Магический Исследователь (Новелла) Том 5 Глава 4 Секси-учёная Анемоне

~11 мин. чтения · 2,689 слов
Ранее в Магический Исследователь (Новелла)...
Коусукэ посещает Комитет нравов, где встречается с Холгером и Эсмеральдой. Там он узнает, что Луди успешно справилась с магическим конфликтом. Следом он встречается со святой Стефанией, чтобы обсудить свои дальнейшие планы. Позже, в газетном клубе, Коусукэ дает интервью Айви, где обсуждает свои новые обязанности и планы по имитации ухаживаний за девушками из Трех комитетов. Он также узнаёт о достижениях Иори Хидзири в подземелье.

Если бы мне пришлось выбирать, кто из персонажей больше всего помог мне во всех моих прохождениях, то ответ был бы однозначен: Юкинэ. Во всём, что касалось её, она была для меня безотказным выбором, и она всегда занимала высокие позиции в списке моих наиболее часто используемых персонажей, входя в тройку сильнейших.

С точки зрения прохождения подземелий, Нанами также занимала очень высокое место.

Универсальность её способностей была на уровне протагониста, Иори Хидзири, что позволяло проходить любое подземелье, если правильно скомбинировать их обоих. Кроме того, с Нанами фарм добычи и материалов становился невероятно лёгким.

Если говорить о романтике, то Луди также была на высоте. Мало кто смог бы устоять перед девушкой, настолько идеально созданной для завоевания мужских сердец.

Однако, если бы речь зашла о том, кому я больше всего обязан в эротическом плане, только одна женщина подходила под это описание.

После занятий мы с Луди встретились и направились в её лабораторию. В некотором смысле, эта дама была самым эксцентричным и непредсказуемым персонажем во всём MX, поэтому я испытывал некоторое волнение. Но в этом мире мы встречались впервые. Она ведь не станет делать ничего слишком странного, верно?

— Похоже, Лаборатория I находится вон там, — произнесла Нанами, сверяясь со своим Путешественником Цукуёми. Эта часть здания выглядела светлой и опрятной, но больше никого мы здесь не встретили. Возможно, никто не хотел приближаться к ней?

Пройдя через несколько автоматических дверей, мы наконец добрались до места назначения.

Там находилась женщина, к которой мы пришли. Женщина в очках, воплощение ароматерапии, тёмная эльфийка — магистрат Церемониального комитета, она же Секси-учёная.

— Я ожидала вас, Такиото, и вас, Ваше Высочество, принцесса Людивин. Я — магистрат Церемониального комитета, Анемоне де ла Серда. Ох, но свою фамилию я терпеть не могу, так что просто Анемоне, — представилась она с улыбкой.

Анемоне была тёмной эльфийкой с огромной армией преданных поклонников. На вид она была примерно такого же роста, как Кларис, а может, и выше. Но в отличие от горничной Луди, стройной и изящной, Секси-учёная щедро одарила природой.

— Приятно познакомиться. Я — Коусукэ Такиото, помощник заместителя министра Церемониального комитета.

— ...Я Людивин, пришла по поручению заместителя председателя Комитета нравов. Рада снова вас видеть.

— Я — потрясающе прекрасная служанка господина Коусукэ, Нанами.

— Да, я очень хотела с тобой познакомиться, мой милый ягнёнок. О тебе и Нанами я слышу уже довольно давно. А с нашей последней встречи, Ваше Высочество, прошло, кажется, более десяти лет. Вы превратились в настоящую красавицу.

— Ну что вы, мадам Анемоне, вы сами так же прекрасны.

Анемоне, безусловно, была привлекательна, но мне казалось, что к ней больше подходит слово «чарующая» или «соблазнительная».

— Хи-хи. Ну-ну, со мной не стоит быть таким официально. Это касается и тебя, ягнёнок, хорошо?

— Хорошо, тогда Анемоне. Кстати, сегодня у тебя целая компания посетителей, да?

Я взглянул за её спину и увидел девушку в очках, а ещё молчаливую розоволосую преподавательницу, которая прятала за спиной пачку чипсов и отводила взгляд.

