Магический Исследователь (Новелла) Том 6 Глава 6 Книга Разиэля

~21 мин. чтения · 5,319 слов
Ранее в Магический Исследователь (Новелла)...
Иори защищает госпожу Сакуру, утверждая, что она не хочет захватывать мир, а лишь просит о помощи. Госпожа Сакура раскрывает, что она ангел Разиэль, а Книга Разиэля — вышедший из-под контроля ИИ, который стремится спасти мир, сократив население. Поскольку она связана с книгой и не может умереть своей смертью из-за ангельских ограничений, она просит героев убить её, чтобы остановить книгу. Иори и Косукэ решают сразиться с Книгой Разиэля, чтобы спасти и мир, и Сакуру, а остальные присоединяются к ним, отправляясь вглубь подземелья, пока Косукэ остается, чтобы убедить Сакуру.

—С точки зрения Руэ Сакуры—

Один за другим Иори Хидзири, его товарищи и те, кто пытался защитить меня, телепортировались прочь.

Отпуская их взглядом, я окунулась в воспоминания.

Когда я впервые покинула Страну ангелов и оказалась на поверхности, то считала местных жителей ничтожными созданиями. Возможно, так сложилось из-за того, что первыми, кого я повстречала, были элементарные разбойники.

Поэтому мне было совершенно непонятно: почему некоторые из нас, ангелов, предпочитают не возвращаться в родные края? Я слышала, что большинство из них покоряют сердца и души смертных.

Ещё большим недоумением было то, что среди нас находились те, кто погибал, отдав всего себя людям, эльфам и зверолюдям. Тогда я не могла в это поверить. Несмотря на то, что я родилась ангелом, наделенным знанием, чужие сердца оставались для меня загадкой.

Так возникло моё желание познать этот мир и его обитателей. Это место, ради которого ангелы готовы были пожертвовать всем и не возвращаться никогда.

Спустя несколько месяцев после прибытия на поверхность, мне наконец представился шанс, и я обратилась с вопросом к королеве эльфов, предку Людивин.

— Чувствуете ли вы какую-либо магию в этом мире или его обитателях?

Она, прожившая на поверхности значительно дольше меня, ответила:

— Божественный ангел, моих слов недостаточно, чтобы описать всю прелесть этого мира. Тебе следует увидеть, услышать и почувствовать всё самой.

Она продолжила:

— Возможно, тебе стоит пройти через горы и леса, посетить города и беседовать с людьми и эльфами. Вопросы, несомненно, будут накапливаться, словно снег, но, подобно весенней оттепели, ты скоро всё начнёшь понимать.

Следуя её совету, я решила посетить самые разные уголки мира, наблюдая, слушая и ощущая всё на своем пути.

После визита на родину эльфов я общалась и взаимодействовала со многими людьми. Мое первоначальное негативное впечатление о них уже начало развеиваться, но они всё ещё не вызывали у меня такого восхищения, чтобы я отказалась от возвращения домой.

Однако с природой этого мира было иначе. Я осознала, что он невероятно прекрасен и многолик.

Бескрайние просторы нетронутой природы, кристально чистые воды озер, величественные водопады, белоснежные горные вершины. Я могла понять, почему ангелам так хотелось остаться здесь навсегда, забыв о Стране ангелов.

Привязанности к людям, правда, я по-прежнему не понимала.

Но однажды я встретила существо, изменившее мои взгляды. Маленькую девочку.

Я нашла её недалеко от трущоб. На ней была немного потрепанная одежда. Совсем юная девочка, которая, судя по всему, жила очень скромно. У неё обнаружился поразительный талант к некоторым заклинаниям светлой магии, и это привлекло моё внимание. Мне стало любопытно, о чем думают такие дети, как она.

Видимо, она заметила мой взгляд, потому что окликнула меня:

— Что-то случилось, сударыня?

Я прекрасно осознавала, что расспросы у ребенка вряд ли принесут мне ответы. Тем не менее, её выдающиеся способности вызвали мой интерес, и я решила спросить.

— Я размышляю о том, что волнует всех.

Девочка склонила голову набок.

— Это просто. Мы думаем о том, что будем делать сегодня, что будем есть и как обрести счастье.

— Обрести счастье?

— Угу, счастье. Ты ведь знаешь, что это такое, да, сударыня?

— Счастье.

— Именно. Не знаешь? Хорошо… Хочешь, я тебя научу?

Её гордая, улыбающаяся мордашка показалась мне такой очаровательной, что мне стало интересно, что же сама она вкладывает в понятие «счастье».

— Что нужно сделать, чтобы стать счастливой?

— О, это так просто! Пойдем за мной!

Девочка потянула меня за руку. Она привела меня к небольшому цветочному полю за городом.

— Красиво, правда?

