Магическая Битва Том 1 Глава 5 Поход к призрачному стражу

~27 мин. чтения · 6,720 слов
Ранее в Магическая Битва...
Итадори проводит время в квартире Иджичи, который вынужден много работать с документами. Иджичи, видя, что Итадори скучает, предлагает ему прогуляться. Они отправляются в поездку по городу, во время которой Иджичи объясняет сложности своей работы, связанной с бюрократией и необходимостью скрывать существование магов от обычных людей. В конце поездки Иджичи искренне извиняется перед Итадори за то, что отправил его на опасное задание, в результате которого тот погиб. Итадори принимает его извинения, и они решают перекусить перед возвращением.

В ночном небе воздух казался настолько морозным, словно само время застыло. Длительные летние дни неумолимо таяли, а ветер, скользящий по опустевшим улицам, был ледяным.

Итадори, равнодушно вслушиваясь в городскую гущу, блуждал под тусклым светом фонарей в полном одиночестве.

Согласно словам Годжо, он намеревался вскоре официально объявить миру, что Итадори жив. Он также добавил, что если подвернётся подходящий момент и укромное место, где не будет толп, то Итадори сможет насладиться свежим воздухом и расслабиться. Вспоминая, как ему буквально пришлось восстать из мёртвых, лишь для того, чтобы продолжать считаться «мёртвым» для остальных, Итадори осознавал, что такая возможность свободно гулять по безлюдным улицам, как сейчас, представится нескоро, и её следует ценить.

Было около девяти вечера, и спокойная, величественная луна озаряла небосвод.

Итадори стремился обходить стороной Технический колледж и центральные районы города, где мог наткнуться на знакомый персонал, поэтому он выбрал тихий и спокойный пригород. В это время центр города бурлил людскими голосами; несмотря на то, что транспорт не стоял в огромных пробках, Итадори всё равно ощущал присутствие людей, занятых своими делами.

Проходя мимо одного из домов, он уловил тихий, мелодичный смех.

– Кажется, я зашёл довольно далеко.

Итадори продолжил путь, пока не вышел на главную дорогу. Подумав, что пора возвращаться, он свернул на небольшую улицу, оказавшись практически там, откуда начал свой путь. Едва он ступил на обочину, как окружающий пейзаж кардинально изменился.

– «Странно, с наступлением темноты вороны совсем затихли, будто исчезли. Куда же они могли улететь?» – размышлял Итадори. Он

невольно задрал голову, рассматривая электрические провода, натянутые между высокими столбами, погрузившись в малозначительные размышления.

Ему оставалось лишь идти туда, куда вели его ноги. Любуясь живописными домами, мелькавшими перед глазами, он продолжал движение вперёд.

Так прошли десять минут его прогулки. Стены, сопровождавшие его путь, закончились, и перед ним открылся вид на местность.

– Ого, это же парк.

Итадори обнаружил парк, расположенный посреди жилого района. Казалось, его втиснули туда насильно. Здесь находились горка, кубическая паутинка для лазанья и детская площадка; также было заметно, что когда-то здесь располагалась карусель, дарившая детям радость.

Несмотря на всё это, Итадори не мог избавиться от ощущения гнетущей атмосферы и безысходности, царящей в этом месте.

Внезапно до его слуха донёсся скрип трущегося друг о друга металла. Следуя за звуком, он обнаружил, что это скрипят качели, хотя ветра не было.

Тусклый свет редких фонарей освещал площадку, и Итадори смог различить маленькую тёмную фигурку, раскачивающуюся на качелях.

«Похоже, это мальчик…» – предположил Итадори, разглядывая силуэт.

Он подумал, что тот, возможно, ученик младших классов, но внешне он казался достаточно взрослым, чтобы быть учеником средней школы. Качели двигались медленно, словно этими неспешными движениями мальчик пытался донести до прохожих, что ему не весело. Эмоции на его лице соответствовали этим мыслям. Первые несколько секунд Итадори просто наблюдал, недоверчиво моргая. Наконец, он решил подойти к мальчику.

– Привет, что делаешь?

– …А?

Мальчик мгновенно поднял голову, услышав, что к нему обращаются.

Когда он впервые увидел Итадори, он, казалось, насторожился. Вероятно, он подумал, что стал целью хулигана. Толстовка под формой и, на первый взгляд, крашеные волосы создавали образ уличного правонарушителя. Но когда Итадори приблизился, и свет фонарей осветил его лицо, мальчик смог ясно разглядеть тёплую улыбку Итадори и успокоиться.

– Задумался о чём-то?

– …Да, ты прав, я размышляю.

Тут раздался тихий скрипучий звук. Итадори решил присоединиться к беседе и сел на соседние качели. Правда, эта детская площадка не была рассчитана на вес мускулистого старшеклассника.

– Это, конечно, очень странно и подозрительно – разговаривать с незнакомцем. Итак, приятно познакомиться, я Итадори Юджи.

– …Я Минато Кайри.

– Красивое имя.

– Бабушка, которая умерла в прошлом году, говорила, что море – это страсть мужчин, поэтому она и дала мне такое имя.

– Похоже, твоя бабушка была романтичной натурой. Имя действительно хорошее.

– Честно говоря, при жизни моя бабушка была очень суровой. Однажды я услышал, что когда она встретила в лесу азиатского чёрного медведя, то вступила с ним в схватку и, кажется, даже победила.

– Твоя бабушка была женщиной с характером.

Мальчик продолжал с увлечением рассказывать о приключениях своей бабушки, а Итадори, в свою очередь, вникал в суть повествования, и выражение его лица постепенно менялось. Слушая о необычайных подвигах, совершённых бабушкой этого мальчика, Итадори невольно вспомнил своего дедушку. Внутри у него всё так сжалось, что стало трудно дышать. Какой бы выдающейся ни была бабушка того мальчика или каким бы выдающимся ни был его собственный дедушка, пока они были живы, их ждала неизбежная встреча с госпожой Смертью.