— Здравствуйте, Такиото, принцесса Людивин, Нанами.

Вице-председатель Фран улыбнулась и поправила очки.

— ...Привет, — произнесла госпожа Руиджа, по какой-то причине всё ещё избегая смотреть мне в глаза.

Секси-учёная и госпожа Руиджа. Из такого сочетания ничего хорошего выйти не могло. Я решил притвориться, что ничего не вижу. Но ведь это было невозможно, верно?

— Что привело вас сюда, вице-председатель Фран?

— Я пришла забрать предмет, который заказал студенческий совет. Магистрат Анемоне делает для нас замечательные вещи. Правда, иногда она отдаёт нам и странные штуки, о которых мы не просили.

Мы, игроки эроге, с другой стороны, как раз и желали эти странные вещи. Более того, сами просили её их создавать.

— Погоди, что значит «странные»? Они же все великолепны, не так ли? Кстати, вы трое, похоже, обеспокоены госпожой Руиджей. Это долгая история.

— Угх…

Не знаю почему, но меня охватило лишь дурное предчувствие. Луди, поняв моё положение, и увидев выражения отвращения на лицах Нанами и моём, криво улыбнулась. По ухмылке Анемоне я понял, что она, должно быть, тоже в курсе моих отношений с госпожой Руиджей. Тем временем, единственная, кто не понимал текущей ситуации, вице-председатель Фран, недоумённо склонила голову.

С моих губ сорвался стон, а госпожа Руиджа поспешно бросила на Нанами раздражённый взгляд. Я посмотрел на двух женщин — высокую Анемоне рядом с миниатюрной госпожой Руиджей — и задумался, кто из них двоих здесь вообще должен преподавать.

— Итак, я пришёл сюда по нескольким делам, — сказал я.

Я взглянул на Луди. Она кивнула, затем сказала Анемоне, что разберётся со своим вопросом, и передала ей сумку.

— Это от Комитета нравов.

— А, значит, наконец прибыло. Теперь я смогу это сделать. Спасибо!

— Кстати, что именно вы собираетесь создавать? — спросила Луди, скорее всего, из чистого любопытства.

— О, это? Хи-хи. Мне нужен инструмент, который ты принесла, чтобы создать бомбу со щупальцами, способную удерживать и связывать женщину. Разве одна мысль об этом не вызывает волнение?

...................................

М-да, прямо с порога такая бомба. И что нам делать со всей этой неловкостью? Совершенно неуместно для первой встречи. После знакомства с Анемоной прошло так мало времени для подобных заявлений, верно?

Я бы предпочёл, чтобы она хотя бы на шкале чудачеств перешла с нуля на один, а не сразу с нуля до ста. Смотрите, Луди вообще потеряла дар речи. Хотя госпожа Руиджа и вице-председатель Фран, кажется, уже привыкли: они лишь смотрели на неё с отвращением.

— Эй, Косукэ. Ты имеешь в виду, что я всё это время носила с собой щупальца?..

Луди выглядела потрясенной. Спорю, Юкинэ тоже не знала правды. Если бы знала — принесла бы это сюда сама, чтобы никто не пострадал.

Но щупальца, значит? Несмотря на невероятный, крайний, умопомрачительный уровень моего любопытства, я решил больше не расспрашивать. У всех остальных в глазах были пугающие взгляды. Впрочем, после того как всё закончится, мне придётся подумать о том, чтобы по-тихому выкупить это устройство у Анемоне.

— Ну что скажешь? Интересует? — спросила Анемоне.

Разумеется, меня это очень интересовало. Но почему она переводит разговор на меня, когда я изо всех сил стараюсь сделать вид, будто ничего не происходит? Анемоне явно делала это нарочно. Пожалуйста, не смотри на меня с такой сияющей улыбкой.

— Воистину чудесный предмет. Он идеально подошёл бы Вам, хозяин.

Я бы с удовольствием допросил Нанами часок, чтобы как следует выяснить, что именно в нём «идеально мне подходит».