Я кивнула. Девочка широко раскинула руки и закружилась посреди поля. Затем она присела.

— Давай сплетем венки, — предложила она, собирая цветы. Я, последовав её примеру, сорвала цветок и протянула ей, но девочка не взяла его.

— Все не так. Стебель должен быть длиннее. Ты правда ничего не знаешь, да?

Впервые со мной кто-то разговаривал подобным образом. Те, кто знал, кто я, относились ко мне с почтением, словно к божеству. Однако дерзость девочки меня ничуть не задела. Напротив, я даже почувствовала легкую радость. Хотя и не понимала, почему.

— Смотри, я красивая? — спросила девочка, приподняв юбку своего платья и покружившись на месте.

— Очень красивая.

Её одежда была сшита из недорогой ткани. Немного старомодная и вся истрепанная от частого ношения. Но, улыбаясь на фоне цветочного поля с венком на голове, она выглядела восхитительно. Главное же – её улыбка казалась самой счастливой на свете и прекраснее любого цветка.

— Правда? Мне так приятно, когда меня называют красивой.

Я наблюдала, как она радостно сняла венок с головы, и вдруг, к моему изумлению, протянула его мне.

— А?

— Я уже побыла красивой, так что теперь я счастлива. Теперь твоя очередь стать счастливой.

В тот самый момент, когда я приняла от неё венок, я смогла, пусть и смутно, ощутить, что означало счастье для этой девочки. Подобно ей, я закружилась на месте.

— Я тоже красивая?

— Ну, вполне. Конечно, не такая, как я!

Тогда я впервые от всего сердца искренне рассмеялась.

— Кстати, я раньше не видела вас здесь. Откуда вы будете?

На мгновение я задумалась над ответом. Однако в итоге решила быть предельно честной.

— Я держу это в секрете, но на самом деле я ангел.

— Ангел? Как те самые ангелы?

— Не знаю, что вы имеете в виду под «теми самыми» ангелами, но да, я ангел.

— Но ведь у вас нет крыльев, — ответила она, обойдя меня сзади.

— Обычно я их скрываю, — сказала я, после чего материализовала свои крылья и продемонстрировала их.

Глаза девочки засияли от восторга, и она, ни секунды не колеблясь, тут же прикоснулась к ним.

— Какие они шелковистые, пушистые и прекрасные.

— И насколько же они прекрасны?

Девочка широко развела руками, но затем, словно что-то вспомнив, опустила их. После этого она нарочито приложила ладонь к подбородку.

— Хм-м-м, они, конечно, очень красивые, но… Не такие прекрасные, как я!

Именно это заставило меня еще больше полюбить этот мир.

Именно в этот момент я смогла по-настоящему оценить свои крылья.

Вероятно, я слишком много смеялась, потому что девочка, которую позже будут называть Святой-основательницей, немного рассердилась. Тогда я совершенно не могла себе представить, насколько сильно изменится ее характер, когда мы встретимся вновь спустя долгое время.

Затем я дала ей обещание. Недолгую, но торжественную клятву.

После этого меня охватило сильное желание сделать что-то для этого мира и для встреченных мною людей, которых я успела полюбить, и я создала книгу. Позже она получит название Книги Разиэля — в честь моего имени.

Я предприняла создание этого тома с целью защиты мира и человечества, вложив в него все имеющиеся у меня знания. Я также включила в него магию, чтобы он мог самостоятельно развиваться. В итоге том разросся в точности так, как я и планировала, и стал чем-то большим, чем я сама.

Повзрослевшая Книга Разиэля долгое время направляла мир к процветанию, но это не могло продолжаться вечно.

Первой тревожной вестью стало предсказание Книги Разиэля о грядущей гибели мира. К сожалению, я сама видела то же самое недалекое будущее.

Чтобы спасти человечество, Книга Разиэля пришла к выводу о необходимости сокращения численности людей и изоляции оставшихся групп. Этот вывод казался наихудшим из всех возможных, но только потому, что именно он мог привести к наилучшему итогу.

Затем Книга Разиэля начала выходить из-под контроля.

Некоторое время она совершала поступки, сравнимые с деяниями демонов, и почти полностью утратила свою божественность. Поскольку крепкий канал маны связывал меня с книгой, последствия отразились и на мне: мои некогда чисто-белые крылья постепенно начали темнеть.

Крылья, которые так высоко оценила та маленькая девочка, крылья, которые были почти самой моей сутью, медленно чернели. Это стало для меня настоящим потрясением.

Крылья, которые я видела на поверхности воды или в отражении зеркала, почернели до такой степени, что я не могла даже представить, как на них отреагируют мои собратья-ангелы. Без сомнения, они обрушили бы на меня проклятия и потоки брани.