Так или иначе, Итадори не забывал свой вопрос. «Твоя бабушка, может, и была суровой, но это не обязательно относится к твоим родителям, верно? Уже довольно поздно. Не будут ли они волноваться, что тебя нет дома?»

— Эм…

Возможно, этот мальчик по имени Кайри заранее предчувствовал, что Итадори задаст такой вопрос. Во взгляде мальчика ясно читалось выражение «всё-таки задал», а после он поднял свой задумчивый взгляд на фонари. Лампочка старого уличного фонаря время от времени мерцала, вероятно, из-за того, что провода уже почти отслужили своё.

В последние холодные августовские ночи вид мотыльков, чьи крылья мерцали при тусклом свете лампочек, создавали вокруг иллюзию старого фильма, снятого на повреждённую киноплёнку.

Итадори не стал добиваться ответа от мальчика и решил просто подождать, скоротав время, раскачиваясь на качелях. Если оттолкнуться обеими ногами от земли, качели со скрипом начнут плавно раскачиваться взад-вперёд. Этот аттракцион был простым, но удобным, словно колыбель, которая укачивает и успокаивает младенца. Возможно, именно поэтому, когда человек хочет о чём-то поразмыслить, лучше всего делать это на качелях.

Спустя некоторое время Кайри решился заговорить и рассказать Итадори правду. «Я не могу пойти домой».

— Ты поссорился с родителями или что-то в этом роде?

— Нет, не из-за этого. Это скорее проблема физического характера.

— Физического характера? Твой дом далеко?

— Нет, мой дом находится неподалёку. Мне несложно объяснить причину, но ты должен пообещать, что не будешь смеяться надо мной, когда я закончу, хорошо?

— Я не буду смеяться, потому что это важно для тебя.

Как и ожидалось, Кайри был обеспокоен реакцией Итадори, но благодаря искренним эмоциям того, он смог расслабить свои нахмуренные брови. Тем не менее, проблема, которую он хотел раскрыть, была весьма нетривиальной. Поэтому Кайри сделал несколько вдохов, пытаясь собраться с мыслями, и начал объяснять свою причину. «Потому что в моём доме появится демон».

— Демон?

— Как только наступает ночь, перед моим домом появляется демон примерно вот такого размера… Он не такой уж и большой.

Кайри сделал жест, будто обнимает пляжный мяч.

Казалось, когда он делал этот жест, в его памяти всплывало не самое приятное воспоминание, и из-за этого ему удавалось показать реальный размер того чудовища. Было так, будто он мог видеть того «демона», о котором говорил.

Через некоторое время Кайри перестал активно жестикулировать и обратил свой взор на собеседника, при этом что-то осознавая. Спустя пару секунд он нахмурился, отвернулся, и выражение его лица приняло виноватый оттенок. «Вероятно, ты не веришь в то, что я только что сказал».

— Нет, я верю тебе.

— Что?

— Раз ты сказал, что там демон, значит, так оно и есть. Я должен увидеть это своими глазами и понять, действительно ли он тебя беспокоит. Хотя, скорее всего, я пойду туда, просто доверяясь твоим ощущениям.

— Ты настолько веришь моим словам?

После слов мальчика Итадори вспомнил свои стычки с «демонами». Хотя его жизнь в роли экзорциста нельзя было назвать долгой, количество проклятых духов, с которыми он сталкивался, едва ли не превышало количество пальцев на обеих руках. И до сегодняшнего момента он продолжал встречать на своём пути различные проклятия. Среди них были и сильные, и слабые. Кроме того, «демон», подробно описанный Кайри, появился в обычном жилом районе. Исходя из этого, Итадори мог сделать вывод, что данное проклятие не должно быть сильным. К тому же Кайри, видевший духа, не получил серьёзных ранений, а значит, проклятие имело силу, сравнимую с низшим рангом или, в крайнем случае, силу третьего ранга.

- Потому что ранее я видел что-то подобное.

Итадори несколько раз сильно оттолкнулся от земли, создав достаточную амплитуду, чтобы спрыгнуть с качелей. Со стороны это выглядело так, будто он готовится к прыжку в длину.

— Ладно, пошли.

— Эм… а куда?

— К тебе домой.

— Разве я не упоминал, что там появился демон?

— Тебе не нужно бояться, так как я пойду с тобой. Если дела пойдут наперекосяк, мы сможем вернуться. Кроме того, раньше тебе удавалось подойти поближе, чтобы его разглядеть, и ничего не происходило, верно?

На самом деле Итадори не задумывался столь глубоко. Это скорее было похоже на шанс выглядеть круто в глазах других из-за изгнания проклятий без особых усилий или что-то вроде обязанности экзорциста. Другие мысли даже не приходили ему в голову. Итадори просто чувствовал.

— Должно быть, это ужасно — не иметь возможности вернуться домой.

Он решил протянуть руку помощи, основываясь лишь на такой, казалось бы, простой логике.

Итадори последовал за Кайри, покидая пределы парковой зоны, и шёл рядом с ним около десяти минут.

В ночном воздухе ощущалось незримое напряжение, лишь порывы холодного ветра нарушали тишину. Пытаясь развеять гнетущую атмосферу, Итадори заводил разговоры о будничных вещах: школьных занятиях, любимых фильмах и манге.

Улицы, погружённые в кромешную тьму, освещались лишь редкими фонарями. Один из них как раз выхватывал светом вход в дом — обычное жилище с треугольной крышей, тёмно-синий цвет которой сливался с ночным небом.

Когда они подошли к нужному месту, откуда открывался вид на дом, Кайри внезапно замер.

– Вон там.

С трудом прохрипел он, пересохшим горлом пытаясь продолжить, но ноги его отказывались идти от страха.

Итадори, шедший до этого позади Кайри, оказался впереди. Через несколько секунд его взгляд устремился туда, куда указывал мальчик.

Из тени колонн у входа в дом, освещённого фонарём, медленно появилась тёмная фигура. Существо не было похоже на человека, но и не напоминало потерявшегося зверька. Эта чёрная сущность явно отличалась от человеческой — её облик было трудно описать, а от неё исходила злобная аура, вызывающая глубокое отвращение.