— ...Давайте оставим глупые шутки и перейдём к делу, хорошо?

Но отрицать, что мне хотелось заполучить этот предмет, я не собирался. И не возражал бы помочь с разработкой, если понадобится.

— Итак, чем я могу помочь тебе, ягнёнок?

— А, точно.

Откровение Анемоне оказалось настолько сильным, что я почти забыл, зачем вообще пришёл.

— На самом деле есть кое-что, что я очень хотел бы попросить тебя сделать.

— О, что-то лично для тебя?

В `Magical Explorer` можно разрабатывать предметы, когда получаешь доступ к одной из трёх лабораторий. Самый быстрый способ открыть их — вступить в один из Трёх комитетов. После этого можно поместить нескольких персонажей в лабораторию, чтобы они создавали для тебя предметы. В некоторых случаях их изделия необходимы для получения уникального оружия персонажей.

Помимо этой системы, можно также заплатить Анемоне или преподавателям деньгами либо предметами, чтобы они что-нибудь изготовили взамен. Именно это мне сейчас и требовалось.

— Да, предметы для захвата ангелов и демонов. И понадобится их довольно много, — сказал я, после чего Нанами ткнула меня пальцем. Я повернулся и увидел, что она приложила руку к щеке и смущенно качает головой.

— Ах, хозяин, вы могли бы просто сказать мне... Я всегда готова и жду вас ♪!

Э-э, что у тебя вообще в голове?! Я ни за что не собираюсь использовать их на тебе! И теперь мне самому неловко это представлять, так что прекрати!

— Значит, вот что у тебя было на уме... Я внезапно загорелась желанием приступить!

— Может, на этом остановимся? На меня смотрят прямо-таки арктическими взглядами. Эти предметы просто для похода в подземелье, ясно?

— О боже, ролевые игры в подземелье?..

— Ролевая игра в подземелье, хозяин?.. За это вам полагается семь миллиардов триста миллионов Очков уважения.

Пожалуйста, не шепчи такие странности! Я чувствую, как взгляды пронзают меня насквозь. Особенно страшно хмурится вице-председатель. И очков, чёрт возьми, слишком много!

— Если отложить шутки, я создам эти предметы для тебя при одном условии.

— Условии?

— Да. Для другого предмета, который я собираюсь изготовить, мне кое-что нужно. Хочу, чтобы ты достал это для меня. О, но если ты спешишь, я займусь твоим заказом в первую очередь. Тому, кто способен вступить в Церемониальный комитет, можно доверить добыть для меня нужное.

— Большое спасибо. В таком случае можешь сначала заняться моими предметами?

— Хорошо, тогда перейдём к делу. Можешь подробно объяснить, для чего собираешься их использовать? Кроме того, для изготовления мне понадобятся сигильные камни, а ещё несколько вещей, без которых я не обойдусь...

— А, это. — Я кивнул. — Я уже собрал кое-что из того, что, как мне казалось, может тебе понадобиться. Несколько сигильных камней у меня с собой, а если понадобится, я смогу принести ещё.

После моих слов Нанами достала сумку. Правда заключалась в том, что всё это она фактически собрала сама, пока я был в библиотеке и других местах. Анемоне взяла сумку и впечатлённо уставилась на меня.

— ...О боже.

Я понял, что взгляд Анемоне заострился. Насколько я знал, такое выражение означало, что она заинтересовалась тем, что перед ней.

— Откуда ты узнал, что мне понадобится?

Взгляды госпожи Руиджи и вице-председателя Фран тоже изменились, когда они услышали вопрос Анемоне.

— Я ведь ничего не перепутал? Обещаю, позже всё подробно расскажу.

— Хи-хи, тогда нам нужно немедленно обсудить детали. Фран, госпожа Руиджа. Если вы закончили здесь, пожалуйста, освободите помещение.

Я прервал разговор.

— О, госпожа Руиджа, у меня тоже есть к вам дело. Тогда до встречи. Постойте, вы сказали, что у вас здесь тоже есть дела, верно?