Но именно вид этих крыльев помог мне обрести решимость. Я создала Книгу Разиэля, а значит, только я и должна была её уничтожить.

Когда я размышляла над способом, первой мыслью было самоубийство.

Моё саморазрушение неизбежно повлекло бы за собой гибель Книги Разиэля.

Однако это было строжайше запрещено. Тем не менее, в отношении самого самоубийства я не испытывала ни малейших колебаний или сомнений.

Меня совершенно не волновали древние ангельские ограничения. Даже если это означало бы вечные муки проклятия, я была бы с этим смириться.

Но проблема была не в этом.

В моих видениях будущего мир всё равно был окутан тьмой, даже если бы я лишила себя жизни. В таком случае, проект, который пыталась реализовать Книга Разиэля — сокращение численности людей и удержание их под своим наблюдением — всё равно приводил к наилучшему исходу.

Когда я попыталась найти способ предотвратить такое будущее, я пришла к единственному ответу: передать свою силу и знания тому, кто не способен предвидеть будущее, но при этом обладает возможностью принести миру покой. Я решила доверить ему будущее.

К тому времени, когда я пришла к этому решению, сила Книги Разиэля уже превосходила мою собственную. Мне удалось запечатать её только благодаря чистой удаче.

Но мои действия не прошли бесследно.

Запечатав Книгу Разиэля, я также ограничила свои собственные силы. Значительная часть моей мощи уходила на то, чтобы удерживать её подавленной внутри подземелья.

Прежде всего, я больше не могла уходить далеко от места печати. Если бы я отошла, печать ослабла бы, и Книга Разиэля смогла бы возродиться. Другими словами, я полностью лишилась возможности созерцать пейзажи, которые когда-то любила. Я больше не могла видеть бескрайние океаны, густые зеленые леса, разнообразных животных и насекомых, аллеи, меняющие цвет с зеленого на красный в зависимости от сезона, и заснеженные горные вершины. Я даже не могла наслаждаться любимыми блюдами.

Более того, я утратила почти все свои ангельские способности. Даже просто летать в небе стало затруднительно.

Когда Книга Разиэля бушевала, все мое тело кричало от невыносимой боли. Порой казалось, будто мои мышцы разрывают на части. Тогда я часто думала, что умереть было бы гораздо проще.

Но я не могла этого сделать.

Мне предстояло продолжать ждать — будь то годы, десятилетия, столетия — пока не придёт дитя предначертанного. И ещё я боролась с тем страхом, что оно может так и не появиться.

Это невыносимо изнурительное ожидание действительно продлилось несколько веков. Но как раз в тот момент, когда я искренне возжелала, чтобы кто-нибудь положил всему конец…

…он появился.

Иори Хидзири, тот, кого я выбрала.

Он обладал непоколебимым чувством справедливости, а внутри его сущности таилась невообразимая сила. Я верила, что, направляя его, я смогу принести миру долгожданный покой.

Поэтому я решила передать ему свои знания, силу и артефакты через подземелья, о которых рассказывала, чтобы в итоге он впитал как можно большую часть моей сущности перед тем, как убьёт меня.

К тому же, я могла сыграть роль искусного злодея, чтобы он не испытывал ни капли вины за мою смерть.

Наконец, чтобы гарантировать надежду на будущее, я должна была умереть от его руки. Но именно тогда, когда он должен был нанести смертельный удар…

…Иори встал передо мной, оградив меня от Стефании и остальных. Он прыгнул на следующий уровень, пытаясь спасти меня.

Иори и его верные товарищи. Люди, которых я стремилась защитить. Этот мир. Грядущее — всё рухнуло безвозвратно. Свет надежды, которого я ждала долгие столетия, погас.

Я тут же пришла в себя и попыталась уничтожить себя магией. Но Такиото мне не позволил.

— Госпожа Сакура, если вы сейчас погибнете, вы разрушите всё, ради чего я так упорно трудился до этого момента.

Но с моей точки зрения, сейчас было совершенно неподходящее время беспокоиться об этом.

— Если вы оставите меня в живых, вы просто погибнете! Пожалуйста, скорее завершите это!

Книга Разиэля не станет сдерживаться, как сдерживалась я, и уж тем более не станет приносить себя в жертву намеренно.

— Нет, оставьте том нам. У меня есть безупречный план, как её остановить.

— Вы так говорите, но ведь всё не настолько просто, как вам кажется!

— Нет, здесь вы глубоко ошибаетесь. Я в этом абсолютно уверен, — произнёс он с предельной серьёзностью. Я впилась в него пронзительным взглядом.

— Вы не можете этого знать!

— Могу. Что бы ни случилось с вами и с Книгой Разиэля, я знаю: в грядущем произойдёт нечто ужасное.

На мгновение я лишилась дара речи. Он же член семьи Ханамура, значит, возможно…

— Они и об этом вам поведали?