Это определённо было проклятие.

– Ма--------------ма---------

Если проводить аналогию с человеческим телом, то на месте глаз проклятия располагались два рта, издававших подобие слов. Нос был словно обрублен, уши отсутствовали, а рот был зашит. Всё тело демонстрировало мускулатуру, будто с живого существа содрали кожу. Странностями отличались и короткие конечности: при коротком туловище у него были длинные, толстые руки с огромными кулаками. По бокам головы, там, где должны быть уши, виднелись две пугающие структуры, сплетённые из кровеносных сосудов. В целом, его силуэт напоминал демона с рогами.

Неудивительно, что мальчик назвал его «демоном». Существо обнажило зубы в двух своих причудливых пастях, издавая скрежещущий звук, словно рыча, чтобы запугать Итадори.

– Т-т-т-т-т-п-п-п-п-е-е-е-р-р-р-ь в-в-в-с-ё в-в-в п-п-п-о-о-о-р-р-р-я-а-а-д-д-д-к-к-к-е-е-е?

– …Итадори…

Голос Кайри дрожал от страха, казалось, он вот-вот расплачется.

Желая успокоить мальчика, Итадори загородил его собой, оказавшись лицом к лицу с проклятием.

– Не бойся, я разберусь с ним.

Спокойный, приглушённый голос Итадори прозвучал в ночной тишине.

Хоть это проклятие и именовали «демоном», оно не обладало силой настоящего демона. По самым скромным оценкам, это было проклятие третьего ранга, с которым Итадори мог справиться. Он решил уничтожить его одним ударом, не из желания похвастаться своей силой, а чтобы скорее вернуть Кайри душевное спокойствие.

Итадори хотел избавить мальчика от страха, чтобы тот мог без опасений возвращаться домой.

– Кайри, отойди немного назад.

Итадори собрал силу в кулаке, но демон воспринял это как вызов и принял боевую стойку.

Демон согнул короткие ноги и замахал руками, а затем, оттолкнувшись, совершил прыжок. Его короткие, но сильные ноги позволили ему взлететь, а причудливое тело на мгновение заслонило бледный лунный свет.

– Т-т-т-т-т-п-п-п-п-е-е-е-р-р-р-ь в-в-в-с-ё в-в-в п-п-п-о-о-о-р-р-р-я-а-а-д-д-д-к-к-к-е-е-е?

В тот же миг, спрыгнув, демон взмахнул руками, словно держа в них тяжёлый молот. Итадори, легко просчитав простую атаку, уклонился, сделав шаг в сторону.

Тело демона было маленьким, но его руки — неестественно длинными. Сделав широкий замах, он снова попытался ударить. Итадори, предвидя его действия, отступил на шаг, сохраняя дистанцию.

– Т-т-т-т-т-п-п-п-п-е-е-е-р-р-р-ь в-в-в-с-ё в-в-в п-п-п-о-о-о-р-р-р-я-а-а-д-д-д-к-к-к-е-е-е?

Демон, очевидно, запаниковал, продолжая наносить беспорядочные удары.

– А теперь, получи!

Итадори увидел превосходную возможность для решающего удара, пока проклятие неуклюже атаковало. Он принял стойку и приготовил кулак. Уклонившись от очередного удара, он немедленно прыгнул вперёд, навстречу демону. На этот раз существо оказалось в зоне досягаемости кулаков Итадори.

– Разрывающий кулак.

Маленькое тело демона приняло на себя сокрушительный удар.

– Ма-------ааа---маааа-----

Через мгновение проклятая энергия Итадори нанесла второй, запоздалый удар. От этого попадания демон взорвался, разлетевшись брызгами, словно его сразило невидимое пушечное ядро.

Битва в жилом квартале завершилась всего несколькими ударами.

– Всё, готово.

– Эм? Можно спросить… что здесь произошло?

– Я прикончил это проклятие. Теперь ты можешь спокойно идти домой.

– …

После этих слов, Итадори расплылся в широкой улыбке, что заставило Кайри немного смутиться, и тот опустил взгляд. Несмотря на свою нерешительность, всего через несколько секунд молчания под звёздным ночным небом, он низко поклонился.

– …Спасибо, что помогли.

По его тону было видно, что Кайри всё ещё не до конца понимает произошедшее, но он всё же поблагодарил и продолжал кланяться Итадори, пока тот провожал его до самого порога дома.

После того, как Итадори с улыбкой проводил мальчика, он наконец завершил свою слегка затянувшуюся ночную прогулку и отправился обратно. Однако лицо Кайри во время их последнего разговора и прощания никак не выходило у него из головы. Оно было точь-в-точь таким же, как и в тот момент, когда Итадори впервые встретил его в парке.

Через пару дней Итадори снова бродил по ночным улицам.

Даже обычная прогулка могла принести удовлетворение от свободы и уединения. Каждый раз он менял свой маршрут, но сегодня он намеренно решил пройти по тому жилому району, где был несколько дней назад. Именно там он столкнулся с одной небольшой проблемой. Возможно, в голове Итадори раз за разом прокручивалась та встреча с мальчиком и схватка с проклятием, пока он вновь бесцельно шёл по той же обочине, ведущей к парку.

Как и в тот раз, он направился в старый парк. И то, что он там увидел, вызвало у него шок и неверие.

– …Кайри?

Мальчик сидел на качелях, понурив голову. На лице Кайри было всё то же меланхоличное выражение, что и при их прошлой встрече. В гордом одиночестве он пристально смотрел на тусклое мерцание фонаря.

– Ах… Итадори.

– Ты что здесь делаешь? Разве тот демон не был уничтожен?

– …

Кайри, без лишних слов и эмоций, повернулся к Итадори, и выражение вины появилось на его лице. Одного этого было достаточно, чтобы Итадори почувствовал себя ужасно.