Мне нужно было выяснить, зачем она пришла. На всякий случай. Я молился, чтобы Анемоне не готовила новую машину. На мой вопрос она улыбнулась.

— О, ягнёнок. Тебе не стоит так сильно беспокоиться о госпоже Руидже.

— А? Что ты имеешь в виду?

— Она приходит сюда, потому что исследует твоё физическое состояние.

— Г-госпожа Руиджа? — ошеломлённо спросил я.

Преподавательница смущённо улыбнулась и ответила:

— Ну, правда в том... я всё ещё беспокоюсь, вот и всё. Но дело в том, что мы ничего не выяснили, так что... лучше пока ничего не говорить.

— Г-госпожа Руиджа!..

— У тебя чудесная учительница, которая о тебе заботится, правда, ягнёнок?

— И правда.

Для меня многое значило, что она ради меня всё это расследовала.

— Ах да, — сказала Анемоне и хлопнула в ладоши. — Верно, ещё она иногда заглядывает перекусить. На самом деле она утащила уже довольно много еды и поставила меня в затруднительное положение. Слышала, её карманные деньги совсем маленькие.

Я повернулся к госпоже Руидже; она ярко покраснела и отвела взгляд.

Закончив разговор с Анемоне и попрощавшись с Луди, мы с Нанами стали искать место, где можно поговорить с госпожой Руиджей.

Похоже, она не хотела, чтобы кто-то подслушал её слова, поэтому мы сели на пустынной скамейке. Усадив преподавательницу, мы с Нанами подошли к торговому автомату, и я купил молочный чай, который госпожа Руиджа часто любила пить.

— Тебе что-нибудь взять, Нанами?

— П-пот хозяина подо...

— Понял, тебе тоже молочный чай, — перебил я и купил ей тот же напиток, что и госпоже Руидже. Решив, что мне такой вариант тоже подходит, я взял три банки. Госпожа Руиджа сидела на скамейке, погружённая в свои мысли, но поблагодарила меня, когда я передал ей банку.

Я посмотрел на неё и вздохнул, пока она глядела на обширную территорию Академии магии Цукуёми.

Госпожа Руиджа была очень популярна среди части игроков эроге, включая меня. В её очаровательном облике было что-то трогательное, как у маленького беззащитного зверька; невозможно было не захотеть её защитить. К тому же от неё пахло так, будто она стояла посреди цветочного поля, хотя я был почти уверен, что это просто аромат её шампуня. Ах да, ещё у неё была огромная грудь. Правда, при этом она была по уши в долгах и совершенно доверчива.

— Я хотела с вами кое о чём поговорить, — сказала госпожа Руиджа. Раньше я бы радостно усмехнулся от одной мысли, что красивая преподавательница хочет со мной поговорить, но теперь при мысли о следующей бомбе, которую она сбросит мне на голову, я чувствовал только дурное предчувствие.

Для начала я решил притвориться дураком, чтобы избежать того, что надвигалось.

— Вы хотите, чтобы я увеличил вам карманные деньги, верно? Конечно.

— П-правда?! Ура-а, отличн... Нет, погодите, я не это имела в виду!

— О? Хорошо, тогда оставим как есть.

Услышав это, госпожа Руиджа начала заикаться: «абу, абу, абу», выглядя по-настоящему растерянной. Кажется, я впервые видел, чтобы в реальной жизни человек заикался как преувеличенный мультяшный персонаж.

— А, нет, не это! Я хотела поговорить о другом! — настаивала она.

Я изо всех сил постарался стряхнуть её, пока она цеплялась за меня, страдальчески щурясь. Конечно, я просто шутил.

— Хорошо, понял, понял. Так зачем вы на самом деле меня отвели?

— О, точно. Когда я просматривала информацию, которую изучила во время похищения Юики, кое-что показалось мне странным. Потом я копнула глубже, и, ну... это очень подозрительно.

— Вы уверены, что нам можно это показывать?

— Да. Я всё обдумала и решила прийти с этим к вам, Такиото.