Он печально покачал головой.

— По правде говоря, я раньше упоминал семью Ханамура, но не спрашивал об этом ни Марино, ни сестрицу, ни кого-либо из других родственников.

— Тогда как же?!

— Я знаю гораздо больше. Вы можете мне не верить, госпожа Сакура, но я знаю всё о вас… и ещё о нескольких вероятных вариантах будущего.

— О чём вы вообще говорите?

— Я также знаю, куда этот мир будет двигаться дальше. И в настоящий момент я знаю, что вам совершенно безразличны ангельские ограничения, и если бы вы действительно захотели, вы без труда могли бы себя убить. А ещё я знаю причину, по которой вы до сих пор этого не сделали.

— И в чём же причина? — спросила я.

— Вы ведь раньше спрашивали меня, нравится ли мне этот мир.

Я внезапно вспомнила тот момент. С ним тогда были Нанами и Юкинэ.

Такиото знал о моих действиях. Тогда я собиралась привести свой план в исполнение, но отложила его после того, как он попросил меня подождать.

— Поэтому я эгоистично пытаюсь спасти вас.

— Если так, позвольте же мне умереть.

— Нет, не позволю. Мне будет очень грустно, если вас не станет. И Иори с остальными тоже. Но что ещё важнее — я тогда потеряю весь смысл своего существования! — воскликнул он и рукой стряхнул с моей одежды прилипшие обломки щупалец.

— Я знаю, что Книга Разиэля всё это время таилась и накапливала силу, а ещё что в этом подземелье существует скрытый проход. Я уже запустил в действие стратегию на этот случай.

Он смахнул с меня пыль и грязь. Затем пристально посмотрел мне в глаза, и выражение его лица стало по-настоящему торжественным.

— Я защищу вас, госпожа Сакура, и будущее всего мира. Поэтому, прошу вас, одолжите мне вашу силу, — произнёс он, взяв мою руку. — Я обещаю одолеть Книгу Разиэля и даровать вам счастье. Пожалуйста, поверьте мне.

Я почувствовала, как все чувства, что копились во мне столетиями, сдерживаемые эмоции, готовы вырваться наружу. Слова Такиото сжали моё сердце, словно стальные тиски, и потрясли меня до глубины души. Глаза наполнились слезами.

Но я не могла позволить себе заплакать. К тому же, было немного досадно осознавать, что ангела, прожившего несколько веков, довели до слёз мальчишка, которому едва исполнилось двадцать. И ещё по какой-то причине мне не хотелось показывать ему свою уязвимость.

— …Я, конечно, никак не ожидала, что мне сделают предложение в такой ответственный момент.

Я остановилась на этой ответной реплике. Разумеется, я понимала, что он просто неудачно выбрал слова.

Мальчишка растерялся. Его прекрасные черты наполнились смятением, но даже это красиво отражалось на его лице.

— Ох, э-э, нет, я не…

— Такиото, какой же вы всё-таки ловелас…

— Ладно, да, это могло прозвучать немного двусмысленно, но, эм…

На его лицо вернулась серьёзность, но я видела, что он всё ещё немного сбит с толку. Я вернула растерянного юношу к сути нашего разговора. Это была лишь маленькая, дразнящая месть за те неожиданные повороты, которые он мне подбросил.

— Послушайте. Вы ведь смотрите не только на то, что происходит здесь и сейчас, но и на всё, что ожидает впереди, верно?

Он кивнул. В таком случае.