– Только не говори мне…

Он сорвался с места так стремительно, выбежав из парка, что за ним взметнулись клубы пыли. В этот раз он оставил Кайри одного в мрачном парке и помчался по дороге, ведущей к тому самому злополучному дому. Быстрые движения его рук разгоняли едва ощутимый ночной сумрак, его стремительные шаги рассекали лужи на асфальте, поднимая фонтаны брызг, которые взлетали в воздух и оседали на скользкую поверхность. Разрежённый холодный воздух пронзал тело, делая дыхание затруднительным.

Причина бешеного стука его сердца, казалось, готового выпрыгнуть из груди, заключалась не только в интенсивной физической нагрузке. Сильнейшее душевное волнение переросло в необъяснимую тревогу, побуждая Итадори бежать ещё быстрее. Он выложился полностью, чтобы продолжать свой бег без оглядки.

Наконец он добрался до дома. В его глазах отражалась не только тревога, смешанная с изумлением, но и…

– Как такое возможно?

Тот же самый демон, что и в прошлый раз.

То же самое проклятие приняло позу.

«Неужели их было два?» — предположил Итадори, но его сомнения тут же развеялись, ведь, судя по облику и ауре, исходящей от существа, они были почти идентичны. Это не два демона… это один и тот же.

– Ма--------------ма---------

– Чёрт…

Как только демон осознал, что Итадори смотрит на него, словно повторяя тот же образ, что и несколько дней назад, он подпрыгнул и попытался с размаху ударить Итадори.

– Ты монстр!

После того, как Итадори инстинктивно увернулся от удара, он тут же нанёс ответный удар кулаком по проклятию.

– Ма--------АААААААААХХ

Была ли это особенность дистанции атаки или простое расстояние, созданное демоном, тело Итадори помнило все движения. Поэтому без особых усилий его кулаки поразили цель с критическим ударом, и тело демона разлетелось от удара проклятой энергии. Он изгнал этого демона снова, настолько быстро и легко, что это показалось ему странным.

– …

Одержав победу над проклятием, Итадори уставился на свои ладони, периодически сжимая и разжимая их. Он совершенно точно чувствовал, что попал прямо в цель и нанёс смертельный удар. Ощущение было таким же, как и в тот день. В ту ночь ему удалось успешно изгнать демона, успешно справиться с противником. Если так, то что же это был за демон, с которым он только что сражался?

– Пожалуйста, не прилагай больше усилий, Итадори.

Тихий голос донёсся до его ушей, и, обернувшись, он начал искать глазами источник звука. Ему даже без зеркала было известно, что его лицо выражало полное сомнение.

– …Кайри

– Этого демона, скорее всего, не победить.

В отличие от Итадори, в голосе которого звучало волнение, Кайри говорил спокойно. Его голос звучал как голос взрослого человека, а не ученика средней школы. В нём чувствовались усталость и смирение.

– Я знаю, что ты очень сильный… но у меня есть подозрение, что, даже будучи побеждённым, демон, вероятно, вернётся.

– Что ты имеешь в виду?

Кайри замолчал и поднял голову, вглядываясь в крышу своего скромного дома. Итадори проследил за его взглядом и

присмотревшись к крыше, через несколько секунд его осенила одна догадка.

– Похоже, этот демон охраняет мой дом.

– ……

– Поэтому, как бы часто ты его ни побеждал, он всё равно будет появляться возле этого места.

Несмотря на то, что Итадори продолжал слушать, он никак не мог успокоиться и мыслить ясно. Хаос, бушевавший глубоко в его душе, не утихал, захватывая контроль над его разумом и не позволяя сомкнуть от шока широко раскрытые глаза.

Он стал свидетелем необъяснимого явления.

На крыше, спиной к луне, возник знакомый силуэт.

Перед Итадори вновь предстал демон.

– Собственно, это и произошло.

– Понятно.

На следующий день Итадори рассказал Годзё о происшествии с «демоном».

Поскольку они ожидали «мероприятия по обмену школами», чтобы официально объявить, что Итадори жив и здоров, он скрывался в доме, подготовленном Годзё, и спокойно проводил оставшееся время вдали от посторонних глаз и ненужных слухов. Годзё, в солнцезащитных очках и спортивной одежде, выглядел так, будто собирается провести остаток дня в расслабленной домашней обстановке. Он быстро листал журнал с достопримечательностями, разговаривая с Итадори.

– И что теперь?

– Ничего больше. Я имею в виду, что не могу победить проклятие, которое может возродиться таким образом, поэтому я хотел бы попросить вас, Годзё-сенсей, решить эту проблему как можно скорее.

– Но я занят.

– Сейчас вы не выглядите занятым.

Годзё, держа журнал обеими руками, расхаживал взад и вперед, затем лёг на диван и даже начал есть дайфуку*. Итадори нахмурил брови и опустил взгляд на Годзё.

– Тогда я попрошу Нанами помочь мне.

– Не мог бы ты не относиться к заклинателю первого ранга как к своему личному помощнику?

– Разве я не могу?

– Ты же легко победил того демона, верно? И, судя по описанию, способности этого проклятого духа не превышают третий ранг. У тебя нет причин нуждаться в моей помощи, не так ли?

– Я уже сказал, что сколько бы раз я его ни изгонял, этот демон всё равно появится… даже если он не причинил вреда, но если мы оставим его в покое, он может превратиться во что-то ужасное…

– Тогда не будет ли лучше, если ты продолжишь изгонять его, пока он не перестанет возрождаться?

– Если бы я мог это сделать, я бы не был так обеспокоен.

– Юджи.

Годзё перевёл взгляд с журнала и внимательно посмотрел на Итадори через свои солнцезащитные очки; на его лице не было и намёка на привычную беззаботную улыбку.

– Как ты думаешь, что является основной причиной того, что кто-то не может помочь другим?

Услышав такой вопрос от Годзё, Итадори замер на мгновение.

Огромное количество воспоминаний, вырвавшихся из глубин его разума, мгновенно заполнили его мозг. Бесчисленные образы пронеслись перед глазами, и ему показалось, будто перед ним прокручивается плёнка под названием «жизнь».

Человек, который изгибался в нечеловеческих позах, а к концу трансформировался в нечто непонятное, человек с ужасными намерениями, мать и сын, которых он не смог спасти.

