Маг воды (Новелла) Том 2 Глава 423 Проникновение в Вингстон
Ранее в Маг воды (Новелла)...
— Нас послали в Вингстон, так что мы здесь... но, если подумать, обстановка здесь довольно напряжённая, не находишь?
— Угу... Патрулей слишком много... Тебе так не кажется?
— По-моему, это всё рыцари, верно?
— Да и городская стража тоже на месте.
Мечник Хектор, копейщик Айзея, разведчица Ориана и жрец Тарло, оглядываясь по сторонам, обменивались наблюдениями.
Услышав их, земной маг Кензи молча кивнул.
Так беседовала пятёрка из бывшей столичной группы ранга C, «Утренняя звезда».
Ныне они функционировали как авантюристы, приписанные к столице владений маркиза Хайнлайна, городу Акл.
Несмотря на их официальный статус группы ранга C, они чаще выполняли поручения непосредственно от маркиза Хайнлайна или его наследника Фелпса А. Хайнлайна, который фактически управлял всеми делами владений.
Эти задания не проходили через гильдию авантюристов и не влияли на их рейтинг, поэтому они так и оставались в ранге C...
Впрочем, авантюристы ранга C уже считались элитой, так что пренебрежения к ним не было.
Само собой, задания от дома маркиза Хайнлайна щедро вознаграждались...
Вот только и задачи зачастую были сопряжены с немалым риском...
К тому же им приходилось путешествовать не только по стране, но и за её пределы...
Но зато и платили отлично!
— Ну что, тогда приступим к подготовке?
— Угу.
Мечник Хектор произнёс эти слова, и разведчица Ориана откликнулась.
Остальные трое также согласно кивнули.
И нынешнее задание абсолютно точно было из разряда крайне опасных...
К нему требовалось подойти со всей серьёзностью.
...
— Скотти... Ты думаешь, правильное решение было отправиться нам вдвоём?
— Ну, хотя ты это и говоришь... Только Закк может это подтвердить, а я здесь вроде как для прикрытия. В целом, это был личный приказ командира ордена дона Тана, да ещё и командир батальона лично явился, чтобы принять командование над нашими отрядами. Была ли у нас альтернатива?
Командиры рот рыцарей Королевства, Закк Кулер и Скотти Коббок, прибыли в место, откуда уже были видны ворота Вингстона.
Поворачивать обратно теперь было немыслимо.
Да, именно теперь... но Закк, с самого момента их выхода из Хафрины, снова и снова задавал один и тот же вопрос.
Вообще, для Зака, известного своей прямотой и простотой, такое повторение было большой редкостью.
Но Скотти, знавший его давно, был в курсе:
Закк мог быть небрежен к себе, но о своих подчинённых и младших товарищах он проявлял искреннюю заботу.
Не вполне «старший брат»... но всё же.Внешность бывает обманчива.
Пока они вели беседу, они миновали ворота Вингстона.
Стража стояла на посту, но не слишком тщательно проверяла ни груз, ни личности входящих и выходящих.
Город являлся столицей герцогства и крупнейшим поселением на востоке Королевства.
К тому же, он ещё восстанавливался после войны за освобождение Королевства, и на улицах было невероятно многолюдно.
Производить доскональные проверки всех подряд было бы непрактично.
— Нам повезло, Закк. Мы хоть и числимся торговцами, но при более тщательной проверке наш обман был бы раскрыт.
— Куда деваться. Входить как рыцари Королевства, безусловно, рискованно. Поэтому самым логичным было бы войти как авантюристы, но их удостоверения невозможно подделать. Внешний вид — ещё куда ни шло, но если проверят — сразу станет ясно, что это подделка.
Карты гильдии авантюристов Центральных земель считались абсолютно подлинными.
Их изготовление включало в себя весьма сложную алхимию, ходили даже легенды, что их изобрёл сам король Ричард, восстановитель Королевства.
Впрочем, когда речь заходит о «сложной алхимии», обычно всплывает имя короля Ричарда... так что сейчас уже никто не мог сказать наверняка, правда это или нет.
Но то, что подделать их нельзя — это факт, поэтому они и переоделись торговцами.
У торговцев, конечно, имелась своя гильдия, и её члены обладали соответствующими картами, но на деле подавляющее большинство торговцев в гильдию не вступали.