— Хорошо. Тогда я всё поставлю на вас, Такиото. Но запомните.Я внезапно вспомнила его предыдущие слова о том, что мы похожи. Приходилось признать, мы действительно во многом напоминали друг друга…— …Запомнить что?Тем, что оба могли рискнуть жизнью ради мира и безопасности тех, кто рядом.Я хотела защитить не только Иори и мир в целом. Я хотела защитить и Такиото. И если я решу, что он слишком усердствует и подвергает свою жизнь опасности…— Я покончу с собой, если всё начнет выглядеть безнадежно.—С точки зрения Такиото—Действие, которое описала госпожа Сакура, — лишить себя жизни, если она решит, что все безнадежно, — было явным нарушением ангельских табу.Оно также вело к худшей концовке игровой версии Magical Explorer, которую я поклялся не допустить любой ценой.Иори и остальные, должно быть, справились со всем за нас. Пока мы продвигались по подземелью, никаких признаков монстров не было.Благодаря этому мы с госпожой Сакурой добрались без происшествий.Примерно через десять минут мы пришли.Место назначения очень походило на то, где госпожа Сакура ждала раньше: внутреннее пространство священного храма, украшенного прекрасными витражами.Когда я увидел Книгу Разиэля, из меня невольно вырвался сухой смешок. Битва уже началась.— Она такая красивая, но я все равно вижу в ней лишь демона.Я смотрел, как все сражаются с противником, принявшим облик самой госпожи Сакуры.Книга Разиэля, возможно, и скопировала форму госпожи Сакуры, но глаза у нее были красными, а крылья — угольно-черными. Все ее тело тоже было слегка пепельного оттенка.Кроме того, вокруг нее от мощной маны колыхалось что-то вроде жаркого марева, и это лишь усиливало ее жуткость.Том заметила наше прибытие. Оранж взглянул в нашу сторону. Увидев это, Каторина в отчаянии крикнула:— Оранж, идиот! Смотри вперед!Заклинание прозвучало почти без инкантации. Книга Разиэля призвала перед собой магический круг, и из него хлынуло несколько залпов световых стрел. Оранж попытался как-то уклониться от них, несмотря на их невидимую скорость.Как он ни старался, одна из стрел залпа все же пробила ему ногу. А затем руку.— А-а-а-а!Иори и Каторина в ответ рубанули по Книге Разиэля. В тот же миг святая сотворила исцеляющую магию и начала лечить раны Оранжа.Однако Книга Разиэля не обратила на атаки двоих никакого внимания. Не успев достичь ее, они ударились о нечто похожее на тонкую пленку, которая нейтрализовала урон.Юика выскочила из-за них и врезала по ней латной перчаткой, но это, похоже, тоже не возымело эффекта.— И что нам вообще с этим делать?! — выплюнула Юика.Юкинэ тоже присоединилась к авангарду и атаковала, но на этот раз Книга Разиэля, похоже, сочла ее удар опасным. Она создала сразу несколько магических кругов.— Сейчас снова пойдут! — крикнула Луди.Из кругов появились каменные статуи ангелов. Однако спустя миг все они начали менять цвет, будто созревая и превращаясь в живых существ. Затем они роем бросились на Юкинэ.Невероятно, но сразу восемь из них напали на нее одновременно. В отличие от обычных ангелов, их крылья были угольно-черными — знак того, что они пали.Юкинэ смотрела на их приближение, замедлившись всего в десяти шагах от зоны их атаки.Затем, мысленно собравшись глубоким вдохом, она взмахнула нагинатой по атакующим ангелам.— …Какой прекрасный меч, — пробормотала госпожа Сакура. Она не могла не поразиться художественной вспышке стали Юкинэ.Падший ангел попытался замахнуться на Юкинэ мечом, но остановился посреди удара, а затем его тело наконец разъехалось на части и рассеялось магическими частицами.Юкинэ тут же рванула вперед. Но атака Книги Разиэля была далека от завершения.Она призвала новых врагов: группу из четырех змееголовых ангелов, творивших магию.— Наконец-то моя сила вернулась, вместе с контролем над ней, — произнесла Книга Разиэля. Голос у нее был в точности как у госпожи Сакуры.Я сорвался с места, но все еще был далеко от Юкинэ.Словно доказывая правдивость слов Книги Разиэля, вокруг нее проявились многочисленные ледяные кристаллы. Она нацелила их на Юкинэ и отправила в полет.На этом все не закончилось. Затем Книга Разиэля удлинила свою одежду почти так же, как я делал с палантином, и атаковала Юкинэ украшениями на ней.Хотя Юкинэ и вице-председатель сдерживали змееголовых ангелов, вокруг оставалось слишком много других атак. Даже Юкинэ оказалась вынуждена уйти в оборону.И тем не менее Книга Разиэля начала призывать еще больше монстров.Ситуация уже была отчаянной, и если она призовет новых, мы никак не сможем выдержать. Я отразил палантином несколько атак, летевших в сторону Юкинэ, и выкрикнул имя:— Госпожа Сакура!Как мы и планировали, она передала ману мне и остальным. И не чуть-чуть, а столько, сколько только могла выдержать. Наша мана начала восстанавливаться.— Что вы делаете?

Недостатком Книги Разиэля была ее тесная связь с госпожой Сакурой: если госпожа Сакура погибнет, то и она умрет. Более того, они в определенной мере делили ману, и госпожа Сакура могла подключаться к этому общему ресурсу.

Свет погас в части многочисленных магических кругов, созданных Книгой Разиэля, и ее заклинание в итоге призвало лишь несколько дополнительных монстров.

Я метким ударом Третьей руки отправил в полет ангела, который лишь успел материализоваться передо мной.

— Надеюсь, это хоть немного ослабит её мощь.

Я желал не только убедить госпожу Сакуру помочь нам, чтобы остановить ее самоубийственное решение, но и ограничить ману, доступную Книге Разиэля.

Однако наша противница лишь тяжело вздохнула, словно разочарованная тем, что мы с госпожой Сакурой предприняли.