Он такой же, как и они – бессильный.

– …Потому что они слишком слабы.

Когда Итадори произнёс эти столь страшные для него слова, его сердце пронзила острая боль.

Годзё слегка вздохнул и поднялся с дивана.

– Это действительно одна из причин. Но сила не определяет всё в жизни.

Встав, он подошёл к Итадори, который бессильно опустил голову, и встал рядом с ним. Об инцидентах, произошедших в кинотеатре и школе Сатозакура, Годзё узнал только после того, как об этом был составлен официальный отчёт.

Но он мог представить, насколько мучительны были трагедии, случившиеся в этих местах, и с какой реальностью пришлось столкнуться Итадори. Его добрая натура и светлая душа оказались под сокрушительным ударом суровой действительности. Он также знал, что Итадори всё ещё обдумывал эти вопросы. Несмотря на то, что Итадори обладал всеми необходимыми задатками заклинателя в плане тела и разума, а также был наделен необычайной физической силой, он, в конце концов, был всего лишь юношей, едва отметившим своё совершеннолетие, и тем, кто только недавно столкнулся с трудностями жизни заклинателя. Проклятую энергию и физические способности можно улучшить с помощью тренировок, но для его сердца и души – это изнурительная борьба идеологий. Тем не менее, Годзё не хотел, чтобы Итадори был сломлен подобным образом.

– В этом мире слишком много трагедий, которые могут закончиться не лучшим образом, и неважно, удалось ли тебе вмешаться или нет. Однако истинный ужас заключается не в отсутствии силы или невозможности вовремя протянуть руку помощи.

Годзё не смотрел Итадори в глаза – вместо этого он прошёл мимо него. Проходя мимо, он с несвойственной ему нежностью погладил своего ученика по голове.

Затем мягким тоном произнёс несколько строгих слов.

– А в том, что некоторые забывают, что у них есть способность помогать другим.

– …

Услышав слова, произнесённые Годзё, Итадори удивлённо поднял голову.

Эти слова не могли мгновенно изменить ситуацию, чтобы Итадори понял, как ему следует действовать дальше, но они были необходимы, чтобы он пересмотрел своё нынешнее положение.

Удовлетворенная улыбка появилась на лице Годжо, когда он увидел реакцию Итадори.

– Помимо этого, позволь мне кое-что выяснить. Как ты думаешь, что же является главной причиной появления проклятий?

– Если подумать… это человеческие негативные эмоции, верно?

– Тогда ты уже должен понимать, как решить эту проблему, не так ли? В конце концов, победить в схватке и изгнать проклятие — это ведь не какая-то волшебная пилюля, способная спасти всех.

– Оу, теперь мне понятно.

– Юджи, твоя прямолинейность помогает тебе находить ответы. Это и есть твоя самая сильная сторона.

Успокаивающая улыбка Годжо послужила для него сигналом к действию. Его душа обрела спокойствие, а разум стал ясным. Он даже ощутил приятный прилив сил, разлившийся по всему телу. Он был готов начать.

– Сенсей, я пойду.

Как только Итадори закончил говорить, он стремительно выбежал наружу.

Наблюдая за тем, как Итадори быстро направляется к двери, Годжо вернулся к своему прежнему занятию и опустился на диван. Его взгляд упал на закрытый журнал, и он совершенно забыл, что читал до этого.

– Гораздо легче поднять упавшего ребенка, но моим долгом как учителя является научить детей подниматься самостоятельно, какими бы трудными ни были обстоятельства.

Не считая того факта, что Итадори был сосудом Сукуны, он обладал сильным внутренним стержнем, волей, позволяющей ему продолжать сражаться и становиться сильнее. Именно по этой причине, как только

его сердце сталкивалось с жестокой реальностью, оно могло превратиться в ужасающее проклятие. Более того, неприятная правда заключалась в том, что единственным способом борьбы с этим проклятием была вера в собственное сердце. Поэтому, обучая своих учеников, Годжо не оказывал им моральной поддержки, он старался привить им правильное мышление.

– Честно говоря, это сложнее, чем обучать проклятым техникам.

Годжо пожаловался невидимому собеседнику, однако на его лице сияла улыбка. Он не понимал, о чем говорит, и просто продолжал есть дайфуку.

*Дайфуку – японская сладость, небольшая рисовая лепешка с начинкой, чаще всего — с анко, сладкой пастой из бобов адзуки.

Итадори, вспоминая весь маршрут, добрался до места, где произошли события. Поскольку на улице было светло, окружающая атмосфера казалась совершенно иной. Он видел несколько проезжающих машин, а также людей, которые выносили мусор из домов, совершали покупки или беседовали о всяком с соседями. Это казалось ему весьма удивительным.

Подойдя к дому Кайри, Итадори встретил у порога женщину, которая, как оказалось, была его матерью.

– …Вы друг Кайри?

– Да, я думаю, мы друзья, несмотря на разницу в возрасте.

Она оказалась очень добрым человеком. Если бы не возраст, то ей можно было бы дать не больше сорока, но выглядела она очень молодо. Женщина увидела Итадори, ученика старшей школы, но первым делом спросила не «что вы здесь делаете?», а «вы друг Кайри?». Только этого было достаточно, чтобы понять, что она дружелюбно настроена к окружающим.

В отличие от Кайри, эта женщина не выглядела обеспокоенной каким-либо проклятием, поэтому она, скорее всего, не знала, что в доме, где живет ее семья, обитает демон.

Итадори разговаривал с ней о Кайри, и от одной этой мысли женщина была безмерно счастлива. По ее словам и жестам он понял, что эта женщина

обладает спокойным и интересным нравом, и испытывает большую любовь к своему сыну. Из-за этого Итадори опасался задать один вопрос, который мог бы насторожить их обоих.

– Неужели Кайри не возвращался домой?

– …Похоже на то.

Женщина мысленно приготовилась к тому, что Итадори захочет узнать и задаст вопрос об этом. Она печально нахмурила брови, но ее взгляд оставался спокойным.

