, он принялся рубить их своими клинками.

Гован тоже был авантюристом ранга C. И он вполне демонстрировал боевую силу, подобающую его рангу.

Но… всё же вдвоем справиться с пятьюдесятью орками было нереально.

Продолжая двигаться словно разъярённый демон, часть сознания Зига трезво оценивала ситуацию.

Не одолеть…

Но и останавливаться тоже было нельзя. Хотя число орков и уменьшилось, теперь бегство было невозможно. Точка невозврата… Момент, когда ещё можно было отступить, был уже позади.

Хотя бы Гарольда и Гована…

Но и Гован сражался, получив немало ран. Поскольку Зиг не мог исцелять его в процессе боя, тот продолжал защищать Гарольда, истекая кровью.

— Уфф…

Дубина орка угодила Зигу в ногу, заставив его невольно вскрикнуть и опуститься на колено.

Проклятье!

Но в тот же миг…

Несколько атакующих заклинаний и стрел обрушились на орков с тыла.

И одновременно прозвучала отдающая команда:

— Рыцари, в атаку!

Отряд рыцарей внезапно ударил оркам в тыл.

Видимо, этого орки никак не ожидали. Началась паника, слаженные действия стали невозможны. Те, кто побежал, были добиты рыцарями сзади.

И спустя всего минуту после появления рыцарей все орки лежали поверженными.

— Вы в порядке?

К едва стоящему на ногах с помощью посоха Зигу подошёл командир.

Герб на его нагруднике…

— Рыцари Сильвердейла?

— Сильвердейл? Это же герцогство в центре, рядом со столицей? Что они делают на востоке? — удивился Гован.

Но сначала — благодарность.

— Благодарим за помощь. Наш товарищ попал в неизвестную ловушку, и по пути мы были атакованы орками. Спасибо вам.

— Не за что, рад, что успели вовремя. Жрец, да и вы, двуручник, изрядно ранены. Если позволите, наш жрец вас подлечит.

— Пожалуйста.

С этими словами Зиг склонил голову.

Жрецы при рыцарском отряде немедленно принялись исцелять Зига и Гована.

Затем они осмотрели и Гарольда…

— Это что же такое…

Не удержавшись, жрец прошептал. Он никогда не видел ничего подобного.

В области сердца Гарольда будто бы вырывалось нечто, похожее на синее пламя. Мираж… Приложив руку, он не чувствовал жара, так что это было не настоящее пламя.

Но что же это такое… И почему он в таком состоянии? Жрецы при рыцарях тоже не могли понять.

— Состояние вашего товарища, видимо, не исправить в этих краях. Как вы уже поняли по гербу, мы — рыцари Сильвердейла. Сейчас мы в военном походе на востоке… Останавливаемся в крупнейшем городе востока, Уингстоне, но сейчас там нет жрецов высокого ранга…

— Да, я знаю. Прошу прощения, если ошибаюсь, но вы — леди Фэйс из герцогского дома Сильвердейл?

— Именно, я Фэйс.

На вопрос Зига леди Фэйс кивнула в ответ.

— Наш товарищ — племянник Его Величества, лорд Гарольд.

— Гарольд? Посмертный сын покойного кронпринца Кайндиша?..

Похоже, леди Фэйс это удивило.

— Понятно. Немедленно… Пожалуй, лучше всего, чтобы его осмотрели в Центральном храме столицы. Герцогский дом Сильвердейл предоставит карету. Из Уингстона до столицы можно добраться за два дня, если поторопиться.

— Благодарим вас.

Хором Зиг и Гован выразили свою признательность.

— Хорошо. Всего, отходим!