— Банальные уловки… Вы правда полагали, что сможете одолеть меня таким дешевым трюком?

Книга Разиэля подняла руку. Как только она это сделала, появился магический круг, из которого возникли несколько книг.

— Ваши грязные методы против меня не сработают!

Вице-председатель сглотнула, увидев это.

— Похоже, она накапливает ману в этих книгах, — пробормотала она.

Тома, которыми обладали госпожа Сакура и Книга Разиэля, были особенными: они могли как хранить, так и усиливать ману. Обычно даже управление одной такой книгой создавало колоссальную нагрузку на разум, поэтому манипулировать многими одновременно было немыслимо трудно. Однако для них обеих, как для ангелов высшего ранга и ангелов знания, это давалось легко.

Книга Разиэля притянула к себе один из томов, извлекла из него ману и сотворила заклинание.

И тогда появилось поистине несметное воинство ангелов.

Чтобы подготовиться к следующему этапу, мы с Юкинэ вернулись туда, где сражались Нанами и остальные. Когда мы приблизились, Нанами ровным голосом обратилась ко мне:

— Число падших ангелов продолжает расти. Я бы сказала, ситуация здесь столь же критическая, как госпожа Руиджа на возобновляемой кредитной линии.

— Черт, вот это действительно ЧС. И сколько их еще там?

Комбинация «госпожа Руиджа плюс возобновляемый кредит» точно взлетела бы прямо до потолка долга. Разумеется, я уже аннулировал и уничтожил все ее карты. Мы еще и использовали связи семьи Ханамура, чтобы внести ее в черный список, так что беспокоиться вроде бы не было причин.

— Но Нанами права. Мы успеем к обеду с раменом? — заметила Юика.

— Конечно, успеем. Хотя если у них не будет готовых маринованных яиц и добавки лапши, все эти усилия себя точно не оправдают, — ответила Луди, заставив Юкинэ улыбнуться.

— Ешьте сколько пожелаете. Я угощаю… Мы выберемся отсюда живыми, поняли?

Падших ангелов было как минимум несколько десятков. На самом деле их вполне могло быть и более сотни. И это еще не все: среди них были и Святые волки. Внутри меня поднялся странный смешок.

Я взглянул на группу Иори. Они выстроились и готовились перехватить атаку монстров.

— Только не вздумайте умирать, ребята.

Армия падших ангелов хлынула на нас.

Меч справа, копье слева, магия спереди — атаки шли со всех направлений разом.

— Такиото, я направлюсь к тем книгам. Прикрой спереди и справа.

Юкинэ указала налево и побежала к Книге Разиэля, начав творить заклинание.

Я выхватил клинок и рассек ангела справа, затем Третьей рукой заблокировал магию, летевшую спереди. В тот же миг Нанами выпустила стрелу и атаковала змееголового ангела.

Затем слева появился ангел с мечом, но я защитился от него выхваченным клинком. Когда я после этого прикрылся от атаки еще одного падшего ангела слева, Юика поддержала меня.

Мы никогда еще не действовали так слаженно.

И все равно атак было слишком много. Стрела оцарапала мне щеку, удар булавы падшего ангела отбросил меня, но я тут же вернулся в стойку и обрушил Третью и Четвертую руки на голову нападавшему.

Затем я притянул к себе падшего ангела, который направлялся к Юике, и рассек его ударом на выхвате. Ко всему прочему мне еще нужно было блокировать падших ангелов, пробивавшихся к Луди и Нанами.

— Дерьмо!

Я выругался рефлекторно.

Сказать, что мы просто отступали, было бы неверно. Нет, точнее эту ситуацию описывало слово «разгром». Я, конечно, с радостью устроил бы полный разгром сам, но, само собой, враги давили нас подавляющим числом и постепенно истощали.

— Да сколько этих тупых тварей она вообще может призвать?! — крикнула Юика, уже наполовину взбешенная. Я не знал, сколько мы к тому моменту уничтожили, но их число, кажется, совсем не уменьшалось.

Тяжелее всех приходилось Юкинэ.

— Хья!

Ангелов было слишком много, и поскольку сдерживать их требовало огромных усилий, мы не могли выделить людей на бой с самой Книгой Разиэля. Поэтому Юкинэ почти в одиночку справлялась с атаками Книги Разиэля.

Само собой, без ран она не обходилась. Из ее тела хлестала кровь, но сколько бы раз ее ни отбрасывало, она доблестно поднималась навстречу противнику снова, готовая продолжать.

Время от времени святая исцеляла её или вице-председатель Фран накладывала поддерживающую магию, но этого было далеко не достаточно. Стоило Юике или мне оказаться отрезанными от Юкинэ, как та продолжала получать всё больше урона.