– Вообще-то он возвращался домой. Но мне стыдно признаться, что мы с мужем понятия не имеем, когда он приходит. Похоже, он пробирается домой только после того, как мы заснем. Если мы выключаем свет раньше, чтобы отдохнуть, он возвращается до десяти.

– Но ведь он еще школьник, верно? Не слишком ли это опасно для него — возвращаться домой так поздно?

– Да. Это очень опасно. Однажды я подумала, не пойти ли мне и не найти его, чтобы силой вернуть домой… Это звучит слишком, да? Я не имею права называть себя его матерью.

– Ох, у меня нет намерений вас критиковать.

Лицо женщины выразило печаль, от чего сердце Итадори сжалось от нервного напряжения. Как мать, она фактически предоставляла Кайри самому себе, позволяя ему бродить по ночам в одиночестве. Этот момент, несомненно, мог бы вызвать критику. Однако Итадори не стал высказывать ее. Женщина, вероятно, уже не раз корила себя за это. К тому же, грусть и усталость, читавшиеся в ее глазах, делали это очевидным.

– Я здесь точно не для того, чтобы осуждать человека, стоящего передо мной.

Сказав это, Итадори пересмотрел свое положение и свою изначальную цель.

– Хм, я хочу спросить вас кое о чем странном… Вы случайно не слышали о «демоне»?

– Демоне?

В одно мгновение лицо женщины застыло, словно от ужаса или удивления, однако она не выглядела столь обеспокоенной, как мог изначально предположить Итадори. Вместо этого она перешла сразу к делу, будучи настолько прямолинейной, что это неожиданно для Итадори. – Ты, должно быть, услышал об этом от Кайри? – Да, именно так. – …Так называемый демон – это, по сути, история, которую рассказала ему бабушка. Думаю, она хотела привить ему урок дисциплины. Бабушка постоянно говорила ему, что демон ищет плохих детей, так что я полагаю, это Намахагэ*. – А, значит, это строгая бабушка Кайри рассказала ему такую историю. – Да, всё верно. Похоже, он действительно рассказал тебе о своей бабушке. Женщина слегка улыбнулась, было видно, что она полностью погрузилась в свои мысли. Её охватила приятная ностальгия, но она была смешана с тоскливым чувством одиночества. Итадори обеспокоился печальной улыбкой этой женщины. – Кайри так сильно любил свою бабушку? – Да… он очень её любил. Для него бабушка была словно родитель, поэтому, когда она скончалась, он был совершенно убит горем. – Вы сказали, что его бабушка была ему как родитель? – Да, его родители погибли в автокатастрофе вскоре после его рождения. – Подождите, тогда вы… *Намахагэ – в японском фольклоре Намахагэ – это тип демонов с синей или красной кожей. Во время праздника они получают свободу, чтобы терроризировать местные деревни и похищать молодых невест. Единственный способ успокоить их и сменить гнев на милость – это угостить их моти. Обычно этим существам приписывают пугание детей, чтобы они не шалили и не ленились. Иногда родители даже надевают маски монстров, чтобы усилить эффект. Когда краснеющее солнце село за горизонт, температура воздуха постепенно снизилась. Луна сменила солнце, и теперь город медленно погружался в непроглядную тьму, из-за чего по всей территории зажглись уличные фонари, напоминающие свечи на чёрном пироге. Он наблюдал, как погружённый во мрак город сливался с тёмным обликом земли. Итадори продолжал идти вперёд, не оглядываясь и не зная, сколько фонарей оставил позади. Проклятия существовали в этом мире. Проклятия были подобны всепоглощающей черноте, которая пожирала всё на своём пути, даже тени, благодаря которым они просачивались в жизнь каждого. Однако Итадори не мог изгнать все проклятия мира, как солнце изгоняет тьму; нынешний он не мог сравниться даже с тусклой луной. Тем не менее, он пытался, и у него были идеи и решения, которые могли бы помочь хотя бы одному человеку. У него всё ещё был шанс стать светом не только для самого себя, но и для других. – Кайри. Как и ожидал Итадори, Кайри находился в том же парке в то же самое время. Как и тогда, он медленно раскачивался на качелях, и старые металлические качели издавали тот же скрипучий звук. – Итадори… Привет. – Привет. После простого приветствия Итадори сел на старые качели, которые стояли рядом с Кайри. Как только он уселся на старые, холодные от низкой ночной температуры качели, расположенные на старой и заброшенной детской площадке, он почувствовал, как холод пронзил его до костей. Холодной была не только погода, но и атмосфера вокруг, поскольку место казалось мрачным и пустым. Было тихо, спокойно, и даже слышалось приглушённое стрекотание сверчков. Взоры Итадори и Кайри были направлены лишь вперёд, друг на друга они не смотрели, пока качели медленно раскачивались. Качели стали своего рода метрономом для Итадори, и, используя ритм качелей, он отсчитывал время, когда следует начать разговор. – Этот демон всё ещё в твоём доме, верно? Спустя некоторое время, пока качели мирно раскачивались взад и вперёд, Итадори первым нарушил тишину. Кайри продолжал смотреть вперёд и лишь кивнул на вопрос Итадори. – Я думаю, что демон останется в том доме надолго. Несмотря на то, что Кайри говорил спокойным тоном, в его голосе слышались нотки горечи, которые выдавали его состояние. Его голос был очень низким и тихим, как будто вся его сущность подтверждала неисправимость ситуации. В то время, пока Итадори слушал его, он периодически поднимал голову и смотрел на тусклый свет фонарей. – Это ведь твоя бабушка рассказала тебе о демоне? – …Кто тебе это сказал? – Твоя мама. Итадори использовал это слово, не задумываясь о его истинности. Как только он произнёс эти слова, выражение лица Кайри резко изменилось; он даже не знал, как его описать. Казалось, что его вытянувшееся лицо выражало бесконечный испуг и непонимание, или чувство, как будто кто-то бессердечно сыплет соль на рану. Что бы это ни было, для проницательного взгляда было очевидно, что он не хотел говорить об этом. Несмотря на это, Итадори продолжил разговор. – Если тебе не хочется называть ту женщину "мамой", тогда извини. – …Поскольку ты говоришь об этом, похоже, что ты уже знаешь подробности и понимаешь, что они не мои биологические родители. – Я должен был это заметить. На двери того дома висит табличка с именем не Минато, а Оказаки. – …Это не то, что я специально скрывал от тебя. Просто я не привык использовать новое имя, поэтому пользуюсь старым. – Я так и думал, ничего страшного.