Членство в гильдии торговцев обеспечивало поддержку, вроде взаимопомощи, но требовало уплаты взносов, а порой и нефинансовой помощи...
Поэтому чем моложе был торговец, тем чаще он вёл дела без официального вступления в гильдию.
Многие правители также считали, что конкуренция способствует развитию экономики, поэтому городские власти не накладывали ограничений на торговлю, независимо от членства в гильдии.
По всем этим причинам Закк и Скотти вошли в Вингстон под видом вольных торговцев.
Их главной задачей было выяснить, имеется ли связь у дома герцогов Шрусбери с демоном.
Конкретно — проверить, появлялся ли в герцогской резиденции тот высокоранговый прислужник, с которым столкнулся Закк...
Поэтому именно Закк, видевший того прислужника лицом к лицу, получил прямой приказ.
За обедом и во время совещания они зашли в городскую харчевню, где и продолжили беседу.
— В принципе, до дворца управляющего Вингстона может попасть кто угодно. Герцогская резиденция хотя и примыкает к нему, но проникнуть на саму территорию просто так нельзя. Более того, вероятно, они появляются в той самой строго охраняемой части резиденции, «особняке»? Закк, ты же говорил, что у тебя есть мысль. Что будем делать?
Обращаясь к Скотти с этим вопросом, Закк важно кивнул и произнёс:
— Днём приближаться, конечно, не стоит. Значит, ночью мы проникнем в герцогскую резиденцию и всё проверим.
— Нет, такой вариант не годится.
Скотти незамедлительно отклонил план Зака.
Столь быстрая реакция словно была заранее подготовлена.«Предвидение», порождённое многолетним знакомством, — штука серьёзная.
— И почему бы и нет! И что тогда? Ты предлагаешь нам пробираться туда днём?!
— Нет, дело не в том, что ночь не подходит, а в том, что я отвергаю сам метод «проникновения». Ты ведь должен это понимать.
Закк вскипел.
Скотти парировал.
— Если ты проберёшься туда и тебя обнаружат... или, скорее, если там кишат прислужники демона, то тебя обнаружат почти наверняка. И ты думаешь, после этого ты просто так вернёшься оттуда?
— А что тогда предлагаешь!
На спокойное замечание Скотти Закк нашёлся, что ответить.
— В инструкциях же было написано. Люди в «красных доспехах» входят и выходят из дворянского особняка, который находится в сотне метров от герцогской резиденции. Оттуда подземный ход ведёт в особняк при резиденции. Было бы куда логичнее наблюдать именно за этим особняком.
— Ух...
Закк не нашёл, что возразить на стройное объяснение Скотти.
— Закк... Неужели ты и вправду пролистал инструкции кое-как...
— Н-н-н-не может этого быть! О чём ты вообще говоришь, Скотти?
Сокрушённый упрёк Скотти явно выбил Зака из колеи.
Скотти утвердился в своих подозрениях.
Качая головой, он произнёс:
— Наверное, меня и послали с тобой, предвидя нечто подобное...
— М-гх...
Что ж, неплохая из них вышла команда.
...
Тот особняк был невелик, но отличался изящным внешним видом.
После наступления вечера в доме зажигался свет, и сквозь занавески виднелись проходящие мимо окон люди.
Похоже, кто-то внутри всё же был.
— Скажи, Скотти... Неужели правда, что от этого особняка есть проход в герцогскую резиденцию?
— А я откуда знаю... В инструкциях, которые были переданы от командира дона Тана, источник, разумеется, указан не был.
— Если это правда, то кто-то провёл очень тщательную разведку... верно?
— Видимо, да. Вероятно, это сеть осведомителей господина канцлера.
— Бывший командир ордена...
Скотти предположил источник информации, а Закк, кивая, принял это как данность.
Канцлер маркиз Хайнлайн был в прошлом командиром рыцарского ордена Королевства и, можно сказать, наставником нынешнего командира дона Тана.
Его сеть сбора информации считалась одной из лучших в Центральных землях, и именно она, как говорили, привела Королевство к победе в той самой «Великой войне».
— Говорят, он был жутко строгим?
— Не зря же его прозвали «Демоном».
Закк почему-то прошептал, а Скотти ответил таким же приглушённым голосом.
Словно они боялись, что их услышит тот самый «Демон»...
Они сидели у окна в таверне, откуда был виден чёрный ход особняка, за которым наблюдали.