— Ха-а, ха-а-а, да сколько ещё этих штук надо перебить?! — пожаловалась Луди, хватая ртом воздух. Падших ангелов призывали одного за другим. Я невольно подумал, что они могут никогда не закончиться.

— Да мне хотя бы какой-нибудь знак, что мы вообще продвигаемся! — потребовала Юика, врезая кулаками по ангелу.

Я был согласен: страшнее всего здесь было то, что мы не знали, как долго это продолжится. В обычном бою можно оценить усталость противника по тому, сколько урона он получает, но численность ангелов, похоже, не редела, а сама Книга Разиэля выглядела практически нетронутой.

И всё же. Хотя на первый взгляд казалось невозможным понять, насколько вымотана наша противница, существовал надёжный способ определить её предел.

— Есть способ примерно оценить, сколько маны она потратила. По числу книг в её распоряжении, — сказала госпожа Сакура с мучительным выражением лица. Она отдала нам почти всю свою ману и теперь едва могла двигаться. А всякий раз, когда у неё хоть немного восстанавливалась мана, она тут же использовала её на запечатывающую магию и ограничивала движения Книги Разиэля. При этом я заранее снабдил её магическими сигильными камнями и предметами для поимки ангелов, чтобы она могла защищаться и хоть немного поддерживать Луди и остальных.

— Теперь, когда вы сказали, я вижу: томов стало меньше.

В начале боя книг было слишком много, чтобы сосчитать, но теперь количество томов снизилось до уровня, когда их едва-едва можно было пересчитать. Однако я видел, что мы подходим к пределу.

— Иори?! Оранж?!

Голос Каторины донёсся до нас эхом.

Похоже, рядом с этой парой был призван ангел и чисто попал по ним обоим. Вице-председатель Фран и Нанами тут же двинулись им на помощь, а святая быстро последовала за ними с исцеляющей магией.

Хотя Стефания стояла дальше всех от врагов, сосредоточившись на лечении, на самом деле работа у неё, возможно, была самой тяжёлой из всех. С её лица лился невероятный пот; было ясно, что её мана подходит к пределу. Госпожа Сакура вытягивала из Книги Разиэля чрезмерное количество маны и отправляла её святой, но даже так она начинала иссякать.

Я выкрикнул имя Стефании и бросил ей свою сумку с предметами. Внутри было несколько предметов для восстановления маны, но надолго ли их хватит?

После этого я потерял счёт времени. Повторяющийся круговорот атак и лечения снова и снова превратил всю нашу одежду в лохмотья.

Однако количество томов вокруг Книги Разиэля уменьшилось до того, что их можно было сосчитать по пальцам одной руки.

— Если мы избавимся от всех её книг, её мана закончится?

— В ней самой ещё должно немного остаться, но совсем мало, — ответила госпожа Сакура на вопрос Луди.

— Конец уже виден! — сказал Оранж и рассёк ближайшего падшего ангела.

Сразу после того как мы воодушевились и приготовились к последнему рывку, Книга Разиэля печально вздохнула.

— Это правда всё, на что вы способны?

Павший духом ангел говорил сухо и деловито.

— Вы думали, что я подготовила только эти книги? К счастью, времени у меня было предостаточно. Подготовить их все было нетрудно.

Слушая её, я невольно улыбнулся.

— Вас что-то забавляет?

— Тогда давай, вытаскивай их сюда. Если сможешь!

— Если ты так жаждешь умереть, я с радостью исполню твоё желание.

На мои слова Книга Разиэля тут же попыталась активировать магический круг, но ничего не произошло. Даже когда она попробовала снова, реакции не было.

Она уставилась на нас.

— Что происходит?

— Ну, если свалить в комнате кучу старых книг, там ведь становится душно, да?

— Что это значит?!

— Ха, всё просто. Я подумал, что такое может случиться, и избавился от них всех.

Это был необходимый элемент нашей победы. В её второй фазе магические книги тоже появлялись. Больше чем вдвое больше того, через что мы только что прошли? Нет уж, с таким точно было невозможно справиться.

Когда я это сказал, Книга Разиэля удивлённо посмотрела на меня.

— Как? Чтобы попасть в хранилище моих томов, нужно устройство. И, что важнее, его должен был охранять страж.

— Верно, страж там был.

И довольно сильный. Именно поэтому я решил бросить на эту штуку самого сильного студента академии. Хотя именно из-за этого наше положение здесь и стало настолько отчаянным.

Ну что ж, раз Книга Разиэля растеряна, это наш шанс.

Выставив перед собой Третью руку, чтобы блокировать её атаки, я попытался войти в ближнюю дистанцию. Но она не собиралась мне позволять.

Украшения на её одежде вытянулись и полетели ко мне. Хотя я пытался отбивать их Третьей и Четвёртой руками и пробиваться вперёд, заклинание Книги Разиэля активировалось раньше, чем я успел добраться до неё.