Кайри отвечал невнятно, словно ребёнок, которого отчитывали. Хотя голос Итадори звучал не так твёрдо, но звучал уверенно.

– Разве твоя бабушка не говорила тебе, что демон ищет плохих детей?

– Да.

– Тогда, Кайри, как думаешь, почему появился этот демон?

– Потому что…

Кайри замер, не закончив свою мысль. Эта пауза не означала, что он не знал ответа; ответ был слишком очевиден, и ему не хватало решимости, чтобы произнести его.

Вскоре его голова печально опустилась, будто скрывая эмоции перед Итадори, и мальчик продолжил отвечать на предыдущий вопрос.

– Я плохой ребёнок.

– …Почему ты считаешь себя плохим ребёнком?

– Дядя и тётя Окадзаки не являются моими кровными родственниками, но они жили неподалёку и были знакомы с моей бабушкой и мной. Когда бабушка умерла, мне не к кому было обратиться, поэтому дядя и тётя усыновили меня. Но… я чувствую, что не имею права оставаться в этом доме.

– То есть проблема не в том, что ты не хочешь или не предпочитаешь там быть, а в том, что ты не имеешь права жить там, так?

– Поскольку я не часть их семьи, я чувствую, что они всегда опасаются меня. Хотя они кормят меня и позволяют ходить в школу… но я боюсь, что стал для них обузой.

– Значит, вот в чём дело.

Итадори задумался, обдумывая слова Кайри, сделав небольшую паузу в их разговоре. Вместо того, чтобы произнести слова поддержки о том, что ему следует упорядочить свои мысли и проявить стальную решимость,

Итадори произнёс совсем другие слова. Глубоко вдохнув, пытаясь взять себя в руки, он сказал:

– Этот демон – проклятие, созданное тобой.

Итадори внимательно посмотрел в глаза Кайри и продолжил.

– Поскольку это проклятие создано тобой, только ты можешь его уничтожить.

– …Я? Как это возможно? Как я это сделал? И что значит «проклятие, созданное мной»? Я даже не понимаю, о чём ты говоришь.

– Ты думаешь, это нормально, если твоя мать пострадает?

Скрипучий звук качелей резко прекратился. Кайри бросил взгляд на Итадори. Некогда спокойное лицо исказилось гримасой ужаса, невиданного ранее, даже большего, чем несколько дней назад, когда он увидел демона.

– Что ты имеешь в виду?

– Этот демон всегда появлялся возле твоего дома, верно? Ты никогда не думал, что демон может напасть на людей в доме?

– Как это возможно?! Этот демон может причинить неприятности только мне…

– Но несколько дней назад он напал на меня, так ведь? Так что никто не может гарантировать безопасность. Ты ведь действительно любишь эту семью, не так ли?

– …Это…

– Этот демон – проклятие, рождённое твоим страхом. Если ты думаешь, что всё, о чём я говорю, касается только твоей личной жизни, это нормально. Но… если ты действительно хочешь вернуться домой, тогда я прошу тебя помочь мне. Мы должны действовать быстро и сообща, чтобы уничтожить этого демона, который может лишить тебя твоего дома.

Итадори слез с качелей и встал перед Кайри. Он опустил голову, всматриваясь в лицо Кайри, а свет фонарей позади него создавал подобие нимба над его головой.

– Мне неловко об этом говорить, но я не могу победить этого демона в одиночку.

– …

Стрелки часов показывали половину девятого.

Кайри схватил протянутую руку Итадори и встал с качелей.

Вдвоём они побежали обратно к дому. Пока они бежали, Кайри беспокоила одна мысль, сказанная ранее Итадори: «Ты никогда не думал, что демон может напасть на людей в доме?» – этот вопрос никак не выходил из его головы. Задумавшись, он даже не заметил, как бежит впереди. От скорости у него перехватывало дыхание, холодный воздух обжигал лёгкие, вызывая кашель и насморк, а сердце билось как бешеное.

Под тусклым светом фонарей в голову Кайри постоянно лезли тревожные мысли. Мысли о демоне, напавшем на Итадори, и о лицах Окадзаки, его приёмных родителей, возникали одна за другой.

Пробежав неизвестное количество поворотов, он, наконец, оказался на знакомой улице. Ему нужно было просто пробежать несколько метров, чтобы оказаться перед своим домом…

Но…

– Ита-Итадори…

– Серьёзно? Он действительно стал больше.

Несмотря на то, что до дома оставалось небольшое расстояние, которое можно было преодолеть за пару секунд, они стояли и ясно видели демона.

– Теепппееррььвсёёёвввпппооррряяяддкееееее?

Демон, который раньше был размером с пляжный мяч, теперь был огромен, как целый фургон. Словно желая преградить широкую дорогу, он раскинул в стороны свои огромные и мощные руки и скалил свои кривые зубы в двух ртах, расположенных на его безглазом лице. Он угрожающе смотрел на Итадори и Кайри, обнажая зубы и издавая ими скрежещущие звуки.

Итадори, вероятно, знал причину такого резкого увеличения проклятия. Это проклятие исходило от страха Кайри, и по мере того, как страх рос, рос и демон.

Страх, который давно поселился в сердце Кайри, был немалым.

– Нет, я не могу этого сделать! Я не могу!

Кайри развернулся, желая убежать как можно дальше от этого места, но Итадори не стал его останавливать. Он только крикнул ему в спину.

– Ты уверен, что хочешь убежать?

– Но если я не убегу…

– Если ты, испугавшись, сбежишь, не значит ли это, что тебя не волнует, что случится дальше, когда ты лишишься дома?

– …Это!