Пить спиртное и одновременно вести наблюдение из помещения — идеальное место!
Обнаружил его командир роты Закк Кулер.
В таких делах Скотти и рядом не стоял с чутьём Зака.
— Как всегда, твои способности в этом впечатляют.
— И что это за пренебрежительный тон? Благодаря этому у нас ведь комфортное наблюдение.
Скотти сказал с оттенком досады, а Закк возразил с видом оскорблённой невинности.
Подобные таверны в крупных городах часто работали не только до глубокой ночи, но и до рассвета.
То ли из-за жёсткой конкуренции...
То ли потому, что многие клиенты хотели напиваться до утра...
В любом случае, для них двоих это было кстати.
...
Глубокой ночью, спустя изрядное время после начала наблюдения, они увидели, как из особняка вышли четверо.
Даже ночью было довольно светло благодаря алхимическим «уличным фонарям».
Но все четверо были в плащах с капюшонами, так что лиц разглядеть не удавалось.
— Закк, как думаешь?
— Передний... вроде похож ростом. И телосложением. Но уверенности нет.
Скотти спросил, а Закк, хмурясь, ответил.
Чувствовалось, что это те прислужники демона, но уверенности не было.
Однако именно для получения этой уверенности их и послали.
— Делать нечего. Проследим за этой четвёркой.
— Видно, другого выхода нет... В инструкциях же было сказано, что особняк — всего лишь подземный вход в герцогскую резиденцию, а настоящее место сбора прислужников демона должно быть в другом месте. Если найдём его — будет вообще замечательно.
— Так что ли?
— Ага... Закк, читай инструкции от корки до корки.
— Ух...
Слова Скотти оставили Зака безмолвным.
Он и сам это понимал.
Понимал и, командуя подчинёнными, читал всё внимательно... но...Глаза просто скользят...
— Ещё с детства не любил читать.
Закк пробормотал и поднялся с места.
Скотти вздохнул и, бросив реплику, тоже встал.
— А вот этим ты Абеля уважал.
— Всё-таки он был принцем. Иногда и прогуливал уроки, но Абель много читал...
Оба, и Закк, и Скотти, помнили любовь Абеля к чтению.
Похоже, чтение важно в любом мире.
...
Выйдя из таверны, они сразу же заметили неладное.
— Эй, погляди...
— Ага. Кроме нас, за той четвёркой кто-то ещё следит.
Немного впереди них, прячась в тени, за четвёркой следовала другая группа.
— Трое, да?
— Трое.
Закк подтвердил, Скотти кивнул в ответ.
...
Четверо, вышедшие из особняка.
Трое, преследующие их.
И Закк со Скотти по следам.
Преследование продолжалось некоторое время.
Вингстон, будучи крупнейшим городом востока, обладал значительными размерами.
Можно даже сказать, огромными.
В центре города располагались управительский дворец, герцогская резиденция и храм Вингстона, а улицы расходились от них лучами.
Особняк, из которого они вышли, располагался к северу от резиденции герцога, и группа ускорила шаг, направляясь на северо-восток.
— Стоит ли говорить, что это лучший город на востоке… но, кажется, мы почти достигли городской стены?
— Ага. Крупных построек уже почти не осталось.
В тот самый момент, когда Закк задал вопрос, а Скотти дал ответ…
…
Молча, они резко отпрыгнули назад.
Два меча с силой врезались туда, где секунду назад находились их головы.
Словно обоюдоострые клинки появились из теней по обеим сторонам улицы…
— Черт! Нас раскрыли.
— Похоже, не только нас.
Закк выругался, а Скотти устремил свой взгляд вперед.
Впереди те трое, что шли перед ними, были мгновенно повержены.
— Дела плохи.
— Отступаем.
Скотти констатировал факт, Закк принял решение.
— Уже поздно.
Клинк!
Закк отразил меч, что обрушился на него.
Человек, что размахивал клинком, был ему хорошо знаком.
Ради того, чтобы проверить, присутствует ли он здесь, они и пришли…
— Снова увиделись, командир из Хафрины.
Это произнес Оранж.
…
Закк получил подтверждение, что высокопоставленные прислужники демона действительно появились в этом месте.
Однако, сможет ли он передать эту информацию тем, кому следует — это уже был совершенно другой вопрос.