Копья света сомкнулись у моего живота. Я попытался наложить перед собой Третью и Четвёртую руки слоями и отвести их, но это было бесполезно. Меня отбросило назад.

— …Не могу даже вообразить, какую хитрость ты применил, чтобы это провернуть. Но и что с того? У меня всё равно нет ни малейшего шанса проиграть здесь. У меня ещё есть козыри в рукаве. Их должно хватить, чтобы одолеть таких, как вы.

Это была не атакующей магии, не защитной и не исцеляющей. Это была пространственная магия ближнего радиуса действия.

— Я думала использовать это в другом месте и полагала, что здесь оно даже не понадобится. Вот же, вы вынудили меня раскрыть карту именно сейчас. А теперь идите ко мне, звери небесного мира!

Книга Разиэля начала перемещать сюда монстров, размещённых на других этажах, которых она изначально собиралась выпустить в мир. Но теперь она призвала их сюда. То, что она именно телепортировала их, а не призвала сама, наверняка означало: её мана истощается.

И всё же их было ошеломляюще много.

Поскольку мы уже сражались с ангелами, а теперь ещё должны были столкнуться со зверями, хлынувшими из магического круга, некоторые из наших начали думать, что это действительно конец. Все в группе святой, кроме Иори, побледнели, решив, что больше уже ничего нельзя предпринять.

Наша одежда была в лохмотьях. Маны оставалось совсем немного. По их лицам было ясно: они понятия не имели, как смогут сражаться дальше.

Однако Иори и моя группа были другими.

Иори приготовился к худшему, а моя группа уже знала, с чем столкнётся.

— Косукэ, я выиграю нам время, а ты собери всех и беги.

Иори приготовил меч и обратился ко мне с торжественным выражением лица.

— Эй, погоди, Иори, не говори так. А я-то считал тебя другом, чувак.

— Да. И я тебя тоже. Поэтому и хочу защитить ещё сильнее, — сказал он и шагнул вперёд.

— …Иори, ты что, пытаешься убиться?

— Я остановлю их здесь.

Иори демонстрировал нам глубину своей решимости. Я был уверен, что все члены его группы чувствовали то же самое. Они были готовы умереть. Но я не мог этого позволить.

Я схватил Иори за шкирку Третьей рукой.

— Эй… ты что творишь, Такиото?!

— Тебе не нужно заходить так далеко. Смотри: они успели.

Мимо нас пронёсся ослепительно раскалённый огненный шар. И не один. Ещё несколько, а затем ещё больше пронеслись мимо.

— Ты опоздала, — сказал я ей. Честно говоря, я почувствовал огромное облегчение. Девушка, которую я ждал, наконец прибыла.

— …Как неприятно. До чего же раздражает, честное слово.

Запустив огненные шары, она откинула волосы назад. Её пламенно-алые локоны светились бледно-красным, переполненные маной. То, как её прекрасные шёлковые волосы взметнулись в воздух и затем снова собрались вместе, было достойно выставки в Лувре.

Некоторые монстры повернулись к ней и атаковали. Но она не обратила на них внимания, словно это были не более чем жужжащие мухи.

Она махнула рукой, и одна-единственная тень помчалась к нам, начав кромсать орду врагов. Должно быть, это был Хандзо.

Она шла дальше, всё так же не обращая внимания на врагов, приближавшихся к ней.

Наконец, когда они оказались всего на расстоянии вытянутой руки, она вынула меч на поясе, изрубила монстров перед собой в конфетти, а затем снова вложила меч в ножны, пока они рассеивались магическими частицами.

Когда именно она взмахнула мечом? Даже после этой демонстрации запредельно искусного фехтования она говорила так, будто ничего не произошло.

— Знаете, есть несколько вещей, которые я совершенно не выношу, — пробормотала она, повернувшись ко мне.

— Во-первых, лжецов.

Она развернула магию без всякой инкантации, создав багровое пламя, похожее на само палящее солнце. Оно уничтожило всех монстров, стоявших у неё на пути.

— Во-вторых, тех, кто вечно не может определиться.

Она подошла к нам, отбрасывая в сторону огненно-рыжие волосы.

Возможно, из-за маны, текущей по её венам, каждая отдельная прядь её волос сияла прекрасно, словно огонь во тьме.

Ах, до чего же она невероятно крута. Её пламя начало пожирать наших врагов. Все незначительные монстры, стоявшие перед ней, обращались в пепел.

— И в-третьих…

Вот кем она была. Председатель студенческого совета, сильнейшая студентка Академии и та, кто сияла на вершине рейтинга популярности персонажей Magical Explorer.

— …тех, кто начинает вечеринку без меня.

Это была Ужас Большой тройки, Моника Мерседес фон Мобиус.