Кайри, готовый в любой момент бежать, остановился и настороженно посмотрел в сторону дороги. Он увидел того самого огромного и уродливого демона.

Страх, вырвавшийся из глубины его сердца, кричал ему: «Убегай, убегай!». Однако следующая картина заставила Кайри ощутить панический страх, от которого все его части тела отказывались двигаться.

– Кайри!

Женщина стояла по другую сторону дороги, потому ранее демон перекрыл путь к дому своей огромной рукой. Возможно, она решила выйти на ночную прогулку, или наоборот, после разговора с Итадори у неё изменилось мнение, и она вышла из дома, чтобы искать Кайри.

Независимо от причины, она действительно стояла по ту сторону.

Она стояла рядом с демоном. В тот момент внимание демона, казалось, переключилось с Итадори и Кайри на женщину.

– Мама!

Страх липкими щупальцами охватил сердце Кайри, и он больше ни о чём не мог думать. Он бросился бежать на рефлекторном уровне. Он позволил ногам нести его вперёд, навстречу к матери.

И пока он бежал, он кричал «Мама».

– Теепппееррььвсёёёвввпппооррряяяддкееееее?

Демон, что смотрел на женщину, перевёл свой взгляд на Кайри.

Для любого нормального человека страх, возникающий при столкновении с проклятием, был равносилен кошмару.

Несмотря на это, Кайри продолжал бежать.

Вместо того чтобы всерьёз противостоять демону, он больше беспокоился о потере дорогого человека, которого называл своей матерью. Он выровнял дыхание и ускорился, пытаясь выжать из себя всё возможное. Словно пытался сбежать от тьмы, что его преследовала, и оказаться там – в светлом месте под названием «дом».

Но потом…

– Теепппееррььвсёёёвввппппооррряяяддкееееее?

– Да, думаю, теперь всё в порядке.

Фигура, быстрая как ветер, настигла Кайри.

Правая рука, наполненная проклятой энергией, была поднята высоко вверх. На этот раз Итадори не стал уклоняться от атак противника, прежде чем нанести удар. Он должен был победить противника за секунды с максимальной скоростью и силой.

Итадори оттолкнулся от асфальта и подпрыгнул в воздух, оказываясь под лунным светом.

– Кулак Разрыва.

Несмотря на то, что демон взмахнул своими огромными, как брёвна, руками по дуге, он не успел вовремя заблокировать атаку Итадори.

– Отлично.

Проклятая энергия пронзила тело демона насквозь.

Это гигантское тело было непредсказуемым. В туловище демона образовалась дыра от удара, и, подобно сдувшемуся воздушному шарику, оно начало разлетаться и становиться меньше.

Удар заклинателя разрушил проклятую стену, преграждавшую дорогу.

Кошмарная ночь подошла к концу.

На дороге мать и сын наконец-то воссоединились.

– Ма-! Мама, мама!

– Кайри… прости, тебе, наверно, было очень одиноко…

Кайри всё продолжал кричать охрипшим голосом «мама», словно пытался заполнить ту дыру в сердце, что появилась из-за разлуки с родными. Возможно, им не удастся избавиться от всех пробелов за столь короткое время. Но, по крайней мере, Кайри больше не придётся прятаться от демона в парке, чтобы скоротать время.

– Итадори, спасибо тебе большое.

– Не за что. Ты должен поладить со своими родителями.

Прошло несколько минут после окончания поединка, а быть может прошло гораздо больше времени. Они втроём закончили разговор на обочине дороги, затем Кайри несколько раз поклонился, чтобы поблагодарить Итадори, прежде чем отправиться обратно домой.

На этот раз он был не один, с ним была его мама.

Итадори смотрел им вслед, чувствуя, как его душу охватила глубокая горечь, а в голове желание заплакать от досады, но он сдерживался, продолжая смотреть на спины двух людей, которых ему удалось спасти. Когда силуэты матери и сына скрылись за дверью, он ещё раз взглянул на дорогу и заметил, что на неё упало существо размером с пляжный мяч.

– Это существо…

Итадори насторожился, но тут же расслабился.

Этот демон был уж близок к кончине и смотрел на Итадори своим безглазым лицом. Губы, которые были сомкнуты, понемногу разжимались.

– Кайри ушёл домой.

Когда Итадори озвучил эти слова, плечи демона слегка задрожали. На брезгливом лице губы растянулись в ухмылке, а после проклятие испарилось.

На этой улице не было разрушений и беспорядка, вызванной битвой, не было матери и сына, что уже вернулись к себе домой, не было и демона. Освящённая дорога была окутана безмятежной тишиной ночи.

– Может ли этот демон на самом деле быть бабушкой Кайри?

Тем не менее, не было никаких улик и догадок, чтобы подтвердить это. Но если это действительно было так, Итадори оставалось только поверить в то, что бабушка Кайри была очень суровой. А также верить в то, что бабушка защищала и беспокоилась о Кайри больше, чем он думал.

– Похоже, мне не стоило позволять своему дедушке много беспокоиться обо мне.

Итадори сам решил продолжать бороться. Однако он никогда не забывал слова, которые дед сказал ему перед своей смертью. Его собственное тело было уверенно в том, что он спасёт ещё немало жизней, потому он не должен тратить своё время впустую.

Углубившись в размышления, Итадори отправился на ночную прогулку, наслаждаясь свежим ночным бризом. – Верно, не только для моего дедушки. Он вспомнил тот ужасный день, когда сам оказался на грани смерти. Кто мог знать, что в тот момент чувствовал Фушигуро. Кугисаки, вероятно, тоже была опечалена. – Нужно вернуться. Он должен предстать перед ними сильным и полным жизни. А затем, с сияющей улыбкой сказать: «Вот видите, не о чем беспокоиться». Ему нужно стать сильнее, чтобы ещё больше людей, находящихся в опасности или утративших всякую надежду, могли получить его помощь. Приняв это решение, Итадори ступил на путь, ведущий к дому. Ночь окутывала его умиротворением и покоем. Наконец, долгая, но полная событий прогулка Итадори завершилась.