Госпожа Руиджа достала несколько документов и, передавая их, напомнила:

— Это личная информация, поэтому никому о ней не говорите, хорошо?

— Э-э-э... что это?

Список работников?

— Когда я это увидела, то подумала... их как-то слишком мало.

— Работников?

— Именно. И разве не кажется, что сотрудники работают там необычно долго? Некоторые имена я вообще раньше не видела.

Дело начинало дурно пахнуть. Могло ли это быть связано с Церковью Злокозненного Владыки?

— ...Вы уже поговорили обо всём этом с Марино? И ещё: почему вы делитесь этой секретной информацией с нами двумя?

Я внимательно просмотрел список имён. Там были библиотекари, клерки, системные инженеры и разные другие люди. Я понимал, почему одно из этих имён оказалось в списке. Она всё ещё готовилась, так что в этом месте я не волновался, но насчёт остальных людей оставался в неведении.

— Я думала об этом. Но Нанами сказала, что если что-то случится, мне всегда нужно сначала советоваться с ней, так что...

Я обернулся.

— Значит, собрать на вас компромат было верным решением, — сказала Нанами.

— Но ты обещала, что никому не скажешь! — вскрикнула госпожа Руиджа.

Если Нанами располагала информацией, то она не собиралась предпринимать никаких неуместных действий, поэтому, скорее всего, с госпожой Руидже всё было в порядке. Хотя, нет, стоило бы всё же пересмотреть это утверждение. Всё ещё существовала вероятность, что что-то произойдёт.

— Какого черта вы двое затеваете?..

— Кхм, причина была не только в этом. Директор знает нескольких людей из этого списка очень хорошо, поэтому я предположила, что она может попытаться уклониться от ответа.

Да, такой шанс определённо был. Точно так же она вела себя, когда я расспрашивал её о Юике.

— Кстати, я как следует убедила госпожу Руиджу, что всё, касающееся Марино, она должна сначала обсудить со мной.

— Именно. Поэтому я и решила прийти к вам обоим — ведь вы, Такиото, тоже, кажется, многое знаете. Разумеется, после нашего разговора я собираюсь отнести это директору!

— В целом я понимаю ситуацию. Но что, если бы я был сообщником Марино и предпочёл бы промолчать? Или если бы я действовал против вас и конфисковал эти документы? Чем бы вы тогда занялись?

— О... Эм, ну, эм, вы же мне помогли, верно? Я-я как-то решила, что вы не станете использовать эту информацию во вред, поэтому...

— ...Полагаю, это сойдёт. Спасибо.

— Уиииих.

Я поддразнил госпожу Руиджу, после чего мы бегло просмотрели подготовленные ею бумаги. И в самом деле, многие моменты казались странными. Пока я размышлял над всем этим, госпожа Руиджа указала на имя одной женщины.

— ...О, её я знаю очень хорошо и часто с ней сталкиваюсь. Но посмотрите... похоже, она работает в академии ещё с тех пор, когда я сама здесь не училась.

Глядя на имя, Нанами склонила голову.

— Если задуматься, я не думаю, что уже встречалась с ней. Вы часто навещаете её, хозяин, но я — нет.

Так было потому, что я специально следил, чтобы их пути не пересекались, избегая тем самым опасных ситуаций.

— Уверена, это просто какая-то особенность расы, но за все эти годы она ничуть не изменилась... Я ей даже немного завидую, — заметила госпожа Руиджа.

— Вот как? Это немного разжигает любопытство, — промолвила Нанами.

— Не беспокойся, Нанами. В своё время ты с ней встретишься. Скоро все фигуры встанут на свои места, — успокоил я её.

Как только вопрос с Габби будет улажен, у меня всё будет готово, подумал я. Затем я начну действовать. Возьмусь за самое опасное и трудное событие на данный момент. Событие, которое будет иметь большое значение, если учитывать будущее.

Я ничего не рассказывал об этом Нанами. Не мог. Поэтому её нынешний растерянный взгляд был вполне естественным.

Перед нашими глазами лежало дело с документами и улыбающейся фотографией библиотекаря Руэ Сакуры.